Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет - Страница 62
– Да, – так же негромко проговорил Фисбен. – Око Дракона, взятое из замка Ледяной Стены. И вот им завладела ты. Что ты с ним сделала, Сильвара? Где оно теперь?
– Я отослала его прочь… – чуть слышно ответила Сильвара.
Фисбен, казалось, разом состарился. Он устало вздохнул и тяжело оперся на посох.
– Куда же ты отослала его, Сильвара? Где Око?
– Оно у Ст… Стурма, – запинаясь от страха, вмешалась Лорана. – Он отвезет его на Санкрист. Но в чем дело? Значит ли это, что Стурму угрожает опасность?
– Кто тут? – Фисбен оглянулся через плечо. – А-а, это ты, девочка! Здравствуй, здравствуй! – И он расплылся в улыбке. – Очень, очень рад снова видеть тебя. Позволь спросить, как поживает твой батюшка?
– Мой… Батюшка? – Лорана, сбитая с толку, тряхнула головой. – При чем тут мой отец? Скажи нам, старец…
– Ага, и братик твой здесь, – Фисбен протянул руку Гилтанасу. – Рад видеть тебя, сынок. И тебя, господин мой… – Он поклонился изумленному Теросу. – Серебряная рука! Подумать только! – И мельком бросил взгляд на Сильвару: – Подумать только, что за совпадение… Ты ведь Терос Железодел, не так ли? Весьма наслышан. А меня зовут… – старый маг наморщил лоб и умолк. – Меня зовут…
– Фисбен, – услужливо подсказал Тас.
– Фисбен! – обрадованно кивнул волшебник. Лоране показалось, что он взглядом предупредил о чем-то Сильвару, и девушка склонила голову, как бы подтверждая, что поняла его безмолвный приказ.
Фисбен, однако, повернулся к Лоране прежде, чем она успела хоть как-то привести мысли в порядок.
– Я полагаю, – сказал он, – ты давно уже гадаешь, кто такая Сильвара. Пускай она расскажет об этом сама… Если захочет. А я должен вас покинуть – мне предстоит далекое путешествие…
– Я в самом деле должна?.. – тихо спросила Сильвара. Она стояла по-прежнему на коленях. При этих словах ее глаза обратились на Гилтанаса. Фисбен проследил ее взгляд. Его черты смягчились при виде потрясения, отражавшегося на лице молодого вельможи. Он грустно покачал головой. Сильвара умоляюще простерла к нему ладони… Фисбен подошел к ней и поставил ее на ноги. Девушка повисла у него на шее, и старый волшебник обнял ее.
– Нет, Сильвара, – сказал он ласково и сердечно. – Ты ничего не ДОЛЖНА. Ты можешь даже заставить их позабыть, что они вообще сюда приходили. Выбирай. Так же, как выбирала когда-то твоя сестра… Вся краска покинула бледные щеки Сильвары:
– Но это значит…
– Да, Сильвара, – Фисбен поцеловал девушку в лоб. – Выбор за тобой. А теперь прощай, Сильвара.
Обернувшись, он посмотрел на остальных.
– Ну, счастливо! Весьма, весьма рад был повидаться. Немножко обидная история, правда, вышла с этими, чтоб им, куриными перьями… Но нет, нет, я не сержусь! – Тут он уставился на Тассельхофа и после минутного ожидания нетерпеливо спросил его: – Ну так что, ты идешь? Я же не могу ждать тебя до утра!
– Я? С тобой? – Тас со стуком уронил голову Флинта на каменный пол и вскочил: – Конечно! Вот только сумку возьму! – Но сразу остановился, глядя на неподвижного гнома: – Флинт…
– С ним все будет в порядке, – пообещал Фисбен. – К тому же ты не надолго расстаешься с друзьями. Мы увидим их снова через… – Он нахмурился, бормоча про себя: – Семь дней прибавить три, один в уме… Семью четыре… Ну да, в Дни Голода или около того. Соберется Совет… Ладно, идем наконец! У меня полно дел! Твои друзья в хороших руках. Сильвара о них позаботится… Верно, дитя мое? – И он повернулся к дикарке.
– Я… Расскажу им, – грустно пообещала та, не сводя глаз с Гилтанаса. Молодой эльф смотрел то на нее, то на Фисбена. Ему делалось все страшней. – Ты прав, – обращаясь к старому волшебнику, вздохнула Сильвара. – Я давно уже нарушила клятву. Теперь осталось только довершить начатое… – Смотри сама, девочка. – Фисбен опустил руку на голову Сильвары, погладил серебряные волосы. Потом отвернулся.
Ночь, царившая снаружи, готова была поглотить его, когда Сильвара спросила:
– Меня накажут?
Остановившись, Фисбен обернулся через плечо и покачал головой.
