Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орел приземлился - Хиггинс Джек - Страница 31
Ему было 23 года. Красивый, довольно замкнутый молодой человек, с темными глазами, взгляд которых казался нетерпеливым, как будто жизнь текла для Герике слишком медленно.
Позади Герике оператор радара Гаупт взволнованно воскликнул:
– Поймал!
В этот же момент заговорила база, и знакомый голос майора Ганса Бергера, наземного контролера группировки, затрещал у чего в шлемофоне:
– "Странник-4", это «Черный рыцарь». У меня для вас курьер. Слышите?
– Хорошо и отчетливо, – ответил Герике.
– Направление 087 градусов. Расстояние до цели 10 километров.
Через несколько секунд «юнкере» вывалился из-под прикрытия облаков. Наблюдатель Бомлер тронул Герике за руку. Герике тут же увидел свою добычу – бомбардировщик «ланкастер», неуклюже летящий в ярком лунном свете с развевающимся за левым крайним мотором широким шлейфом дыма.
– "Черный рыцарь", это «Странник-4», – сказал Герике, – вижу цель, помощь больше не требуется.
Он нырнул в облака, спустился на пятьсот футов, затем резко лег на левое крыло, появившись милях в двух позади и ниже подбитого самолета. Это была цель, плывущая над ними подобно серому привидению.
Во второй половине 1943 г. многие немецкие ночные истребители начали применять секретное оружие, известное под названием «Наклонная музыка» и представлявшее собой спаренную 20-мм пушку, установленную в фюзеляже и нацеленную вверх под углом 10-20 градусов. Это оружие позволяло ночным истребителям нападать на бомбардировщики снизу и быть вне их поля зрения. Так как трассирующие пули не применялись, удавалось сбивать десятки бомбардировщиков, причем экипажи так и не знали, что их поразило.
Так было и теперь. В одно мгновение Герике выстрелил по цели, затем свернул влево. «Ланкастер» крутануло, и он стал падать в море, находившееся под ним на расстоянии трех тысяч футов. Появился один парашют, потом второй. Спустя мгновение сам самолет взорвался, превратившись в яркий шар оранжевого огня. Фюзеляж упал в море, один из парашютистов загорелся и быстро сгорел.
– Господи боже мой! – в ужасе прошептал Бомлер.
– Какой еще господи? – яростно спросил Герике. – Пошли базе сообщение об этом ублюдке, чтобы его кто-нибудь подобрал, и полетели домой.
Когда Герике и два члена его экипажа вошли в комнату разведки в здании штаба, там никого не было, кроме старшего офицера разведки майора Адлера, жизнерадостного пятидесятилетнего мужчины с несколько неподвижным лицом, какие бывают у сильно обгоревших людей. В первую мировую войну он был летчиком в отряде фон Рихтхофена. На шее у него висел орден.
– А, вот и вы, Петер, – сказал Адлер, – лучше поздно, чем никогда. То, что вы сбили самолет, подтверждено по радио с торпедного катера, действующего в этом районе.
– А человек, который спрыгнул? – требовательно спросил Герике. – Нашли его?
– Еще нет, но ищут. Там как раз находится спасательный катер.
Он придвинул Петеру сандаловую коробку с длинными тонкими голландскими сигарами. Герике взял одну.
Адлер сказал:
– Вы озабочены, Петер. Никогда не думал, что вы гуманист.
– Никакой я не гуманист, – грубо возразил Герике, раскуривая сигару, – но завтра ночью на его месте могу оказаться я. Мне хочется думать, что эти ублюдки-спасатели шуруют вовсю.
Он собрался уходить, когда Адлер сказал:
– Прагер хочет вас видеть.
Подполковник Отто Прагер командовал всей группировкой в Грандейме, куда входили три отряда, в том числе и отряд Герике. Он строго требовал дисциплины, был ярым национал-социалистом, что не делало его особо привлекательным в глазах Герике. Но эти мелочи искупались тем, что сам он был первоклассным пилотом, всецело заботившимся о благополучии вверенных ему экипажей.
– Что ему надо?
Адлер пожал плечами:
– Не знаю, но когда он звонил, то ясно дал понять, что прийти надо как можно быстрее.
– Я знаю, – сказал Бомлер, – Геринг звонил. Пригласил тебя в Каринхалле на конец недели, да и пора уже.
Все знали, что, когда пилот люфтваффе награждается «Рыцарским крестом», рейхсмаршал, как старый летчик, любит делать это сам.
