Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы Пропавшей Звезды - Уэйс Маргарет - Страница 87
Рыцарь достал письмо, уже довольно помятое.
— Мне незнакома личная подпись короля эльфов Гилтаса, — заметил Тесгалл, начав читать письмо, — но мне знакома королевская печать Квалинести. Увы, — равнодушно уронил он, — боюсь, что мы мало чем можем помочь эльфам в час горя. По крайней мере в настоящее время.
Герард опустил голову. Он мог бы заспорить, но присутствие врага у самых стен Соланта делало все возможные аргументы несостоятельными.
— Может быть, в руках этого рыцаря и оказалось послание эльфов, — раздался скрипучий голос Повелителя Найджела, Рыцаря Короны, — только прибыл-то он к нам верхом на синем драконе. Я не могу с легкостью принять такое противоречие.
Повелителю Найджелу было за сорок, он был упрямцем и тугодумом.
— А я верю в рассказ рыцаря, — заявила Одила в своей обычной безапелляционной манере. — Я обнаружила их в пещере в глубине утеса над рекой и смогла подслушать разговор. Рыцарь имел все возможности к побегу, но, когда раздался сигнал тревоги, он сообщил госпоже Первой Наставнице, что Соланту угрожает нападение и он должен вернуться и встать на защиту города.
— Или предать город в руки врагов, — хмуро заметил Повелитель Найджел.
— Он сказал мне, что, если вы не позволите ему защищать город с оружием в руках, он согласится на любую другую работу — ухаживать за ранеными или разжигать костры, например, — горячо возразила Одила. — А его замечательная находчивость спасла нам обоим жизнь. Рыцарь заслуживает награды, а не поношений.
— Я согласен с вами, госпожа Одила. — Тесгалл оглядел присутствующих. — Думаю, мы все пришли к согласию на сей счет.
Повелитель Ульрик закивал и подмигнул Герарду. Повелитель Найджел продолжал хмуриться, но огромное уважение, которое он испытывал к Тесгаллу, заставило его прекратить спор.
Повелитель Тесгалл удовлетворенно улыбнулся.
— Рыцарь Герард Ут-Мондар, выдвинутые против вас обвинения потеряли свою силу. Сожалею, что у меня нет времени публично объявить о вашей невиновности, но я непременно издам вердикт и доведу наше мнение до всеобщего сведения.
Одила послала Герарду радостную улыбку и легонько пнула его под столом, напомнив, что именно ей он обязан своим спасением. Теперь, когда этот вопрос был решен, рыцари вернулись к обсуждению вражеского нашествия. Несмотря та полученную информацию о смехотворно малом количестве осаждавших, соламнийцы не собирались успокаиваться. Особенно после того, как Герард сообщил им об ожидаемом врагом подкреплении.
— Может быть, она имела в виду, что на нас из Палантаса движется армия, Ваша Светлость, — высказал осторожное предположение Герард.
— Не думаю, — возразил Повелитель Тесгалл. — У нас есть осведомители в этом городе, и они непременно сообщили бы нам о передвижениях какой-либо массивной группировки войск. Таких сведений не поступало. К тому же на дорогах расположены наши пикеты, и ими тоже ничего не замечено.
— Осмелюсь возразить, Ваша Светлость, — сказал Герард, — они не заметили приближения и этого отряда.
— Тут уж потрудились вражеские чародеи, — угрюмо буркнул Повелитель Найджел. — Я говорю о том сне, в который был погружен целый город и его окрестности. Патрули докладывают, что они были охвачены сверхъестественным сном, непреодолимо действовавшим как на людей, так и на животных. Мы решили было, что сон наслан госпожой Первой Наставницей, но наш уважаемый Звездочет Микелис уверяет, что сотворить такой невиданно сильный заговор она была бы не в состоянии. — Повелитель Найджел бросил взгляд на Одилу; ему на ум пришли ее слова о Разуме Бога. — Звездочет утверждает, что на такое не способен никто из смертных. И тем не менее этот сон сморил нас всех.
«Я не спал, — подумал Герард. — Не спали кендер и гном. Золотая Луна, ухватившись руками за железные прутья, превратила их в поток расплавленного металла. Кто же дает ей такие силы?» — Герард с тревогой посмотрел на Одилу. Все в зале молчали. Видимо, всех одолевали одни и те же непрошеные мысли, и никто не хотел высказывать их вслух. Сделать это означало бы подойти с завязанными глазами к краю пропасти.
