Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Котёнок и его Страж. Часть 1 - Такку - Страница 4
«Может, теперь в библиотеке попытать счастья?»
«А что, сходи. Всё равно ещё полмесяца надо как-то убить».
Но в этот день Гарет уже никуда не выбрался. Карина, привыкшая к вольной жизни, потребовала дать ей возможность искупаться — и Гарет отправился в ванну наполнять тазик. Но тазик был с возмущённым писком отвёргнут, как слишком маленький. Ванна Карину с некоторым скрипом устроила, но после купания она начала активно чесаться. Тут уж Гарету стало стыдно за пренебрежение интересами своей питомицы, и остаток дня он потратил на «ощипывание» — удаление сухих отмерших чешуек; долго играл с Кариной, подкидывая бумажные комочки, которые она ловила на лету, а вечером, впервые за всё время пребывания в этом мире, не стал водворять в клетку, а позволил устроиться рядом на подушке.
Утром следующего дня Гарету всё же пришлось водворить Карину обратно в клетку.
— Не грусти, малышка, я вернусь и пущу тебя полетать.
Золотистая драконица сладко зевнула и свернулась клубочком на подстилке.
С каждым днём на улице было всё больше семей с детьми школьного возраста.
«А что ты хочешь, котёнок? Учебный год приближается, всем всё нужно покупать, а многие у нас любят тянуть до последнего».
— Ой!
Занятый разговором со Стражем, Гарет случайно налетел на худого светловолосого мальчишку и сбил его наземь.
— Извини… — он протянул парню руку, чтобы помочь подняться, но тот зло оттолкнул Гарета.
— Смотри, куда прёшь, рыжий! — он буквально выплюнул эти слова. — Развелось тут Ласок, прохода от них нет! Ну чего уставился, вали, куда шёл!
Гарет недоуменно пожал плечами. Тут к блондину подоспело подкрепление.
— Зак, маленький мой, ты в порядке? — Тощая растрёпанная женщина принялась заботливо отряхивать мантию мальчика.
— Нормально, тётя, — раздражённо ответил он. — Если бы этот нищеброд ещё смотрел перед собой!..
Женщина перевела взгляд на Гарета.
— Я расскажу Артуру Уизли о твоём поведении, — процедила она. — А сейчас — убирайся!
Недоумевая, Гарет всё же поспешил отойти подальше от странной парочки, явно принявшей его за кого-то другого. Он искренне надеялся, что у этого «другого» не будет неприятностей.
«Не можешь добраться до библиотеки без приключений, котёнок?» — Магнус откровенно веселился.
— Смотрите-ка, рыжий нищеброд без своих знаменитых братьев!
Визгливый голос не дал Гарету возможности ответить Стражу. Он огляделся. На противоположной стороне улицы стояла, ехидно улыбаясь, невысокая толстушка в коричневой мантии. Она держала под руки двоих мальчиков — бледного шатена с непроницаемым выражением лица и рослого массивного брюнета.
— Ну что Уизли? Ты тут один — слышишь, Винсент? Он тут совсем один!
Брюнет нерешительно кивнул и, отпустив руку девочки, двинулся через улицу в сторону Гарета. Шатен и его подружка зло усмехались. Тем временем брюнет остановился перед Гаретом.
— Ты тут совсем один, Уизли, — нерешительно произнёс он. Гарету стало смешно. Брюнет явно не хотел лезть в драку, как ни подзуживали его приятели.
— Я не Уизли. Меня зовут Гарет Поттер.
Рот брюнета приоткрылся, он недоверчиво взглянул на собеседника.
— Гарет Поттер?!!! Правда, что ль?! А… шрам покажешь? — он как-то по-щенячьи заглянул Гарету в глаза. — Ой… и правда… — он коснулся пальцем шрама в виде молнии, который мальчик носил на лбу, сколько себя помнил, и который отец наотрез отказался сводить, мотивируя свой отказ туманным «так надо».
— А я Винсент Крэбб. Можно просто Винс. Пэнси, Тео! Это не Рон Уизли, это Гарет Поттер!!!
На его крик обернулась целая куча народу. Под восхищёнными взглядами Гарету стало неуютно, и он быстро применил заклинание «ухода в тень». Люди, не найдя ничего интересного, вернулись к своим занятиям, парочка на противоположной стороне улицы нервно вертела головами, а ладонь Гарета сжали крепкие пальцы. Подняв голову, он натолкнулся на восторг в глазах нового знакомого.