– Так уж, – неохотно отозвался Герике. Дело в том, что летчики с меньшим числом сбитых самолетов, чем у него, получили желанную награду. Это было его больное место.
– Не расстраивайся, Петер, – сказал Адлер, когда они вышли. – Твой день придет.
– Если доживу, – сказал Герике Бомлеру. Они остановились на ступеньках главного входа в штаб.
– Выпьем?
– Нет, спасибо, – сказал Бомлер. – Горячая ванна и восьмичасовой сон – вот все, что мне нужно. Не люблю я пить в такую рань, и ты знаешь это. Живешь шиворот-навыворот.
Гаупт уже зевал. Герике угрюмо произнес:
– Проклятый лютеранин. Ладно, идите вы все подальше.
Когда он отошел, Бомлер крикнул:
– Не забудь, тебя Прагер вызывал.
– Позже, – ответил Герике. – Увижусь с ним попозже.
– Он действительно хочет выпить, – заметил Гаупт, наблюдая за Герике. – Что это в него вселилось в последнее время?
– То же, что и в нас. Он приземляется и взлетает слишком часто, – сказал Бомлер.
Герике устало шел к офицерской столовой, топая летными сапогами по бетонированной площадке. Он чувствовал непонятную депрессию, переутомление, как будто дошел до какого-то предела. Странно, почему он не мог выбросить из головы единственного спасшегося из «ланкастера» томми. Ему надо выпить. Чашку очень горячего кофе и большую рюмку шнапса или, может, «Штайнхагера»?
Он вошел в столовую, и первый, кого он увидел, был Прагер, сидевший в кресле в дальнем углу с каким-то офицером. Она тихо о чем-то говорили, наклонившись друг к другу. Герике остановился, размышляя, не повернуть ли назад, потому что группенкомандер был особенно строг в вопросе о появлении в столовой в летном комбинезоне. Но Прагер поднял голову и увидел его:
– А, вот и вы, Петер. Идите к нам.
Он щелкнул пальцами и заказал официанту кофе, когда подошел Герике. Прагер не одобрял, когда пилоты пили спиртное.
– Доброе утро, господин полковник, – весело сказал Герике, заинтересовавшись вторым офицером, подполковником горных стрелков с черной повязкой на одном глазу и с «Рыцарским крестом».
– Поздравляю, – сказал Прагер, – я слышал, что вы сбили еще один самолет.
– Да, «ланкастер». Один человек спасся, я видел, как раскрылся его парашют. Его сейчас ищут.
– Полковник Радл, – представил Прагер.
Радл протянул руку, Герике быстро пожал ее:
– Господин полковник.
Прагер был молчаливее обычного. Казалось, что-то на него давит, он ерзал в кресле, стараясь сесть поудобнее. Официант принес поднос с кофейником и тремя чашками.
– Оставьте, оставьте, – отрывисто приказал Прагер.
Официант ушел. Присутствующие молчали. Затем группенкомандер резко сказал:
– Господин полковник – из абвера. Он привез вам новый приказ.
– Новый приказ, господин полковник?
Прагер встал:
– Полковник Радл расскажет все лучше, чем я, но, похоже, вам предоставляется необыкновенная возможность послужить рейху. – Герике встал. Прагер, поколебавшись, протянул ему руку: – Вы хорошо служили здесь, Петер. Я вами горжусь. А что касается другого дела – я рекомендовал вас уже три раза, теперь оно не в моих руках.
– Я знаю, господин полковник, – горячо сказал Герике, – и благодарен вам.
Прагер ушел. Радл обратился к Герике:
– С этим «ланкастером» у вас тридцать восемь подтвержденных сбитых самолетов, верно?
– Вы удивительно хорошо информированы, господин полковник, – сказал Герике. – Выпьете со мной? – Пожалуй, коньяк. Герике подозвал официанта и дал заказ.
– Тридцать восемь подтвержденных сбитых самолетов и ни одного «Рыцарского креста», – заметил Радл. – Странно...
Герике тревожно заерзал:
– Бывает иногда.
– Я знаю, – продолжал Радл. – Видимо, надо принять во внимание и то, что летом сорокового года, когда вы летали на МЕ-109 с базы около Кале, вы сказали рейхсмаршалу Герингу, инспектировавшему ваш отряд, что, по-вашему, «спитфайер» лучше. – Он слегка улыбнулся: – Люди его ранга не забывают младших офицеров, которые делают подобные заявления.
- Предыдущая
- 31/82
- Следующая