Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Марки королевы Виктории - Мейтланд Барри - Страница 4
– Потому что марки имеют к этому делу самое непосредственное отношение, – ответил за своего клиента Мелвилл. – Почему бы вам не показать эти письма главному инспектору, мистер Старлинг?
Старлинг снова сунул руку в карман пиджака и извлек из него два конверта. Глянув на проставленную в почтовом штемпеле дату, он протянул один из них Броку. Брок взял конверт и вынул из него сложенный вдвое листок бумаги. Прочитав написанное, он расправил листок и положил на стол. В центре страницы печатными буквами от руки было выведено:
ГДЕ ОНА, СЭММИ?
ТЕБЕ ПРИДЕТСЯ РАСКОШЕЛИТЬСЯ, ЧТОБЫ ЭТО УЗНАТЬ.
Над этими словами наклеен маленький выцветший бумажный прямоугольнике изображением женской головки в обрамлении виньеток. Лишь основательно присмотревшись к крохотной картинке, Кэти заметила надпись, вплетенную в декоративный орнамент: «Земля Ван-Даймена», – и еще три слова: «Почта. Одно пенни».
– Это марка? – спросила Кэти.
Мелвилл кивнул.
– Как-то странно она выглядит. По краям нет перфорации.
– Как-никак 1855 год… Это так называемая «Шалонская головка».
– Что вы сказали?
– Так называется тип марки.
– Она редкая?
– Довольно редкая. Если верить каталогу, такая марка стоит около тысячи фунтов.
Кэти удивленно моргнула и еще раз глянула на крохотный квадратик бумаги с грубоватым изображением женщины.
– Странная манера требовать выкуп, вы не находите? – сказал Брок и посмотрел на Старлинга. – В таких случаях, я полагаю, похититель стремится заполучить деньги своей жертвы, а не наоборот.
Старлинг наклонился вперед и ткнул пальцем в марку.
– Эти люди приклеили ее к бумаге определенным сортом клея вроде эпоксидной смолы или аналогичного ей. – На его лице ясно читалось непонимание. – Теперь она не стоит и гроша. Фактически они ее уничтожили. Это так, мистер Мелвилл?
– Совершенно верно.
Старлинг сокрушенно покачал головой, словно порицая людей, способных на такое варварство. «Этот факт, – вдруг пришло в голову Кэти, – опечалил его куда больше, нежели текст письма, имевший непосредственное отношение к его пропавшей жене».
Брок со всех сторон осмотрел конверт.
– Судя по штемпелю, письмо отправлено из центральной части Лондона. Почтовое отделение ЕС-1. Адрес на конверте написан от руки печатными буквами. Так же как и само послание.
Кэти пригляделась к крохотному изображению на марке. Портрет молодой женщины, предположительно королевы Виктории. Шея и плечи обнаженные, волосы зачесаны назад и вверх, на голове сверкает корона. Кроме того, на ней имелись серьги и ожерелье. Рассматривая марку, Кэти неожиданно испытала какое-то странное чувство. Повернувшись к Старлингу, она попросила позволить ей еще раз взглянуть на фотографию жены, которую он уже успел спрятать в бумажник. Он заметил выражение озабоченности на ее лице и молча отдал снимок. Кэти положила его рядом с маркой.
– Это она, не так ли? – спросила Кэти у Старлинга.
– Что такое? – сказал Мелвилл, и она передала ему снимок вместе с посланием.
Некоторое время он с удивлением смотрел на оба изображения.
– Господь всемогущий! Они и впрямь очень похожи. Признаться, я не имел об этом никакого представления, так как никогда не видел миссис Старлинг.
Пока Брок, в свою очередь, сравнивал два этих портрета, Кэти наблюдала за Старлингом. Он не выказал никакого удивления в связи со сделанным ею выводом. Более того – ее открытие, казалось, подпортило ему настроение, как если бы он давно уже знал об этом, но намеревался приберечь это знание для себя.
– Вы полагаете, это важно? – спросил Мелвилл, но ему никто не ответил. – Я-то позволил себе предположить, что «Шалонская головка» является своего рода намеком на сферу интересов мистера Старлинга – ведь он у нас специализируется на такого типа марках. Не так ли, мистер Старлинг?
Старлинг кивнул с непонятным выражением лица. Комбинация морщинок и складочек, нарушавших гладкость сливочной кожи его круглой физиономии, читалась одновременно как знак скрытого удовлетворения, раздражения или внутренней боли.