– Кто-нибудь, пожалуй, мог бы сказать, что ты уже несешь наказание, Сильвара, – ответил он тихо. – Но то, что ты делаешь, ты делаешь во имя любви. Ты сама сделала выбор – и сама себя покарала… И старец скрылся во тьме. Тас помчался, за ним: многочисленные сумочки били кендера по бокам.
– Счастливо, Лорана! Пока, Терос! Присмотрите за Флинтом!..
Стало тихо. Потом Лорана расслышала голос Фисбена:
– Погоди, как ты сказал? Фистул… Филобен…
– Фисбен! – ответил пронзительный голосок.
– Ну да, Фисбен… Фисбен… – бормотал старик.
Все взгляды обратились к Сильваре. Казалось, она успокоилась, примирившись с неизбежным. Ее лицо было все так же печально, но горькая душевная мука миновала. Осталось лишь ощущение потери, но сожалеть было не о чем. Сильвара подошла к Гилтанасу. Взяла его за руки и с такой любовью заглянула ему в глаза, что Гилтанас принял ее взгляд, как благословение,
–хоть и говорило ему сердце, что это было прощание.
– Я тебя теряю, Сильвара, – срывающимся голосом выговорил он. – Я вижу это в твоих глазах. Но почему? Ведь и ты любишь меня…
– Я люблю тебя, эльф, – тихо ответила Сильвара. – Люблю с того самого мгновения, когда увидела тебя раненным, лежащим без сознания на песке. А когда ты открыл глаза и улыбнулся мне, я поняла, что мне суждена та же участь, что постигла когда-то мою сестру… – Она вздохнула. – Что ж, мы всегда этим рискуем, меняя обличье. Наша сила остается при нас, но чужое тело привносит свои слабости… А впрочем, способность любить – слабость ли это?..
– Я не понимаю тебя, Сильвара! – крикнул Гилтанас.
– Сейчас поймешь, – сказала она тихо. И опустила голову.
Гилтанас обнял ее, крепко прижимая к себе. Она уткнулась лицом ему в грудь. Гилтанас целовал ее прекрасные серебряные волосы. Глухое рыдание вырвалось у него.
Лорана отвернулась. Вмешательство, даже невольное, было бы сродни святотатству. Глотая слезы, она огляделась – и вспомнила про гнома. Набрав из бурдючка немного воды, она побрызгала ею Флинту в лицо.
Его веки затрепетали. Какое-то время гном смотрел на Лорану, потом протянул трясущуюся руку и хрипло прошептал:
– Фисбен!..
– Я знаю, – сказала Лорана, гадая про себя, как-то еще примет он весть об уходе Таса.
– Но ведь Фисбен умер! – выдохнул гном. – Тас сам говорил!.. Под грудой куриных перьев!.. – Он пытался приподняться и сесть. – Где этот безмозглый кендер?..
– Он ушел. Флинт, – сказала Лорана. – Ушел с Фисбеном.
– Как ушел? – Гном озирался. – И вы его отпустили? Со стариком, который?..
– Боюсь, что да.
– Отпустили его с давно умершим стариком?..
– Вообще-то я мало что могла сделать, – улыбнулась Лорана. – Он сам принял решение. С ним все будет хорошо…
– Куда они пошли? – Флинт поднялся и навьючил на себя мешок.
– Тебе не стоит за ними ходить, – сказала Лорана. – Ну, пожалуйста.
Флинт! – Она обняла гнома за плечи. – Ты так нужен мне. Ты старинный друг Таниса и мой лучший советчик…
– Но как же он ушел без меня? – жалобно спросил Флинт. – И как это случилось? Я что-то не видел, как он уходил…
– Ты упал в обморок и…
– Ничего подобного! – рассвирепел гном. – Я? В обморок? Никогда!
– Ты… Лежал без сознания, – замялась Лорана.
– Я никогда не падаю ни в какие обмороки! – возмущенно повторил гном. – Наверное, опять приступ ужасной болезни, которую я подхватил тогда на лодке… – Флинт бросил на пол мешок и, обмякнув, опустился подле него.
–Безмозглый кендер… Убежать вместе с умершим стариком… Терос отозвал Лорану в сторонку.
– Кто все-таки был этот старец? – спросил он с любопытством.
– Долго рассказывать, – вздохнула Лорана. – И потом, я не уверена, что сама знаю ответ.
– Кажется, я его уже видел, – Терос нахмурился и покачал головой. -Но где
– хоть убей, не помню. Вертится на уме Утеха… «Последний Приют»… И он откуда-то знает меня… – Кузнец принялся рассматривать свою серебряную руку. – Когда он посмотрел на меня, в меня точно молния угодила! – Содрогнувшись, великан-кузнец посмотрел на Сильвару и Гилтанаса: – Ну и?..
- Предыдущая
- 62/101
- Следующая