Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стражи Звездного Щита - Уэйс Маргарет - Страница 63
– Стойте! – вдруг с глухим стоном произнес Гриффитс.
Меринда взглянула на него. По лицу капитана текли слезы.
– Что это значит, человек Земли? – тихо произнесла она.
– Я не понимаю, – проговорил он, тяжело дыша, – я не… Я совсем потерял надежду увидеть его снова.
– Что? – Меринда положила руку на плечо астронавта. – Что вы увидели?
Гриффитс вздохнул и поднял руку, указав на звезду над вершинами далеких гор.
– Орион, – улыбнулся он сквозь слезы.
– Орион? – удивленно спросил Оскан. – Что такое Орион?
– Созвездие в моей Галактике. Одно из самых ярких. Эти две звезды сверху – его плечи. Две внизу – его ноги, а те три, что стоят в ряд, образуют его пояс, а вон те – его меч и лук.
– Воин! – вскрикнула Меринда.
– Верно, – согласился Гриффитс. – Орион-охотник.
Улыбнувшись, Оскан продекламировал:
– “Кендис-дай своей силой играет, окрест звезд в колеснице летает”.
– Что это? – удивилась Меринда.
– Старинный детский стишок иридисиан, – ответил тот.
Меринда наклонилась и осторожно повернула первую подзорную трубу на звезды. Когда в окуляре появилось созвездие, раздался тихий гул. Несколько голубых стеклянных обелисков стали подниматься из платформы и светиться изнутри.
– О Боги! – прошептал Оскан. – Варвар действительно является ключом!
– Узнали еще что-нибудь? – радостно спросила Меринда Гриффитса.
– Ковш! – с удивлением воскликнул Гриффитс, указав на противоположную сторону горизонта.
– Ковш? – не поняла она. – Хотите сказать, что-то вроде ложки или половника?
– Но это не созвездие, – объяснил Гриффитс. – Всего лишь часть созвездия Большой Медведицы.
– Что такое медведица? – быстро задала вопрос Меринда.
– Большое лохматое животное.
– Нет, не то. Эта группа звезд означает что-нибудь еще?
– Вообще-то, – задумался Гриффитс, – у азиатов это символ царской колесницы.
Меринда улыбнулась и навела другую трубу на второе созвездие. Как только она это сделала, с тихим гулом поднялась еще одна группа обелисков. Вдруг над их головами засияли яркие лучи света, соединившие обелиски, воздух между ними начал светиться.
– Должно быть что-то еще, Гриффитс, – подсказала Меринда.
– Готов поклясться, – ответил он, – что одно созвездие вон там похоже на Южный Крест.
– “О-крест звезд”! Старый каламбур! – засмеялся Оскан.
Меринда навела на звезды подзорную трубу. Гул усилился. Появились новые лучи, и их невероятное сплетение образовало столб света, устремленный в небо. По краю платформы, где пересекался свет, воздушные потоки образовали подобие гигантской линзы. На обращенное вверх лицо Меринды подул теплый благоухающий ветерок.
– Это второй храм, – проговорила она сквозь гул. Здание вдруг начало светиться ярким белым светом. – Оскан, это может быть собором? Оскан!
– Смотрите! – крикнул Оскан, показывая на город внизу.
Столб света устремлялся прямо в центр города. Таким же ярким светом в городе было освещено другое здание.
– Еще один воздушный купол в замерзшей атмосфере! – воскликнула Меринда. – Должно быть, это пространственное смещение, ведущее к нему.
Она повернулась к Гриффитсу, все еще стоявшему на круглом пьедестале. Ее волосы развевались на жарком ветру, исходившем от линзы.
– Вы указали нам путь! – крикнула она.
– Меринда! – завопил Оскан. – У нас гости!
Вестис посмотрела в указанном направлении. Рядом с “Бришаном” опускался огромный боевой корабль, вздымая глыбы снега.
– Корабль-призрак! – закричала Меринда и уставилась на Квикета.
Страж посмотрел на нее и улыбнулся.
– Бежать некуда, Рини! – процедил он сквозь зубы. Меринда улыбнулась ему в ответ.
– Не совсем так, Кет! – Она наклонилась, схватила его за волосы и, подняв на ноги, потащила к линзе. С воинственным криком она толкнула его сквозь сияющий круг и с удовольствием наблюдала, как он полетел вниз головой по лестнице храма прямо на пыльный пол.