– Кажется, у вас два конверта? Что находится во втором? – спросил Брок.
– Тот, что перед вами, пришел по почте вчера, а этот – сегодня утром. – Старлинг передал Броку второе письмо, отосланное днем позже при посредстве того же центрального лондонского почтового отделения. Формат второго послания и манера его написания были аналогичны первому. Письмо гласило:
ТОЧНО ИСПОЛНЯЙ ТО, ЧТО ТЕБЕ СКАЖУТ, СЭММИ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ ОНА ВЕРНУЛАСЬ В ЦЕЛОСТИ И СОХРАННОСТИ.
Над этими строчками опять-таки наклеена марка – аналогичная первой, но зеленого цвета и стоимостью два пенса. На этот раз, правда, ее разрезали по диагонали на две части, и разрез проходил по шее молодой королевы.
Некоторое время Брок мрачно разглядывал послание и марку, после чего, не поднимая головы, зловещим голосом произнес:
– Надеюсь, Сэмми, вы не думаете, что я ради вас затею частное расследование?
Старлинг, ни на йоту не изменившись в лице, сказал:
– Я в ваших руках, мистер Брок. А вы знаете, как делаются такие дела.
– Это точно. – Брок глубоко вздохнул, словно ему предстояло взвалить на плечи некий тяжкий неподъемный груз, и без всякого энтузиазма сказал: – Есть что-нибудь еще, что я должен знать относительно этого дела, Сэмми?
Старлинг опустил глаза.
– Три месяца назад… из тюрьмы выпустили Келлера.
– Вот как? А я и не слышал. В таком случае вам лучше всего проехать с нами и сделать официальное заявление.
– Ох… – На лице Старлинга наконец ясно проступила озабоченность. – Боюсь, это невозможно, мистер Брок. Скорее всего эти люди за мной следят. Именно по этой причине я и договорился о встрече в этом месте. Кроме того, в Скотленд-Ярде мне лучше не появляться – вы, наверное, в курсе…
Брок протянул ему карточку.
– В таком случае отправляйтесь по этому адресу. Не беспокойтесь, никто не узнает о вашем посещении.
Он хотел уже подняться со стула, но тут в разговор снова вступил Мелвилл.
– Я начал склоняться к мысли… дело не терпит отлагательства, так как…
– Внимательно вас слушаю, мистер Мелвилл.
– По моему разумению, будет получено три таких послания. Только три.
– Это почему же?
– Потому что в серии «Земля Ван-Даймена» всего три марки. Красненькая за пенни, двухпенсовая зеленая и четырехпенсовая голубая.
Брок кивнул.
– Вчера, сегодня… значит, третье послание будет получено завтра?
– Совершенно верно.
2
Ворота Королевы Анны
До ворот Королевы Анны они добирались по отдельности. Брок и Кэти на такси, а Старлинг – на автобусе и пешком. Сначала он доехал до Сент-Джеймсского парка, а потом пошел окружным путем, петляя и поминутно оглядываясь, чтобы убедиться в отсутствии «хвоста».
Пока такси пробиралось на малой скорости по раскаленным от солнца улицам города, Брок размышлял, становясь с каждой минутой все угрюмее и сосредоточеннее. Наконец, запустив пальцы в бороду, он свирепо поскреб ногтями подбородок и сказал:
– Так-так-так… А я-то думал, что этот визит явится приятным отдохновением от нашей ежедневной рутины.
– Похоже, вам уже приходилось иметь дело с мистером Старлингом, – высказала предположение Кэти.
– Еще как приходилось, – мрачно сказал Брок. – Только давно это было. Должно быть, минуло восемь или девять лет с тех пор, как я видел его в последний раз. Помнится, тогда я очень надеялся, что больше мы никогда не увидимся. И кто бы мог подумать, что после всех этих лет Сэмми Старлинг снова явит предо мной свой лунообразный лик?
– Он преступник, да?
– По крайней мере был таким. При всем при том нельзя не отметить его великолепную деловую хватку. Благодаря этому качеству ему удалось составить себе приличное состояние. – Произнеся небольшой монолог, Брок тяжелым взглядом посмотрел в окно на туристов, фотографировавших часовых у казарм Конной гвардии. Стоявшие на солнцепеке часовые медленно варились заживо в своих кирасах и шлемах.
- Предыдущая
- 4/100
- Следующая