Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы Пропавшей Звезды - Уэйс Маргарет - Страница 16
Из стойла вышел невысокий старик, кривоногий и костлявый, и направился к Герарду. Прищуренные глаза его смотрели на Герарда с любопытством, которое граничило с подозрением.
— Я ухаживаю за Рейзором, господин, — сказал он. — Никогда прежде маршал не разрешал посторонним скакать на нем. Что-нибудь срочное?
Герард протянул ему приказ маршала. Старик внимательно изучил бумаги, поднес печать к самому носу и затем возвратил приказ Герарду.
— Вы, я думаю, не собираетесь отправиться в полет в доспехах, господин? — пробормотал он.
— Я... я не подумал... — произнес в ответ Герард.
Старик был поражен.
— Но вы же себе все отморозите! — Он покачал головой. — Если бы вы готовились сражаться, сидя верхом на драконе, тогда доспехи хранили бы вас. Но ведь вы намерены лететь быстро и довольно далеко. У меня есть старый кожаный мундир маршала Медана, он сгодится вам... И как разместить седло? Маршал любит, чтобы оно находилось на лопатках дракона, но другие предпочитают крепить его между крыльями.
— Я... я не знаю, — запинаясь, произнес Герард и посмотрел на дракона. В этот миг он отчетливо понял, что ему предстоит.
— Клянусь Бездной, — удивился старик, — вы, кажется, никогда не летали на драконах, не так ли?
Герард, покраснев, ответил утвердительно.
— Я надеюсь, все обойдется, — промямлил он, живо вспомнив, как учился скакать на лошади и сколько раз тогда падал.
— Рейзор — старый солдат, господин, — гордо ответил старик. — Настоящий вояка. Дисциплинированный, понимает силу приказа. Они с маршалом сражались вместе во времена Войны с Хаосом, да и потом не расставались. Но когда явились эти распухшие уроды, великие драконы, и стали убивать всех подряд, маршал решил укрыть Рейзора здесь. Имейте в виду, Рейзор не одобряет ссоры между драконами.
Старик сокрушенно покачал головой и поднял прищуренные глаза на Герарда.
— Я, кажется, начинаю понимать, в чем дело. До меня дошли слухи о кознях этой зеленой стервы. — Он придвинулся ближе к Герарду и заговорил громким шепотом: — Не оставляйте Рейзора здесь, господин. Стоит ему только узнать, что у него есть возможность поквитаться с этой гадиной, которая сожрала его подругу, и он ринется в бой, невзирая на приказ маршала. Улетайте поскорее. Удачи вам обоим.
Герард открыл было рот, чтобы сказать, что они с Рейзором должны вернуться, но осекся, боясь сболтнуть лишнее.
— Э... Рейзор не станет возражать против меня? — осторожно поинтересовался он. — Мне бы не хотелось его разочаровывать.
— Да, наш Рейзор очень предан маршалу, господин, но, как только он поймет, что маршал сам послал вас сюда, он будет беспрекословно выполнять все ваши приказания. Сюда, пожалуйста. Я вас представлю.
Рейзор внимательно выслушал косноязычное объяснение рыцаря и изучил приказ маршала.
— Куда нам надлежит отправиться? — спросил он.
— Как только мы поднимемся в воздух, я расскажу вам об этом, — извиняющимся тоном ответил Герард. — Чем меньше здесь будут знать, тем лучше.
Дракон тряхнул огромной головой, как бы давая понять, что готов повиноваться, и, будучи по натуре не слишком разговорчивым, погрузился в молчание.
Запрягали дракона довольно долго — процесс крепления седла и прилаживания бесчисленных ремней и упряжи был весьма сложным. Затем Герард надел мундир: утепленную кожаную куртку с длинными рукавами и толстые кожаные бриджи. Для защиты рук от холода ему дали кожаные перчатки. Кожаный шлем, напоминавший капюшон, закрывал его голову и шею. Куртка была великовата, бриджи маловаты, а в шлеме он едва не задохнулся. Сквозь прорези для глаз Герард почти ничего не видел и удивлялся, зачем нужны такие предосторожности. Символ Рыцарей Тьмы — лилия смерти и череп — красовался на куртке.
Кроме символа и меча, ничто не говорило о том, что Герард принадлежит к Рыцарям Тьмы. Он поместил драгоценное письмо в кожаную сумку, которую надежно приторочил к седлу.
