Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы весеннего рассвета - Уэйс Маргарет - Страница 26
– Насколько мне известно, она убедила его не только в этом, – не глядя на сестру, проговорил Гилтанас. Взяв кусочек пергамента, он принялся ковырять его острым концом пера.
– Ходят разговоры о свадьбе, – медленно ответила Лорана. – Если это действительно так, их брак будет браком по сугубому расчету – он ведь накрепко свяжет наши народы. Я просто не могу представить себе, чтобы наш Портиос кого-нибудь полюбил. Даже такую красавицу, как Эльхана. Что же до самой принцессы…
– Ее сердце похоронено в Башне Верховного Жреца, вместе со Стурмом, – вздохнул Гилтанас.
– Откуда ты знаешь?.. – изумилась Лорана.
– Я видел их в Тарсисе, – сказал Гилтанас. – Я видел его лицо. И ее. И о Камне-Звезде я тоже все знал. Но Стурм явно хотел сохранить свою тайну, и я не стал выдавать его… Какой все-таки человек! – с чувством добавил молодой эльф. – Я горжусь тем, что мне выпала честь с ним познакомиться… Мог ли я думать, сестра, что однажды скажу такое о человеке?..
Лорана сглотнула и быстро провела рукой по глазам.
– И все-таки, – сказала она погодя, – ты ко мне не с этим пришел.
– Верно, – ответил Гилтанас. – Хотя, в общем, все связано… – Он помолчал какое-то время, собираясь с мыслями. Потом тихо проговорил: – Вот что, Лорана… Там, в Оплоте, случилось кое-что, о чем я Астинусу не сказал. Одно твое слово – и я никому никогда…
– Зачем же тогда… Ты хочешь поведать это мне?.. – спросила Лорана. Рука ее задрожала, и она отложила перо.
Гилтанас, казалось, не слышал. Застывшими глазами смотрел он на карту.
– Когда мы… Совершали свой побег из Оплота, нам пришлось пробираться через дворец Повелителя Ариакаса. Прости, но подробностей я даже тебе открыть не могу, ибо это подвергло бы опасности ту, что и поныне остается там и помогает выжить другим… Так вот, однажды вечером мы прятались там, готовясь бежать, и нечаянно подслушали разговор Ариакаса с одним из Повелителей, состоящих у него под началом. Это была женщина, Лорана! – Гилтанас наконец поднял глаза. – Женщина по имени Китиара… Лорана ничего не ответила. Она сидела с белым лицом, и даже в огромных глазах не было жизни.
Гилтанас тяжело вздохнул, потом наклонился к сестре и накрыл ее руку своей. Ее рука была мертвенно-холодна. Он понял: Лоране уже было известно то, о чем он собирался ей рассказать.
– И тогда я вспомнил наш с тобой разговор перед уходом из Квалинести, – все-таки проговорил он. – Эта человеческая женщина, которую полюбил Танис… Китиара, сестра Рейстлина и Карамона… Я вспомнил рассказы братьев – и, действительно, это была она. Собственно, я смог бы узнать ее и в лицо – она очень похожа на близнецов, особенно на Рейстлина. Она… Она говорила о Танисе, Лорана… – Гилтанас замолчал, не уверенный, стоит ли продолжать. Лорана не двигалась, лицо ее было вырезано из безжизненного льда. – Прости, что я причиняю тебе боль, но тебе, по-моему, следует знать, – сказал он наконец. – Китиара смеялась, рассказывая о нем Ариакасу. Она говорила… – тут молодой эльф залился краской, – … Я не могу повторить, что она говорила. Но у меня не осталось никакого сомнения, что они… Были близки. Она выразилась… Совершенно определенно. Она просила у Ариакаса для Таниса повышения по службе. Просила назначить его полководцем в награду за некоторые сведения, которые он якобы мог сообщить. Дело касалось какого-то Человека Зеленого Камня…
– Хватит, – мертвым голосом выговорила Лорана.
– Прости меня, – Гилтанас стиснул ее руку, на лице его была скорбь. -Я знаю, как ты его любишь. Теперь я понимаю, как это – любить кого-нибудь так сильно… – Он закрыл глаза и опустил голову. – И я знаю, как это, когда такую любовь предают…
– Ступай, Гилтанас, – прошептала Лорана.
Он погладил ее руку, тихо вышел из комнаты и притворил за собой дверь.
Лорана долго сидела неподвижно… Потом крепко сжала губы, обмакнула перо в чернила – и принялась писать с того самого места, на котором ее прервал брат.
9. ПОБЕДА
– Давай-ка я тебя подсажу! – с готовностью предложил Тас.