— Ой, а чего ты сделал, что на нас глазеть перестали?!
Гарет смутился. Винсент, стоявший вплотную к нему, тоже попал под «уход». Теперь придётся ждать минут десять, пока пропадёт эффект заклинания.
— Ну, это такая фишка… заклятие такое, называется «уход в тень».
— Мы стали невидимыми?!!!
— Ну что ты, невидимость — это неудобно. На нас бы все натыкались. Просто… люди видят нас, но… не замечают ничего, достойного внимания. И тут же отвлекаются.
— Как здорово!!! А как ты… без палочки?
Гарет спохватился.
— С палочкой, с палочкой, — поспешно уверил он, доставая жезл. — Ты просто не заметил.
— А, ну может быть, — послушно согласился Винс. Как подметил Гарет, он был из тех людей, которыми очень легко манипулировать. — Какая у тебя палочка необычная!
— Это я из дома привёз, — пояснил Гарет, гадая, что так удивило парня. Жезл как жезл.
«Попроси его показать свою палочку, котёнок, и всё поймёшь»
— А какая у тебя?
— Сейчас, — Винсент засуетился, неуклюже доставая что-то, похожее на обычную указку.
— Вот. У Олливандера покупали. Вишня и сухожилие дракона. А у тебя?
Гарет замялся.
— Нуу… Рукоять из янтаря, сам стержень и навершие — радужная сталь. Глазки стеклянные.
Винсент осторожно прикоснулся пальцем к кошачьей мордочке, венчавшей жезл.
— Я никогда не видел металлических палочек. Думал, их только из дерева делают, или из кости, как в старину…
«Котёнок, извини, что прерываю вашу содержательную беседу, но твоё заклятье вот-вот рассеется».
— Винс, действие заклинания сейчас закончится, и твои друзья нас увидят.
— О, хорошо! — обрадовался брюнет. — Я познакомлю тебя с Пэнси и Тео…
Глава 6
Друзья Винса Гарету категорически не понравились. Узнав, что он знаменитый Гарет Поттер, а вовсе не таинственный Уизли, новые знакомые стали приторно-вежливы, заискивающе заглядывали в глаза и старались угадать его желания. Мальчик старался лишний раз не заговаривать с ними, обращаясь только к Винсенту, но Пэнси и Тео — особенно Пэнси! — липли к нему, как пиявки, и бросали недобрые взгляды на Крэбба. Простодушный брюнет ничего этого не замечал, хотя повышенное внимание Гарета ему явно льстило.
Гарет гадал, чем же он всё-таки знаменит, если не считать шрама и семидесяти восьми баллов, заработанных в Лабиринте Смерти. Но про рекорд года они знать не могли, а шрам… А что шрам?
— Кстати, а кто такой этот Уизли? — Гарет обращался к Винсенту, но на вопрос ответила надоедливая Пэнси.
— О, это такой противный рыжий мальчишка! У них в семье целых семь детей — ты представляешь, Гарет?!
— А что в этом такого? — Гарет пожал плечами.
— Как что?! Целых семь детей!!!
— Всего семеро детей? У моего отца…
«Котёнок, у твоего отца двенадцать жён. А здесь многожёнство не принято».
— И потом, эти Уизли, — встрял Тео, — просто ужасны. Они невоспитанные, шумные, крикливые…
— Чистокровное семейство, а ведут себя, как какие-то магглы!
— А этот Рональд Уизли — самый противный из всех! И ты представляешь, Гарет, он едет в Хогвартс в этом году!
— Я почти сочувствую гриффиндорцам — он ведь наверняка попадёт на их факультет!..
— Винс, расскажи мне про школу побольше, — попросил Гарет, поморщившись от визгливого голоса Пэнси.
— А что ты хочешь знать, Гарет? — тут же встрял Тео, опередив озадаченного брюнета.
Гарет выдохнул и про себя просчитал до десяти. Ариэль, до чего же они надоедливые!
— Ну вот, например, факультеты…
— Ааа… В Хогвартсе четыре факультета — Слизерин, Райвенкло, Гриффиндор и Пуффендуй, — с готовностью начал Тео. — Самый лучший — это, конечно, Слизерин. Туда попадают самые умные и способные. Декан Слизерина — профессор Снейп, преподаватель Зельеварения…
— Профессор Снейп? О, я знаю его! Он всегда такой… — Гарет замялся, — ехидный?
Тео потупился. Пэнси взглянула на Гарета с некоторой завистью.
- Предыдущая
- 4/71
- Следующая