Оскан с Сивиллой уже направились к линзе, когда Меринда стащила землянина с пьедестала и повела к сияющим вратам.
– Гриффитс! Если хотите найти своих людей, то они пошли туда!
37. ВОССОЕДИНЕНИЕ
Проходя вместе с Гриффитсом сквозь линзу, Меринда оглянулась еще раз. Поток ТайРенов вылился из люков боевого корабля, и они уже начали перелезать через ограждения храма, словно вышедшая из берегов река. Меринда с Гриффитсом прыгнули вместе…
… И сразу же их ноги коснулись пыльной площади у стен громадного храма. В лицо Меринды дохнуло теплым воздухом, хотя ноги ее чувствовали холод. Она быстро оглядела площадь и остановила взгляд на возвышении в центре высохшего фонтана.
Поверх пьедестала находится еще один диск и на нем – бронзовое сооружение. В три прыжка она достигла его. Схватив диск, Вестис оглянулась на все еще висевшую в воздухе линзу. ТайРены перевалили через ограждение площадки по другую сторону светящегося портала.
Меринда резко повернула диск. Он легко поддался. Вдруг вокруг линзы вспыхнул свет, на мгновение она заколыхалась, свет погас, и линза исчезла.
– Во имя богов! – крикнул Оскан. – Что ты делаешь?
Меринда начала беспорядочно крутить подзорные трубы бронзового устройства.
– Запираю дверь, точно так же, как ваши друзья, Гриффитс, когда прошли здесь. Они не хотели, чтобы кто-нибудь за ними увязался… мне тоже не хочется.
– Это не поможет, Рини, – заметил Квикет, пытаясь встать на колени. Из раны на лбу по его лицу текла тонкая струйка крови. – Они все равно пройдут.
Меринда вышла из пустого фонтана и направилась к Стражу.
– Ни за что, если я буду держать тебя подальше от этого устройства.
– Они не могут идти за нами. У них нет ключа, – вмешался Оскан.
– Боюсь, что у них все есть, Кет, не так ли? – проговорила Меринда, снимая с плеча свое оружие и направляя его на Стража.
Квикет лишь молча смотрел на нее.
– Мне следовало догадаться раньше, Оскан, – продолжала Меринда. – Наш приятель связан с Орденом биолинком, точно так же, как Терика. Вся эта миссия была рассчитана на то, чтобы мы привели их сюда. Если бы ему удалось завербовать меня, то все было бы отлично… Я бы нашла и вручила ему Мантию Кендис-дая. Он не сомневался, что я обязательно возьму его с собой. Ему оставалось только передавать все, что видит и слышит, своим ТайРенам, и как только он решит, что знает достаточно, то вызовет подмогу. В этом случае мы все должны погибнуть, а он получит то, что хотел.
– Столь трагический исход не обязателен, – спокойно возразил Квикет. – Хотя бы раз в жизни забудь про свою гордость и ложное чувство справедливости. Освободи меня, и я о тебе позабочусь.
Диск на пьедестале повернулся на одно деление.
– Они пытаются его открыть, – прошептал Оскан.
– Он был с нами, когда мы открывали проход, – заговорила Сивилла. – Теперь они знают, как работает устройство, им следует всего лишь повторить наши действия и открыть дверь.
– На это нужно время, – улыбнулся Страж. – Рини, сделай правильный выбор, освободи меня.
– Ты прав, – сказала она, помогая ему подняться на ноги, – это дело времени, но я постараюсь использовать его правильно. Ты хотел найти Мантию Кендис-дая? Что ж, думаю, настало время, чтобы ты ее получил.
Тяжелые двери храма с гулким грохотом открылись, ударившись о стены. За ними была пустая овальная комната. Слабый свет лился через расписной купол. Его поддерживали изящные колонны высотой в двадцать футов.
– Похоже, заклятие все еще остается в силе, – тихо сказал Оскан.
– Да, но ненадолго, – отозвалась Сивилла. – Пыли на полу почти на три дюйма. Роспись на стенах едва держится. Смотрите, вон там она уже отвалилась. Ступайте осторожно.
Из комнаты направо и налево выходили два извилистых коридора. Толстый слой пыли, покрывавший светящиеся панели в полу, делал их свет тусклым, из-за чего было трудно разглядеть что-нибудь впереди.
– Гриффитс! Куда теперь? – негромко спросила Меринда, указывая на пол.
- Предыдущая
- 63/68
- Следующая