В этот момент Повелитель Тесгалл поднялся и церемонно обратился к присутствующим:
— Господин Герард, госпожа Одила, благодарю вас за терпение, с которым вы отвечали на наши вопросы. Мы станем действовать с учетом полученной от вас информации. Если возникнет дальнейшая нужда в вашем присутствии, мы известим вас.
Они были свободны. Герард отсалютовал и поблагодарил каждого из Глав Орденов в отдельности. Одила дождалась его, и они вместе зашагали к выходу. Оглянувшись на ходу, Герард увидел, что рыцари уже углубились в составление планов.
— Похоже, что выбор у них не слишком велик, — сказала Одила, когда они оставили Зал. — Мы не можем сидеть смирно и ждать, когда нераканцы получат подкрепление, нам нужно опередить их и самим напасть на лагерь.
— Довольно странный способ осады вражеского города избрали наши враги, — принялся размышлять вслух Герард. — Я мог бы объяснить это тем, что их предводительница только что вышла из пеленок, но их капитан показался мне зрелым человеком и опытным воином. Почему они соглашаются с ней и действуют так странно?
— Не иначе, она легко может заставить их видеть то, что ей нужно, — пробормотала Одила вполголоса.
— Что? — переспросил рыцарь.
Одила махнула рукой.
— Не важно. Это глупая мысль.
— Нам скоро предстоит жаркая битва, — сказал Герард, надеясь поднять ее настроение.
— Хорошо, если она не заставит себя ждать. Я просто жажду встретиться с этой рыжеволосой ведьмой, имея в руках оружие. Послушай, не пойти ли нам выпить? — Одила переменила тему. — Например, пару кружек эля? Или полдюжины? Или пару дюжин?
Странные нотки в ее голосе заставили Герарда внимательно взглянуть в лицо женщины.
— Что такое? — недовольно огрызнулась она. — Человек хочет выпить, чтобы из мозгов выветрился этот Единый Бог или как его там. Пошли. Выпивку ставлю я.
— Не мне, — отказался рыцарь. — Я уже сплю на ходу. Тебе тоже не мешало бы поспать часок.
— Хм. Как будто можно думать о сне, когда на тебя смотрят такие глаза! Ступай сам спать, если ты так уж устал.
Герард хотел было уточнить, какие глаза она имеет в виду, но Одила уже устремилась прочь, направляясь в таверну, рядом с которой они как раз оказались и на вывеске которой была изображена охотничья собака, сжимавшая в пасти пойманную утку.
Слишком уставший, чтобы задавать вопросы, Герард отправился отдыхать.
Он умудрился проспать весь день и еще прихватить значительную часть ночи и проснулся только тогда, когда кто-то забарабанил в дверь.
— Выходите! Все на выход! — объявлял незнакомый голос. — Построение на плацу у крепости через час. Света не зажигать, разговаривать тихо.
Герард сел на кровати. В комнате было светло от стоявшей высоко в небе луны. Из коридоров доносились приглушенные голоса рыцарей, их оруженосцев, слуг и пажей. Значит, готовится вылазка на врага. Неожиданная атака.
Без огней. Без громких команд. Без боя барабанов, зовущих на построение. Защитники Соланта готовились напасть на осадившее город войско. Герард оценил этот замысел. Отличная, смелая мысль. Они вполне могут застать врагов спящими. А в случае удачи и вповалку пьяными.
Накануне Герард лег спать не раздеваясь, сняв только ботинки, и теперь, быстро обувшись, бегом спустился по лестнице, направившись в оружейную.
Улицы были пустынны и тихи, горожане еще спали. Он нашел оружейников сонными, их только что разбудил тот же сигнал тревоги, что поднял с постели Герарда.
Оружейник старался подобрать подходящие доспехи и оружие для Герарда и, не найдя ничего, страшно огорчился. Времени на изготовление новых доспехов не оставалось.
— Прошу вас, дайте мне комплект, которым пользуются в учебных боях, — попросил Герард оружейника.
Тот изумился. У него и в мыслях не было посылать рыцаря в бой в плохо подогнанных или неисправных доспехах.
— Хорошо, но вы будете выглядеть как огородное пугало, — предупредил оружейник.
- Предыдущая
- 87/105
- Следующая