Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Источник Вечности - Кнаак Ричард Аллен - Страница 31
— Никаких проблем, — отметил Иллидан с крайне довольной улыбкой.
Орк медленно распрямился, его тело окостенело от долгого сидения в тесной клетке. Он коротко кивнул Иллидану в знак благодарности, но смотрел на Тиранду в ожидании указаний.
— Броксигар, слушай внимательно. Я хочу, чтобы ты пошел с Малфурионом. Он отведет тебя в безопасное место. Мы с тобой увидимся там позже.
Именно это послужило причиной спора между Тирандой и Малфурионом — она хотела увидеть орка в безопасности собственными глазами. Но Малфурион — с более чем охотной помощью Иллидана — наконец убедил ее, что могут возникнуть проблемы, когда откроется, что вместе с Броксом исчезла и Тиранда, проявившая к нему такую заботу. Лунным Стражам будет несложно связать эти факты вместе.
— Они быстро догадаются, — настаивал Малфурион. — Ты единственная, кто оказал ему помощь. И именно поэтому ты должна остаться здесь. Вряд ли они заподозрят меня, но даже если и так, то маловероятно, что они решат, что к этому причастна и ты. Ты последовательница Элуны. То, что ты знаешь меня, еще не преступление, за которое они могли бы повесить на тебя метку преступницы.
Хотя Тиранда и согласилась с ним, она все же не хотела перекладывать всю ответственность на Малфуриона. По правде, хоть именно он затеял весь этот сумасшедший план, но ведь это она изначально толкнула его на это, просто показав Малфуриону заключенного орка.
А теперь юная жрица просила орка поверить тому, кого он толком не знал. Брокс взглядом изучил Малфуриона, затем снова посмотрел на Иллидана.
— Этот тоже с нами?
Иллидан скривил губы.
— Я только что спас твою шкуру, животное…
— Хватит, Иллидан! Он благодарен тебе! — Тиранда обратилась к Броксу:
— Только Малфурион. Он отведет тебя туда, где никто не сможет найти тебя! Пожалуйста! Ты можешь верить мне!
Взяв ее руку в свой большой кулак, звероподобная фигура преклонила колено.
— Я верю в тебя, шаман.
В этот момент Малфурион заметил, что один из стражников поёжился.
— Они просыпаются! — прошипел он. — Иллидан! Хватай Тиранду и бегите! Брокс! Идем!
С удивительной скоростью и ловкостью большой орк вскочил на ноги и последовал за ночным эльфом. Малфурион не оглядывался, молясь, чтобы его друидское заклинание продержалось достаточно долго. За Тиранду и своего брата он почти не боялся. Они направлялись к жилью Иллидана, совсем недалеко отсюда. Никто и не заподозрит их.
Для Малфуриона и Брокса, однако, все было немного иначе. Никто и не усомнится в том, кто перед ним, при виде орка. Они оба должны были убраться из города так быстро, как только возможно.
Но как только они покинули площадь и ступили на изогнутые улицы Сурамара, послышался звук, которого больше всего боялся Малфурион.
Один из стражников наконец-таки проснулся. Его крики быстро слились с криками его товарищей, а несколько секунд спустя воздух наполнил рев рога.
— Сюда! — поторопил он орка. — Осталось немного!
На самом деле, Малфуриону можно было ничего не говорить — орк, несмотря на свое крепкое телосложение, бежал с той же быстротой, что и его спаситель. Будь они где-нибудь в дикой местности, подумалось ночному эльфу, Брокс мог бы даже обогнать его.
Отовсюду звучал рог и раздавались голоса. Весь Сурамар наполнился жизнью… и куда быстрее, чем предполагал Малфурион.
Наконец, эльф заметил поворот, которого так ждал.
— Здесь! Они должны быть где-то здесь!
Но как только они свернули на боковую улочку, Брокс вдруг оступился. Орк с ужасом уставился на транспорт, который приготовил Малфурион.
Большие пантеры были черными, как глубокая тень. Они зарычали и зашипели, когда увидели новоприбывших, но успокоились, как только Малфурион подошел к ним и похлопал каждую по бокам.
Брокс потряс головой.
— Мы поедем на них?
— Ну, конечно! Поторопись же!
Орк заколебался, но близкие крики заставили его действовать. Брокс взял поводья свойе кошки и смотрел, как Малфурион показывает ему, как оседлать кошку.
Бывшему пленнику понадобилось три попытки, чтобы залезть на большую кошку, затем еще минута, чтобы устроиться. Малфурион, не отвлекаясь, смотрел по сторонам, боясь, что в любой момент солдаты — или, что еще хуже, Лунные Стражники — придут сюда. Ему даже в голову не приходил тот факт, что Брокс мог не уметь ездить на ночном саблезубе. Какое же другое животное он ожидал увидеть?
Устроившись поудобней и напоследок поёрзав, Брокс неохотно кивнул. Глубоко вздохнув, Малфурион погнал свою пантеру вперед, Брокс следовал за ним, как мог.
Всего лишь за несколько минут ночной эльф навсегда изменил свое будущее. Такой дерзкий поступок мог привести только к заключению в Крепости Черного Грача, но Малфурион знал, что не мог дать такому шансу ускользнуть. Каким-то образом Брокс был связан с беспокоящей его работой Высокорожденных… и будь, что будет, но Малфурион узнает как.
Он почувствовал, что рок навис над всем Калимдором.
Варо-Тену не очень-то хотелось встречаться с Лордом Ксавием, но выбора не было. Приказ о появлении перед советником был отдан в тот момент, когда прибыл отряд Варо-Тена, а приказам Лорда Ксавия надо было повиноваться с той же поспешностью, как если бы их отдала Королева Азшара… а возможно, даже быстрей.
Несомненно, советнику не понравится отчет капитана. Как объяснить, что сначала их каким-то образом сбили с пути, а затем на них напал лес? Варо-Тен надеялся использовать покойного, неотпетого Колтария как козла отпущения, но сомневался, что его господин примет столь жалкое подношение. Варо-Тену было дано поручение, и для Лорда Ксавия только это имело значение.
Он не спросил, где можно найти советника, — где же еще мог быть его господин, как не в комнате, где работают чаротворцы? Капитан Варо-Тен предпочитал клинки чародейству, и комната не была его любимым местом. Хотя у него были зачатки силы, но то, что творили Лорд Ксавий и королева, подавляло даже его.
Стражники при его прибытии сразу встали наизготовку, но хотя они отреагировали с должным, причитающимся ему уважением, что-то в этом движении показалось другим… почти тревожащим.
Как будто они гораздо лучше него знали, что его ждет.
Дверь распахнулась перед ним. Из уважения опустив глаза, Капитан Варо-Тен вошел в святилище Высокорожденных — и тварь из ночных кошмаров оказалась перед ним.
— Во имя Элуны! — действуя инстинктивно, он обнажил кривой клинок. Адское создание взвыло, пара грозных щупалец над мускулистым телом на ощупь устремилась к нему. Капитан сомневался в своих шансах против такого монстра, но он будет сражаться до конца.
Но затем шипящий голос, от звука которого Варо-Тена пробрало холодом до мозга костей, произнес что-то на неизвестном языке. Ужасающий хлыст ударил по горбатой спине животного.
Демоническая псина раболепно отступила, оставив Варо-Тену глазеть на того, кто ее отозвал.
— Его имя Хаккар, — довольно отметил Лорд Ксавий, появившись сбоку. — Звери скверны полностью под его контролем. Великий послал его помочь открыть путь…
— «В-Великий», мой господин?
К ужасу капитана, советник почти отечески положил руку на его плечо, подводя Варо-Тена к огненной сфере над узором. Что-то в этой сфере выглядело по-другому и что-то одаривало ночного эльфа ужасным чувством, что стой он ближе, она сожрет его тело и душу.
— Все в порядке, мой славный капитан. Нечего бояться…
Он будет наказан за свой провал. Если так, то Варо-Тен хотя бы сразу заявит о своей ошибке и тем самым хотя бы сохранит лицо.
— Мой Лорд Ксавий, пленники были потеряны! Лес обернулся против нас…
Но советник только улыбнулся.
— Тебе еще представится удобный случай загладить вину, капитан. Но сначала ты должен понять прекрасную правду…
— Мой господин, я не…
Он не закончил, и его взгляд остановился.
— Теперь ты понял, — отметил Ксавий, его искусственные глаза довольно сузились.
- Предыдущая
- 31/74
- Следующая