Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Унылая соблазнительница - Браун Картер - Страница 21
– Что-то не сработало, – сказал Гас, и в голосе его звучал слабый, чисто академический интерес.
– Как его звали – если кто-нибудь позаботился дать ему имя? – спросил я.
– Генри Кених, – охотно сообщил он. – И если тебя это хоть как-то утешит – он был профессионалом, причем одним из самых лучших! Тебе, должно быть, чертовски повезло!
– У него возникли проблемы, и, пока он пытался с ними разобраться, я перевел его в лигу для любителей.
– Очень скверно, – с сожалением произнес он. – У него было замечательное чувство юмора. Вспомни, как он сегодня вечером одурачил тебя в коридоре.
– Конечно, – кивнул я. – Надеюсь, я ответил ему на должном уровне. Когда я вошел в квартиру Деймон, там была кромешная тьма, и мы с ним оба ждали, кто же пальнет первым.
– Ну и кто начал?
– Я так перенервничал, что всадил ему две пули в грудь, одну прямо в лоб, пока он падал, и еще одну сквозь спинку кресла – просто на всякий случай. Ну ты понимаешь?
– Я понимаю, – напряженно ответил Гас. Костяшки его пальцев, сжимающих стакан, побелели.
– Я рад, что ты напомнил мне о его чувстве юмора, – весело продолжал я. – Одна из пуль продырявила ему на лбу замечательный третий глаз, так что не пришлось ехать ради этого в Тибет. Разве он не нашел бы это забавным, Гас?
– Нет! – Он высоко поднял стакан и вдруг неистово швырнул его о стену позади бара. Удар прозвучал как выстрел, и несколько осколков упали на мрамор прямо перед нами.
– Какая муха тебя укусила, Гас? – спросил я озабоченно.
– Интересно, как ты управился с этой Деймон? Получил от нее нужную информацию?
– Да она просто ребенок, Гас, – откровенно признал я. – Хотела, чтобы я остался у нее попить чайку и так далее; но я сказал, что мне нужно вернуться сюда, потому что приглашен на чрезвычайно важную вечеринку и она еще не закончилась!
– Ты воображаешь, будто дьявольски остроумен, Дэнни?
– Мне кажется, ты намного находчивее, Гас, – почти искренне сказал я. – Ты придумал блестящее прикрытие: тебя все время подозревали в сутенерстве, особенно из-за твоей прошлой репутации, а ты все это время содержал центр по распространению наркотиков. Ловкий трюк, однако! – с восторгом воскликнул я. – Да, сэр! Все эти иногородние покупатели могут приехать сюда и чувствовать себя в полной безопасности – кто разберет тут, среди двух сотен гостей, чем именно они накачаны, тем более что и остальные выглядят не лучше? Тебе ничего не стоило обращать все это в приличную вечеринку, предоставляя гостям прекрасную еду, выпивку, девочек – все, чего они пожелают!
Он медленно повернул голову и смотрел на меня в упор. Его лицо обрело цвет старого пергамента.
– Просто очаровательная история, особенно в твоем изложении, Дэнни, – сухо произнес он. – Жду не дождусь ее конца.
– А это и есть конец, – просто ответил я. – Что еще рассказывать? Полиция обыщет все твои владения и найдет, где ты прячешь свой товар. Девочки, которых ты держишь на крючке и заставляешь делать то, что им велят, дадут показания, и, думаю, ты окажешься в таком положении, когда сможешь предсказать сам с достаточной точностью, где проведешь ближайшие тридцать-сорок лет.
Некоторое время он просто сидел ссутулившись на высоком табурете, потом неожиданно передернул плечами.
– Знаешь, Дэнни, – произнес он отрывисто, – мне хочется сделать сегодня что-нибудь необычное – совершить какой-нибудь радикальный переворот, сотворить что-то дерзкое, нарушающее все традиции! – Он глубоко вздохнул. – Позволь мне выпить прямо из миксера!
– Замечательный поступок! – почтительно произнес я. – Поступай, как тебе вздумается. – Я забрал свой «кольт» и заметил, как он непроизвольно замер в оцепенении. – А когда закончишь, сними трубку и позвони лейтенанту Шеллу.
Он поднес миксер к губам, сделал долгий глоток и грохнул его о мраморную стойку, добавляя еще одно звено к сегодняшней бесконечной цепи разрушений.
– Дэнни! – Он уставился на меня, и в его глазах впервые промелькнула жизнь. – Это может показаться очень глупым, но я хочу попросить тебя об одном одолжении.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Валяй, проси – никто тебе не мешает, Гас.
