Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меч Ночи - Уэйс Маргарет - Страница 78
– Но я же говорил, что я чрезвычайно удачливый парень! – просиял Гриффитс.
– Как же! – фыркнула Меринда. – Какой ты удачливый, я уже видела!
– Ну а в чем же тогда дело? – с надеждой спросил Гриффитс.
– Ты просто забавный.
– Забавный?
Она засмеялась, и темная комната вновь как будто посветлела.
– Да. Мне даже хочется, чтобы мы могли остаться здесь навсегда – ты и я.
– Кажется, твое желание будет исполнено, – со вздохом сказал Гриффитс.
– Нет, Гриффитс, мы должны как можно скорее вернуться к Мантии и узнать, где находится Звездный Щит.
– Что?
– Я ведь надеялась, что Меч Ночи останется надежно спрятанным, – пояснила Меринда. – Я хотела добраться до него раньше Тарга, но мне не хватило времени. Теперь же, когда он вырвался на свободу, кто-нибудь его обязательно подберет – это лишь вопрос времени.
– Кхеогги хочет отправить его к минотаврам, – подумав, сказал Гриффитс. – Но это устройство рассчитано только на гуманоидов – у ксенонов другая генетика.
– Да, – согласилась Меринда, – но они же этого не знают. В конце концов они решат, что Меч Ночи – это фальшивка, и кому-нибудь его продадут. Скорее всего, Ордену. В любом случае им кто-нибудь обязательно воспользуется, а Мечу Ночи может противостоять только Звездный Щит.
– Мантию об этом не стоит спрашивать – Мантия этого не знает, – сказал Гриффитс.
– Ты уверен?
– Эй, ты ведь разговариваешь с пророком! – сказал Гриффитс. – Тем не менее у меня есть для тебя маленький сюрприз.
– Какой?
– Все эти стены, – махнул рукой Гриффитс, – покрыты надписями, излагающими историю Крестового похода Локана и Утраченной Империи. Поверишь ли, два дня назад я узнал, где находится Звездный Щит?
– Да, – улыбнулась она, – пожалуй, поверю. И где же?
Гриффитс улыбнулся и небрежно уставился в потолок.
– Ну ладно! – Меринда ущипнула его за руку. – Скажи!
Щипок, пожалуй, был чересчур сильным, но Гриффитс все же решил считать его проявлением дружеских чувств.
– Представь себе – это моя собственная планета!
– Земля?
– Угу.
– Твоя Земля?
– Она самая.
– Клянусь Девяткой!
– Вообще-то все складывается не слишком здорово. – Гриффитс обвел рукой тронный зал. – Кроме нас, в Галактике никто не знает, где находится Звездный Щит, а мы сидим здесь и вряд ли отсюда выберемся.
– Да я тебя расцелую за это, Гриффитс! Гриффитс широко улыбнулся.
– Я не против. Только не понимаю, как ты это сделаешь через скафандр… Эй, куда ты?
– Пошли! Мы должны выйти к причальному шлюзу!
– Зачем?
– Затем, что я тоже приготовила тебе маленький сюрприз!
Через несколько минут Гриффитс вновь стоял на поверхности корабля. Удивительно, подумал он, каким коротким кажется расстояние между тронным залом и причальным шлюзом, когда по дороге не нужно иметь дело с мертвецами.
– Ну вот мы и в космосе, – сказал Гриффитс. – Так что ты хотела мне показать?
– Смотри, – просто сказала она.
Некоторое время он ничего не замечал. Затем между тысячами мертвых судов промелькнул какой-то предмет. Он двигался зигзагами, сворачивая то в одну сторону, то в другую, но тем не менее постепенно приближался к Кораблю-сокровищнице. Внезапно он понесся прямо в их сторону, с каждой секундой увеличиваясь в размерах. Теперь было ясно, что это еще одна летающая тарелка времен Утраченной Империи. Подойдя вплотную, тарелка притормозила, описала круг и зависла прямо над головами Меринды и Гриффитса.
– Эй, капитан! – прозвучал у него в шлемофоне женский голос.
Раскрыв глаза от удивления, Гриффитс уставился на Меринду. Кивнув, она широко улыбнулась ему в ответ.
– Льюис?
– Ты угадал, летун, – последовал ответ. – Знаешь, мама всегда советовала мне не подбирать “голосующих” на дороге – особенно в опасных местах. Наверно, я должна была оставить тебя здесь.
– Да откуда вы взялись, черт возьми? – крикнул Гриффитс.
– Это все твоя подруга Нескат придумала. Она решила, что за вами нужно будет заехать. После того как мы извлекли этот драндулет из Корабля-Поселения, мы немного подождали, когда закончится фейерверк, и последовали за вами сюда. И потом два дня дожидались ее сигнала… А ну-ка, скажи, чем вы тут занимались целых два дня?
– Льюис! – притворно возмутился Гриффитс. – Да много ли можно сделать в вакуумном скафандре?
– За два дня можно много чего придумать, – послышался голос Эллерби. – Я открываю шлюз. Через две минуты мы возьмем вас на борт.
Огромные лепестки люка начали медленно расходиться.
Гриффитс повернулся к Меринде.
– Меринда, я…
Она склонила голову набок.
– Только не сейчас, Гриффитс, ведь спасательная операция в полном разгаре! Более того, я сама же тебя и спасаю. Следовательно, я и должна диктовать тебе условия.
– Да неужели? – сказал Гриффитс. – Я вижу, ты чертовски уверена в себе.
– Я знала и победы, и поражения, Гриффитс, – сказала Меринда. – И не могу сказать, что я какая-то идеальная или непобедимая. Кое-какие вещи мне бывает очень трудно усвоить. Но я способна учиться, а это уже кое-что.
– Ну что ж, спасительница, моя жизнь в твоих руках. Назови только свою цену. Меринда улыбнулась:
– Не думаю, что я хотела бы владеть твоей жизнью, Джереми, но, пожалуй, я могла бы разделить ее с тобой. Мне почему-то кажется, что было бы чрезвычайно интересно познакомиться с тобой поближе… И знаешь, я хорошо представляю себе, с чего надо начать.
– С чего же, интересно?
– А с того, чтобы снять эти скафандры! – улыбнувшись, сказала Меринда и нырнула в шлюз.
- Предыдущая
- 78/78