– Еще не хва… Да погоди же ты!.. – завопил Флинт. Но это ему не помогло. Напористый кендер уже ухватил его за ногу и «подсадил» друга так, что тот врезался головой прямо в твердое, мускулистое плечо молодого бронзового дракона. Отчаянно взмахнув руками. Флинт успел ухватиться за сбрую, свисавшую с шеи дракона, и повис на ней, медленно вращаясь над землей, точно мешок на крюке.
– Ну и чем ты там занят? – глядя на него снизу вверх, негодующе спросил Тас. – Нашел время на качелях качаться. Дай-ка я тебя…
– Отвяжись! – рявкнул Флинт и лягнул его, не давая снова ухватить себя за ногу. – Отстань, говорю!
– Ну и ладно, ну и лезь сам, если больно охота, – обиделся Тассельхоф. И отошел в сторонку.
Гном свалился наземь, тяжело отдуваясь. Лицо его было багрово.
– А вот и влезу! – зарычал он на кендера. – И уж без тебя-то как-нибудь обойдусь!
– Ну так шевелись побыстрее, – посоветовал Тас. – Все, кроме нас, уже сидят верхом!
Гном оглянулся на громадного бронзового дракона и упрямо скрестил руки на груди.
– Сейчас подумаем, с какой стороны подойти к делу, – заявил он.
– Давай, давай. Флинт! – умирал от нетерпения Тас. – Не тяни время! Слушай, мы же будем летать! – И тут его осенило: – А может, ты останешься? Я и сам справлюсь…
– Еще чего выдумай! – фыркнул гном. – Только-только вроде начали побеждать! Ну так, значит, скорее посадим кендера на дракона, чтобы все рухнуло уже наверняка! Может, прямо уж вручим Повелителю городские ключи?.. Слышал, бездельник, что сказала Лорана? Если ты полетишь, так только со мной!
– Да залезай же ты, в конце-то концов!.. – во всю силу пронзительного голоса заверещал Тас. – Честное слово, война кончиться успеет, а я… Я дедушкой стану, пока ты почешешься!
– Ты – дедушкой! – проворчал Флинт, глядя на дракона, взиравшего на него (по крайней мере, гному так представлялось) крайне недружелюбно. – В тот день, когда ты станешь дедушкой, у меня вылезет борода… Дракон – имя его было Хирсах – в действительности смотрел на двоих приятелей с нетерпением и добродушной насмешкой. По драконьим меркам он был совсем еще юн и потому безоговорочно соглашался с кендером: пришло время лететь. Лететь и сражаться. Хирсах первым отозвался на Зов, обращенный ко всем благородным драконам – золотым, серебряным, бронзовым и медным. Нетерпение битвы горячило его кровь.
Тем не менее, юный дракон питал глубочайшее уважение к старцам – вне зависимости от рода и племени. Хирсах был неизмеримо старше Флинта, но для него седой гном был существом, прожившим долгую, достойную и богатую событиями жизнь, а значит, заслуживающим всяческого уважения. И все же, со вздохом подумал Хирсах, если я не вмешаюсь, кендер окажется прав – война завершится без нас.
– Я прошу прощения, высокочтимый отец, – произнес он наиболее вежливую форму обращения, принятую у драконов. – Осмелюсь ли я предложить тебе помощь?
Флинт изумленно крутанулся на месте, не понимая, кто это с ним заговорил.
Дракон наклонил громадную голову и перешел на томский язык:
– Позволь оказать тебе помощь, высокочтимый отец.
Флинт невольно попятился, чтобы тут же споткнуться о кендера и сшибить его с ног.
Дракон сейчас же вытянул гибкую змеиную шею и, бережно взяв кендера страшными зубами за мохнатую курточку, поставил его на ноги, точно котенка.
– Я, собственно… – замялся Флинт, донельзя смущенный и растроганный безупречной вежливостью дракона. – Я, собственно, даже и не знаю… – Гном решил не терять достоинства и не выглядеть простачком. – Вообще-то мне, знаешь ли, отнюдь не впервой. Я, как бы это сказать…
– Да ты в жизни своей не сидел на драконе! – возмутился Тас. – Ты… Ой!
Локоть гнома врезался ему в ребра.
– Дело в том, что последнее время я был занят вещами более важными и несколько утратил навык, – невозмутимо довершил Флинт.
– Конечно, высокочтимый отец, – без малейшего намека на улыбку ответствовал Хирсах. – Ты разрешишь мне называть тебя Флинтом?
- Предыдущая
- 26/96
- Следующая