Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вкус яблока - Хиккетс Роберта - Страница 50
Когда он спустя несколько минут свернул на Двенадцатую, то сразу увидел впереди патрульную машину. Рядом стоял автомобиль, который задержали. Включенная мигалка освещала каким-то зловещим синим светом выстроившихся в шеренгу шестерых парней. Похоже, солдаты или практиканты. И как они только уместились в машину, которая и для четверых-то маловата, поразился Гард. Когда он подъехал, Джи-Пойнт ноль восемь как раз ходил вдоль шеренги, собирая удостоверения личности.
Гард не успел еще вытащить ключ из замка зажигания, как один солдатик — он стоял крайним — сорвался и бросился бежать. Выскочив из машины, лейтенант распахнул заднюю дверцу, на ходу крича:
— Военная полиция! Стоять или спущу собаку!
Обычно одного такого окрика было достаточно. Опасаясь, что на него сейчас бросится громадная псина, человек застывал как вкопанный. Но на сей раз угроза действия не возымела.
— Взять его, Бизон! — скомандовал Гард. Доберман понесся как стрела, мгновенно оставив полицейского далеко позади. Совершалась эта погоня по плацу для построения. По одну сторону от нее находился штаб батальона связи, а за ним казармы, где располагались практиканты. Парень, без сомнения, рассчитывал там спрятаться и тем самым избежать наказания за преступление, которое он, похоже, совершил. Если, конечно, дружки-приятели не выдадут его и если успеет добраться до желанной цели раньше преследователей.
Но может ли человек обогнать собаку?
Ответ на этот вопрос напрашивался сам собой.
Но парню такая очевидная истина, видимо, и в голову не пришла, а может, у него была веская причина мчаться во весь дух. Но от Бизона далеко не убежишь…
Расстояние между ним и подозреваемым быстро сокращалось. Наконец он догнал его и, сделав огромный прыжок, сбил с ног.
Похоже, мальчишка был в отчаянии, а может, сильно испугался, а скорее всего, и то и другое, решил Гард. Вместо того чтобы смирненько лежать на земле, он отмахивался от собаки, громко вопя:
— Уберите собаку! Уберите!
Бизону крики не понравились, и он тут же вцепился зубами в руку. Солдатик заорал от боли и наконец перестал трепыхаться.
Когда Гард к ним подбежал, Бизон, схватив парня за руку, мотал головой из стороны в сторону. Будто с новой игрушкой играет, подумал лейтенант. Ничего себе игра! Но если бы задержанный попытался высвободить руку, с силой сжал бы челюсти, и тогда беды не оберешься.
— Фу, Бизон! — скомандовал Гард. — Охраняй, мальчик!
Бизон тут же выпустил из пасти руку и уселся рядом. Гард наклонился и перевернул подозреваемого на живот. Тяжело дыша, надел на него наручники и предупредил:
— Убегать и не пытайся, если не хочешь испробовать на себе собачьи зубы!
Синие огни вновь вспороли ночную тьму — со стороны Клеменс-стрит подъехала еще одна патрульная машина. Поддержка для поддержки, усмехнулся офицер. Обычно после того, как на задержанного надевали наручники, полагалось его обыскать. Но Гард решил секунду подождать, отдышаться.
И пока он стоял рядом с Бизоном, его коллега-полицейский проворно обшарил карманы парня.
— Смотри-ка, что у него есть! — воскликнул он, вытаскивая маленький полиэтиленовый мешочек.
Гарду не нужно было подходить ближе, чтобы получше рассмотреть необычной формы гранулы. Он и так знал, что это такое. Наркотик. Как это его назвала Мэйбл? Ах да, белая смерть. Теперь понятно, почему мальчишка пытался сбежать.
Им, конечно, только на руку, что дело так повернулось. Сдадут парня в отдел по борьбе с наркотиками, и делу конец.
— В такой чудесный вечерок небольшая пробежка не повредит, — заметил полицейский, подтолкнув солдатика на заднее сиденье своей машины.
Гард все никак не мог отдышаться. Взяв Бизона на поводок, глянул на шутника яростным взглядом.
— Староват я уже гоняться за восемнадцатилетними мальчишками!
— Поэтому и работаешь с такой зверюгой. Он ловит, а тебе только и остается, что сажать в тюрьму. Ну, до скорого. Увидимся в участке.