Он облизнул сухие губы.
– В задней части бара есть потайной ящик. Мне бы хотелось пойти туда, достать кое-что и использовать. Это не займет много времени. Ты в любое время можешь достать меня своим револьвером.
Я поджал губы, испытывая сомнения.
– Ты просишь о слишком большом одолжении, Гас, даже для такого старого друга, как я! – Я немного потянул время, прикуривая сигарету, потом вдруг прищелкнул пальцами. – Почему бы нам не забыть об одолжениях и не заключить прямую сделку?
– Какого рода?
– Например, я хочу знать, кто убил Линду Морган и почему.
– При всем желании не могу ответить на этот вопрос, – мрачно проговорил он. – Я не знаю.
– Очень плохо, Гас, – сочувственно произнес я. – Мы чуть было не завершили это дело.
– Я скажу тебе, где найти мой товар. Он стоит примерно три четверти миллиона долларов.
– Ты прекрасно знаешь, что полиция все равно найдет его, даже если им придется разобрать дом по кирпичику!
– Предлагаю другую сделку, – с энтузиазмом продолжил он. – Мои конторские книги – в них полный список всех, с кем я имел дело.
– Соблазнительно, Гас, – медленно произнес я. – Если бы я мог быть уверен, что ты говоришь правду.
– У нас есть шанс испытать друг друга на честность, – быстро сказал он.
Пошарив в кармане брюк, он вытащил оттуда связку ключей и аккуратно отцепил от нее маленький ключик, затем бросил его мне. Его форма напоминала мне что-то, но я никак не мог сообразить, что именно, пока Гас сам не объяснил:
– От почтового ящика. В одном захолустном городишке в сторону Невады по железной дороге. – Он назвал мне город и сказал, что ящик зарегистрирован на имя Роберта Толмэна.
– Книги сейчас там? – спросил я.
– Да, там. Таким способом их нетрудно получать, когда возникает надобность, и так же легко можно отправить обратно, когда нужды в них уже нет, чтобы они спокойно лежали там до следующего раза. Удобно и просто.
Я посмотрел на номер ключа – тридцать три – и изучал ключ со всех сторон, а Гас тем временем изучал меня.
– Ну, теперь мы в расчете?
– Думаю, да. Ты не против, если я попрошу тебя не торопиться? У нас полно времени, Гас, если ты не принимаешь все это близко к сердцу, конечно.
– Разумеется.
Он слез с табуретки, вытянул руки над головой, сладко потянувшись, и обошел вокруг бара. Ствол «кольта» следил за каждым его движением. У многих парней голова слетела с плеч только потому, что они поверили на слово другим парням. Позади бара Гас остановился и показал мне куда-то вниз:
– Этот ящик здесь, Дэнни.
– Действуй, Гас. Я внимательно за тобой наблюдаю.
Он снова вытащил связку и выбрал тусклый бронзовый ключ, затем, пробурчав что-то под нос, наклонился к ящику. Я перегнулся через стойку, чтобы видеть каждое его движение. Послышался щелчок, и дверца сама отворилась. Двигаясь медленно, как в пантомиме, Гас протянул руку в шкаф и извлек оттуда автомат.
– Ну ты и нахал! – сердито проворчал я. – Бросай-ка эту штуковину, или я снесу тебе башку!
Он усмехнулся, как будто я сказал что-то очень смешное.
– Интересно, имеешь ли ты представление, сколько трюков проделали в этом городе за последние сорок восемь часов? – сказал он почти радостно. – Я-то уверен – их было чертовски много! – Он громко рассмеялся.
– Даю тебе последний шанс выбросить эту штуку, Гас. Никаких шуточек больше не будет. Бросай – и мы сможем вернуться к нашему разговору о том, где ты прячешь товар.
Гаса вдруг снова передернуло от внезапного приступа веселья. Его голова запрокинулась, а рука в то же самое время пошла вверх, он сунул дуло автомата поглубже в рот и нажал на спуск.
Глава 9
Судя по выражению лица лейтенанта Шелла, целенаправленно шагающего через пространство этого зала, мне страшно повезет, если я буду приговорен всего к каким-нибудь двадцати пяти годам. Я закурил и задумался, стоит ли предложить ему выпить – ведь Гасу виски уже не пригодится, – но все-таки неохотно отказался от такой мысли.
- Предыдущая
- 21/26
- Следующая