Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконье крыло - Уэйс Маргарет - Страница 31
Глава 19. ЛЕК, ДРЕВЛИН, НИЖНЕЕ ЦАРСТВО
Кикси-винси медленно и неторопливо наматывала на вал канат, к которому была привязана «рука помощи». Джарре стояла рядом, приплясывая от нетерпения. Если мимо кто-то проходил, она прятала лицо в шарф и замирала, уставившись в большой круглый стеклянный ящик, в котором жила черная стрелка. Эта стрелка всю жизнь только и делала, что прыгала по черным линиям с какими-то непонятными знаками. Геги знали об этой стрелке (именуемой в обиходе «указалкой») только одно: если она зайдет туда, где черные линии превращаются в красные, тогда – спасайся кто может!
Но в ту ночь указалка вела себя хорошо, не собираясь испускать клубы огненного пара, готовые обварить любого, кто случится поблизости. Сегодня все шло просто чудесно. Колеса крутились, рычаги ворочались, шестеренки шестерили. Канаты ползли вверх и вниз. Ковши опорожнялись в вагонетки, которые толкали геги, а те опорожняли вагонетки в огромную пасть Кикси-винси, которая пережевывала руду, выплевывая лишнее и переваривая остальное.
Большая часть работавших сегодня гегов принадлежала к СОППу. Днем один из них заметил на ковше отметину Лимбека. Так удачно вышло, что этот ковш находился довольно близко от столицы, Внутра. И Джарре, с помощью членов СОППа, которые подвезли ее на скоролете, явилась как раз вовремя, чтобы встретить своего друга и вождя.
Все ковши уже поднялись наверх, кроме одного – тот, по-видимому, сломался там, внизу. Джарре оставила свое предполагаемое рабочее место и присоединилась к прочим гегам, с беспокойством заглядывавшим в яму – большую шахту, прорытую сквозь весь остров и выходящую в открытое небо внизу. Временами Джарре беспокойно озиралась по сторонам: ей полагалось быть на рабочем месте, и если бы ее застали тут, пришлось бы выдержать весьма неприятное объяснение. По счастью, геги редко заходили туда, где находились «руки помощи», – разве что какой из ковшей зацепится. Джарре нервно поглядывала на вагонетки, катящиеся по рельсам у нее над головой.
– Ты не бойся, – сказал Лоф. – Если кто и заглянет сюда, то решит, что мы помогаем чинить ковш.
Лоф был молодой гег приятной наружности. Он просто обожал Джарре и не очень огорчился, узнав о казни Лимбека. Лоф сжал руку Джарре и явно не собирался отпускать ее, но Джарре решила, что рука нужна ей самой, и отняла ее.
– Вот! Вот она! – вскричала вдруг Джарре, указывая вниз.
– Та штука, в которую сейчас ударило молнией? – спросил Лоф с надеждой.
– Нет! То есть да, но в нее не попало. Теперь все увидели «руку», которая поднималась сквозь шахту, сжимая свой пузырь. Джарре впервые в жизни казалось, что Кикси-винси чересчур медленно работает. Несколько раз она думала, что машина сломалась, и поднимала голову, чтобы убедиться, что вал все еще вращается.
Наконец «рука помощи» вползла в Кикси-винси. Вал замер, шахта закрылась – стальные пластины перекрыли ее.
– Это он! Лимбек! – взвизгнула Джарре, увидев расплывчатое пятно сквозь мокрое стекло, залитое потоками дождя.
– Ты уверена? – спросил Лоф, цепляясь за остатки надежды. – Разве у Лимбека есть хвост?
Но Джарре не слышала его. Она бросилась к кабинке, хотя пол еще не совсем закрылся. Прочие геги поспешили за ней. Добежав до дверцы, она принялась нетерпеливо дергать ее.
– Не открывается! – в панике вскричала она. Подоспевший Лоф вздохнул и повернул рукоятку.
– Лимбек! – воскликнула Джарре и сунулась было внутрь, но тут же вылетела оттуда. Изнутри донесся громкий и весьма недоброжелательный лай.
Прочие геги, видя, как побледнела Джарре, поспешно отступили назад.
– Что там такое? – спросил один из них.
– По-моему, с-собака, – выдавила Джарре.
– Значит, Лимбека там нет? – с надеждой спросил Лоф.
– Тут я, тут! – послышался слабый голос. – Собака – это ничего. Ты ее просто напугала, вот и все. Дайте мне кто-нибудь руку, а то тут слишком тесно.
Из двери показалась рука. Геги переглянулись и, как по команде, сделали шаг назад.
Джарре посмотрела на каждого по очереди. Все, на кого она смотрела, тотчас отводили взгляд – никому не хотелось приближаться к этой лающей кабинке.
– Да помогите же мне выбраться из этой штуки! – взывал Лимбек.
Джарре поджала губы – знак, не суливший ничего хорошего тем, кто попадется ей под руку, подошла к кабинке и внимательно осмотрела руку. Рука вроде и в самом деле Лимбекова – в чернилах, и все как положено. Она боязливо взялась за эту руку и потянула. Лоф увидел, что все его надежды рухнули окончательно: из кабинки и в самом деле вылез Лимбек, вспотевший и отдувающийся.
– Здравствуй, дорогая, – сказал Лимбек, пожав руку Джарре. Она подставила губы, чтобы он поцеловал ее, но Лимбек по рассеянности не заметил этого. Выбравшись из кабинки, он немедленно повернулся, словно собирался залезть обратно.
– Помогите-ка мне вытащить его отсюда! – сказал он.
– Кого это «его»? – спросила Джарре. – Пса, что ли? Он что, сам вылезти не может?
Лимбек обернулся к ним и одарил их сияющей улыбкой.
– Не пса, а бога! – торжествующе сообщил он. – Я привез с собой бога!
Геги уставились на него с подозрением. Джарре была первой, кто обрел дар речи.
– Лимбек, – сурово спросила она, – ты уверен, что это было необходимо?
– Э-э… Ну конечно! – ответил он, несколько ошарашенный. – Вы ведь мне не верили. Да помогите же вытащить его отсюда! Он ранен!
– Ранен? – переспросил Лоф, снова оживляясь. – Как это бог может быть ранен?
– Ага! – воскликнул Лимбек, и это «ага» прозвучало столь мощно и внушительно, что бедняга Лоф сошел с дистанции раз и навсегда. – Я же говорил!
И он снова исчез в кабинке.
Тут возникла проблема с собакой. Пес стоял, загородив собой хозяина, и рычал. Лимбеку это очень не понравилось. За время путешествия в кабинке им с собакой удалось договориться. Но только на том условии, что Лимбек будет смирно сидеть у себя в уголке. А теперь надо было уговорить пса позволить вытащить его хозяина из кабинки. Заискивающие «славный песик!» и «хороший мальчик!» ни к чему не привели. Лимбек отчаялся. Он боялся, что его бог вот-вот умрет, и решился убедить собаку.
– Послушай, – сказал он, – мы же не сделаем ему ничего плохого. Мы просто хотим ему помочь! А для того чтобы помочь, надо вытащить его из этой штуки. Мы будем хорошо ухаживать за ним, честное слово!
Пес перестал рычать. Он склонил голову набок, насторожил уши и слушал гега, причем очень внимательно.
– Ты можешь пойти с ним, – продолжал Лимбек. – Если что не так, можешь перегрызть мне глотку, я разрешаю!
Пес сурово посмотрел на него.
«Хорошо, я уступаю. Но имейте в виду, что мои зубы при мне!» – Разрешил! – весело сообщил Лимбек.
– Кто разрешил? – спросила Джарре, но тут пес выпрыгнул из кабины к ногам Лимбека.
Геги тут же разбежались и попрятались. Одна лишь Джарре осталась на месте – она ни за что не бросила бы своего любимого. Но пес и внимания не обратил на трепещущих гегов. Он смотрел только на хозяина.
– Идите сюда! – пропыхтел Лимбек, ухватив бога за ноги. – Давай, Джарре, берись за этот конец, а я возьмусь за голову. Так, осторожней… Осторожненько… Вот так…
После того как Джарре преодолела страх перед псом, она была готова на все
– даже таскать бога за ноги. Она бросила испепеляющий взгляд на своих малодушных соратников, ухватилась за кожаные сапоги бога и потянула. Лимбек поддерживал бесчувственное тело и подхватил его за плечи. После этого они вместе опустили бога на пол.
– Ох ты! – сказала Джарре, забыв страх от жалости. Она осторожно потрогала рану на голове и испачкала пальцы кровью. – Какой ужас! Он ранен очень тяжело!
– Я знаю, – ответил Лимбек с беспокойством. – А я еще довольно грубо с ним обошелся – мне пришлось вытащить его из его корабля, а то бы ковш раздавил нас.
– Ой, какой он холодный! И губы синие… Будь он гегом, я сказала бы, что он умирает. Но, может, боги все такие?
- Предыдущая
- 31/96
- Следующая