Похвалив собаку за безупречную службу, Гард направился к машине. Припомнилась ночь, когда он арестовал Алана. Тогда тот был напуган не меньше этого юнца, но у него хватило ума не раздражать разъяренного пса. Не то, что этот придурок, которого они отловили сегодня! В два раза старше Алана, а не сообразил, что нечего и пытаться убежать от собаки.
И все-таки что же им с Мэйбл делать с этим умненьким, но строптивым мальчишкой? Впрочем, нечего сейчас ломать над этим голову, когда он понятия не имеет, какое будущее уготовано им с Мэйбл. Смогут ли они когда-нибудь забыть прошлое и начать новую жизнь, невзирая на неодобрение ее родных и ненависть сына? Выйдет ли у них на этот раз что-нибудь путное?
Если набраться немного терпения и проявить побольше любви, то у них все получится, он искренне в это верил. Ни того ни другого ему не занимать. А вот с Мэйбл дело обстоит хуже. Терпение ее уже на пределе, а о любви к нему она вообще не заикалась. Ни разу даже не намекнула, что хочет быть с ним вместе. Никогда не заговаривала об их будущем, только о своем собственном. Когда начнет с кем-то встречаться, когда заведет себе любовников, когда снова выйдет замуж…
И ни разу не дала ему понять, что именно он нужен ей и как любовник, и как муж.
Месяц тому назад решил завести с Мэйбл любовную интрижку. Ни больше ни меньше. Что тут такого? Столько лет только этим и занимался! И отлично знал когда следует все закончить и быстренько убраться подальше.
Но за последние полторы недели понял — интрижкой здесь не обойдется. Ему хочется большего — чтобы Мэйбл любила его, чтобы вышла за него замуж. Вот каким стал жадным.
В первый раз, когда пожадничал, произошло непоправимое — потерял ее.
Что, если это случится снова? Что, если Мэйбл и не помышляет ни о чем серьезном, а просто проводит с ним время?
Что тогда он будет делать?
Каждый человек по-своему представляет ад. В субботу к пяти часам и у Гарда сложилось о нем собственное представление — это четыре часа наедине с Аланом, когда тот не в духе. Нужно иметь ангельское терпение, чтобы не сорваться, когда тебе грубят, каждое твое слово принимают в штыки, то и дело хвастаются своим отцом, каждую фразу начинают со слов: «А вот когда папа опять будет жить с нами…» И конца-краю этим выходкам не предвидится, потому что он обещал Мэйбл отвезти Алана после работы домой. Там мальчишка быстренько приведет себя в порядок — чем скорее, тем лучше, — а потом они отправят его ночевать к тетке. Правда, Алан пока об этом понятия не имеет. И не подозревает, что они собираются сплавить его Дороти, чтобы самим провести спокойный вечер и бурную ночь. Так что когда он об этом узнает, скандал может быть почище, чем в прошлое воскресенье.
— Куда это мы едем?
Гард бросил взгляд на Алана. Даже такой, казалось, безобидный вопрос он умудрился задать со злостью.
— Ко мне. Я приму душ и переоденусь.
— Тогда сначала отвезите меня домой. Я не собираюсь вас дожидаться!
— Подождешь, ничего с тобой не случится! Посмотришь пока телевизор.
— Тоже мне удовольствие! — злобно прошипел строптивец.
Стиснув зубы, Гард подъехал к казарме и бросил Алану, что приехали. Тот вылез и пошел за ним. У дверей стоял мотоцикл. Присев на корточки, Гард пощупал заднюю шину.
— Ваш?
— Мой. — Гард искоса взглянул на него.
Любопытство мальчишки тут же как ветром сдуло. На лице появилась брезгливая усмешка. — Любишь мотоциклы?
— Вот еще! Папа говорит, что на них одни дураки ездят!
Гард встал.
— А вот маме твоей они нравятся, — негромко проговорил он и, не дожидаясь ответа, подошел к двери. Алан нехотя поплелся сзади.
Гарду очень не хотелось оставлять его одного надолго. Поэтому он все делал в темпе — принял душ и побрился всего за несколько минут. В соседней комнате надрывался телевизор. Может, Алан и считал, что смотреть его не такое уж большое удовольствие, но, видимо, резонно рассудил, что на безрыбье и рак рыба. В чистых джинсах, с полотенцем на шее хозяин вернулся в комнату и… застыл как вкопанный.
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая