Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Штормовое предупреждение - Серегин Михаил Георгиевич - Страница 28
– Ты, извини, начальник, – сказал он, – но насчет отвлекающего маневра – это ты загнул, по-моему. Отвлекающий маневр проводится обычно в месте, удаленном от объекта нападения. Здесь же совсем наоборот. Тут ответственного за технику безопасности трясти нужно, директора...
– Директора теперь на том свете трясти будут, – вздохнул милиционер. – Я, когда про трупы говорил, между прочим, и его имел в виду. Теперь понимаешь, насколько все серьезно? Там в конторе мэр сидит, так он просто рвет и мечет. Обещает сгноить, если преступников не найдем. И ведь сгноит – ему это запросто. Может, попробуем, а?..
Величко покачал головой.
– Ну ты сам подумай, что ты говоришь! – заметил он. – След мы, допустим, возьмем. Но ты ведь не думаешь, что преступник до сих пор отсиживается в конторе? А за порогом отследить его представляется мне более чем проблематичным.
– Это так, – вздохнул милиционер. – Но, может, все-таки попробуем?
Величко пожал плечами и дал команду Графу. Они прошли в административный корпус. Там при свете переносных фонарей суетилась следственная группа. Картина, представшая глазам Величко, поразила его едва ли не более, чем зрелище разрушенного цеха. Как говорил милиционер, здесь действительно кто-то «потрудился» на славу. Повсюду кровь, следы взрывов, осыпавшаяся с потолка штукатурка, разбросанные по полу обгоревшие бумаги. В воздухе висел кислый запах взрывчатки, который не выветрился даже сквозняками, гулявшими по комнатам.
О том, чтобы взять здесь какой-то след, не могло быть и речи – Величко понял это сразу. Но здесь присутствовал глава города, до предела взвинченный и как будто даже напуганный, поэтому Величко из любопытства решил подыграть работникам милиции.
Мэр его, кажется, даже не заметил или, возможно, решил, что Величко тоже является сотрудником милиции. А своих он не стеснялся. Беспрепятственно разгуливая по комнатам в компании начальника милиции, хмурого неприветливого подполковника, он безостановочно возмущался и тем, что случилось, и тем, как работает милиция, и тем, какое безобразие устроила ему погода. Причем в интонациях его Величко ясно уловил те же истерические нотки, которые только что можно было слышать из уст насмерть перепуганного пьяного человека из подвала.
– Ясно как божий день! – рубил воздух ладонью городской голова. – Здесь действовала целая банда. Часть ее проникла в цех и заложила там взрывчатку, другая часть под шумок шуровала здесь. У вас под носом выросла преступная организация. Сообщество! А вы и в ус не дуете!
– Что банда, согласен, – скучно говорил в ответ подполковник. – В одиночку такую акцию не провернешь. Только есть одна закавыка, Дмитрий Геннадьевич, – для тех, кто имеет отношение к заводу, очень неприятная. Я имею в виду руководство...
– Что – руководство? – вспылил мэр. – Руководство в соседней комнате лежит, ни за что не отвечает, а расхлебывать все нам придется!
– Ну, кто-то лежит, а кто-то еще ходит, – хладнокровно возразил подполковник. – Так я про закавыку. Без своих людей эта банда не обошлась, Дмитрий Геннадьевич! Аксиома! Кто-то навел их, про зарплату подсказал, про расположение комнат. А устраивать взрывы для отвода глаз им надобности не было. У них для этого погода была как на заказ. Так что тут кто-то свой.
– А я говорю, ищите! – высоким голосом выкрикнул мэр. – Свой не свой, а идея взорвать завод просматривается невооруженным глазом. Благодатная идея. Под шумок твори любые безобразия...
Подполковник внимательно на него посмотрел и махнул рукой.
– В принципе тоже... версия, – сказал он примирительно. – Хотя прокуратура, кажется, ее даже в расчет не берет.
– Значит, прокуратуру нужно убедить, – упрямо сказал мэр. – Подсказать наконец!..
Тут он заметил, что Величко с интересом прислушивается к разговору, и спохватился:
– Я смотрю, Трофимыч, у тебя кадры новые появились? Кинологом обзавелся? Молодец, умеешь, когда захочешь! Так что я на тебя надеюсь. Это дело нужно раскрутить быстро, качественно и четко. Чтобы никаких недоговоренностей не оставалось, а то пойдут сейчас муссировать – техника безопасности да преступная халатность...
– Обязательно пойдут, – подтвердил подполковник. – Куда же без этого? Только это не мой кинолог, Дмитрий Геннадьевич. У меня в штате отродясь его не было. Я так понимаю, это Лепешкин кого-то нашел, он на сыскных собаках помешан.
– Это, товарищ подполковник, наш гость, – объяснил, выступая из темноты, Лепешкин, который оказался старшим лейтенантом. – Из области по приглашению прибыл. Нашу МЧС поднимать. Они со своей собачкой людей на заводе обнаружили!
– Да, помню, – сказал мэр, просверлив Величко мрачным взглядом. – Так сказать, с корабля на бал. – Он выдавил из себя улыбку. – Хотели просто торжественно отметить, а получилась проверка боем, так, что ли?
– Получилась или нет – это мы потом увидим, когда все посчитаем, – спокойно сказал Величко. – У меня такое впечатление, что все еще только начинается.
– Ну, слишком мрачно смотреть на вещи тоже не следует, – покровительственно сказал мэр. Он уже взял себя в руки и опять стал похож на волевого, не знающего сомнений руководителя. – Нет худа без добра, как говорится. Как раз накануне была отправлена заказчикам большая партия готовой продукции. На складе почти ничего не оставалось. Случись это происшествие днем раньше, последствия могли быть во сто крат трагичнее.
Он махнул рукой и вышел из комнаты. Подполковник задумчиво посмотрел на Величко, на Лепешкина, но, так ничего и не сказав, тоже вышел.
– Ладно, старлей, – признался Величко. – Ничем мы тебе с Графом не поможем. Все-таки погода, да плюс здесь уже столько народу потопталось... Денег-то много взяли?
– А вот этого никто не знает, – заговорщицки сообщил милиционер. – Директор убит, бухгалтер убит, заместитель убит. Говорят, зарплата всего завода, а сколько это на самом деле, никто не знает. Бумаги здесь в ужасном состоянии. То есть разбираться еще и разбираться.
– А правда, что ваш мэр тоже имеет здесь долю? – спросил Величко.
– Кто их знает, что они имеют, а что не имеют, – пожал плечами старлей. – Мне это по барабану. Мне убийцу надо искать, а свидетелей практически нет. Даже охранник и тот ни черта не видел. И ты вот говоришь, что след взять нельзя... Есть, правда, одна зацепка – второй охранник куда-то исчез. Наш подполковник считает, что кто-то из своих наводил, и, правду сказать, очень на то похоже. Вполне возможно, этот самый охранник и наводил.
– Все может быть, – сказал Величко и добавил: – Хотя в момент катастрофы что угодно может случиться. У нас вот тоже товарищ куда-то пропал.
Про Максимова он вспомнил не впервые, но только сейчас счел нужным поделиться своими сомнениями с Грачевым. Он нашел его по-прежнему в цехе.
– Слушай, Грач, тебе не кажется странным, что Макс так нигде и не появился? Ну, допустим, он в штаб опоздал, когда мы уже сюда отбыли. Но ведь ему должны сказать, где мы. Согласен?
– Я согласен, – мрачно заявил Грачев. – Что это меняет? У него могла быть тысяча причин не явиться сюда. Я имею в виду форс-мажорные обстоятельства. Все-таки день сегодня не совсем обычный.
– Но ведь он даже ни разу не связался с нами по рации! – напомнил Величко. – Это на Макса не похоже. Где он был, когда вы разговаривали в последний раз?
– В каком-то детском доме, – ответил Грачев. – Только не спрашивай меня, как его туда занесло.
– А я и не спрашиваю, – возразил Величко. – Просто прикидываю, откуда начинать поиски. Думаю, в этом городе не слишком много детских домов.
– Ты полагаешь, что сам он не найдется?
– Я полагаю, что пришло время забеспокоиться, – ответил Величко.
– У нас есть о чем беспокоиться, – строго сказал Грачев. – То есть я не возражаю, но, кажется, мы прибыли сюда в качестве спасателей, а не самоспасателей, так? И Макс такой же спасатель, как и мы с тобой.
– Именно потому меня и беспокоит его молчание, – упрямо сказал Величко. – Макс никогда не позволял себе увлечься настолько, чтобы забыть о деле. Из этого я делаю вывод, что у него неприятности.
- Предыдущая
- 28/61
- Следующая