Солнце стояло уже высоко в небе, когда оба — и дракон и всадник — были наконец готовы к полету. Герард неловко вскарабкался на спину дракона с помощью конюших и самого Рейзора, который отнесся к его неопытности с примерным спокойствием. С горящими от стыда щеками рыцарь едва успел схватиться за узду, когда дракон резко взмыл в воздух, оттолкнувшись от земли сильными задними лапами.
От толчка желудок Герарда уркнул, руки онемели и едва его слушались. Но стоило дракону набрать высоту, как душа Герарда словно порхнула в небо. Ощущение было и великолепным и пугающим. Дрожь волнения горячила кровь и уничтожала последние следы страха.
Когда Герард провожал глазами удалявшуюся землю, его посетило странное чувство, будто это мир ускользает от него прочь, а не он поднимается ввысь. Подобной тишины он никогда прежде не встречал. Тишину на земле нарушает множество различных звуков — щебет птиц, трепетанье листьев на ветру, отдаленные голоса и бормотание ручья или реки. Сейчас же Герард не слышал ничего, кроме легкого шуршания перепончатых крыльев дракона, а когда мускулы Рейзора разогрелись, исчез и этот звук. Тишина наполнила молодого человека чувством мирного блаженства, какой-то неведомой гармонией. Он не принадлежал больше миру, не был его частью. Он воспарил над мелкими заботами, огорчениями и суетой. Он не ощущал тяжести собственного тела, словно стал бесплотным. Мысль о том, что вскоре придется вернуться на землю и снова обрести эту ношу, показалась ему невыносимой. Он готов был лететь так целую вечность, лететь туда, где опускается солнечный диск, туда, где прячется лик луны.
— Какое направление? — Низкий голос дракона вернул Герарда к реальности.
— На север, — прокричал он в ответ. Ветер дул ему в лицо, срывая слова с губ. Дракон чуть повернул к нему голову, чтобы лучше слышать. — Солант.
Во взгляде Рейзора мелькнуло недовольство, и Герард подумал, что дракон сейчас откажется двигаться дальше. Формально Солант был свободной территорией. Рыцари Соламнии возвели там мощные укрепления, превратив город в неприступную крепость. Так что вполне можно было понять недоумение дракона, получившего приказ лететь туда.
Герард хотел пуститься в разъяснения, как вдруг услышал слова дракона, по-своему понявшего ситуацию.
— А, разведывательная миссия. Ясно, — произнес Рейзор и лег на курс.
В продолжение всего полета дракон хранил молчание. А Герард был занят собственными невеселыми мыслями. Он начал сомневаться в том, что сумеет убедить соламнийцев отправиться на защиту далекой страны эльфов.
— Господин, — услышал он вдруг голос Рейзора, — взгляните вниз.
Герард опустил взгляд на землю, и сердце у него упало.
— Спуститесь ниже, — попросил он дракона. Чувствуя, что не может говорить громко, он сделал знак рукой. — Я хотел бы посмотреть поближе.
Дракон вынырнул из-за облаков и стал медленно, кругами снижаться.
— Достаточно, — сказал Герард. Он перегнулся через седло, крепко ухватившись за него рукой в перчатке, и стал смотреть вниз.
Огромная армия растеклась по земле, и конца этой черной змее не было видно. Голубая лента, тянувшаяся вдоль дороги, очевидно, была рекой Белая Ярость, которая образовывала естественную границу Квалинести. Голова отвратительной змеи уже пересекла эту границу и заметно углубилась на территорию несчастной страны.
Герард наклонился вперед.
— Можно ли увеличить скорость полета? — прокричал он во всю силу легких, указывая на север.
Рейзор с усмешкой покосился на него.
— Для меня возможно, — проревел он в ответ. — Но будет ли это удобно для вас, не знаю.
Герард не сводил глаз с земли, подсчитывая количество рот и фургонов с провиантом. Услышав слова дракона, он пригнулся в седле и крепче уцепился за ремни. Огромные крылья дракона пришли в движение. Рейзор поднял свою прекрасную голову и взмыл вверх.
Неожиданное ускорение вдавило рыцаря в седло. Сокрушительный порыв ветра едва не ослепил Герарда, и он понял, как предусмотрителен был тот, кто создал кожаный шлем, снабдив его мощной защитой для глаз. Крылья дракона раскачивали седло, рыцаря мутило. Он мрачно уставился вперед и молился о том, чтобы существовал кто-то, кому можно было бы молиться.
- Предыдущая
- 16/105
- Следующая