Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влюбиться в звезду - Лэндон Джулия - Страница 42
Но миссис Лару делает все, что в ее силах, и даже больше, чтобы Одри никогда не приезжала домой.
– Я считаю, что на сцене она выглядит просто великолепно, – произнес Джек, и сердце его сильно забилось, когда он увидел благодарность в глазах Одри. Джек глотнул кофе и перевел холодный взгляд на миссис Лару. – Она красавица.
– Не сомневаюсь, что вы именно так и думаете, мистер Прайс, – криво усмехнувшись, сказала миссис Лару. – Она вам платит, чтобы вы так думали, верно?
– Нет, мэм. Она платит мне за то, что я обеспечиваю ее безопасность.
Если у миссис Лару и имелись возражения, они пропали даром, потому что в кухню опять примчались мальчишки, притащив сумку Одри.
– Вот твоя сумка! – выкрикнул Логан, швыряя ее на колени Одри.
– А почему так долго? – спросила она, подмигнув и запустив руку в сумку.
– Мы смотрели на машины.
– На какие машины?
– Да на улице, – ответил Дастин. – Там полным-полно машин!
Одри мгновенно взглянула на Джека.
– Сейчас проверю, – сказал он, и пока Одри велела мальчишкам закрыть глаза, чтобы сюрприз получился настоящим, Джек встал и вышел в гостиную. Выглянув в окно, он увидел фургон телевизионщиков и два автомобиля: судя по надписям, оборудованию и людям, толпившимся на лужайке матери Одри, – радио и пресса.
Возможно, им намекнул кто-то из больницы. Через несколько часов весь мир шоу-бизнеса и поклонники узнают, что брат Одри в очередной раз сорвался, а ей совершенно ни к чему такая слава, да еще сейчас. Джек вытащил мобильник и позвонил Мицци, чтобы предупредить ее и выяснить, не может ли она хоть что-то исправить.
– Чертовы журналисты! – воскликнула Мицци. – Вечно выискивают грязь. Я все поняла, миленький. Главное, в целости и сохранности привези Одри в Нэшвилл.
Через несколько минут Джек вернулся в кухню. Одри над головами племянников, увлеченно рассматривающих одинаковые айподы, бросила на него вопросительный взгляд.
Он помотал головой, и Одри, слегка успокоившись, снова стала показывать племянникам, как обращаться с плейерами. В айподах, как выяснилось, были записаны ее песни.
– Теперь можете слушать меня, когда захотите, – сказала Одри.
– Да! – очень громко сказал Логан, не подозревая, что кричит – он был в наушниках, а в плейере играла музыка.
– Они не могут развлекаться с этим сейчас, – заявила миссис Лару, держась рукой за поясницу и переворачивая бекон на сковородке. – Им нужно принять ванну и собираться в воскресную школу.
– Я не хочу туда сегодня идти! – проорал Логан. Дастин вытащил из ушей наушники и прошипел:
– Ш-ш!
– Я хочу остаться с тетей Одри, – добавил Логан.
– Вы идете в воскресную школу, и я не собираюсь с нами спорить. Мне и так хватает всяких дел, чтобы еще следить целый день за вами. Сейчас же займетесь уборкой и своих комнатах.
– Я могу посидеть с ними, мама, – предложила Одри.
– Да-а! – хором заорали мальчишки. – Пожалуйста, бабушка!
Миссис Лару с удивлением посмотрела на Одри:
– Ты собираешься пробыть здесь так долго?
Джек опять заметил, как на лице Одри отразилась боль, причиненная словами матери.
– Ну, я побуду здесь и прослежу, чтобы все было в порядке.
– Я считаю, им будет лучше в воскресной школе! – неприязненно хмыкнув, отрезала миссис Лару и снова повернулась к бекону. – Марш убираться в комнатах!
Недовольно заворчав, мальчишки вышли из кухни, зажав плейеры в руках.
– Ну а где Гейл? – скованно спросила Одри и пояснила Джеку: – Гейл – это моя сестра.
– Спроси ее сама, – ответила мать. – Она как раз подъехала.
Словно в ответ на реплику, Гейл вплыла в дом через черный ход. Как и Одри, она была несколько высоковата, но в отличие от Одри и несколько полновата. С волосами цвета меда, в короткой джинсовой юбке и топике с завязками на шее Гейл выглядела привлекательной, но несколько потрепанной. Большие груди, насколько заметил Джек, ничем не поддерживались и болтались довольно низко. На ногах у нее были сандалии на веревочной подошве, волосы растрепаны, а тушь под глазами размазалась.
Она взглянула на Одри, и губы расплылись в теплой улыбке.
– Одри! – закричала Гейл, скидывая сандалии и бросаясь к сестре. – Я так и знала, что это ты, когда увидела перед домом машины! – восклицала она, крепко обнимая Одри. Потискав ее немного, Гейл отступила и внимательно оглядела сестру с ног до головы. – Выглядишь потрясающе! А что ты здесь делаешь? – воскликнула она и заметила Джека. – О черт! – ахнула Гейл, ухмыляясь, как Чеширский кот. – А он откуда взялся?
Прежде чем Одри успела ответить, Гейл строго спросила:
– Ты ведь не порвала с Лукасом, нет?
– О, ради Бога, Гейл! – пробормотала мать.
– Нет. – Одри помотала головой. – Нет, мы с Лукасом по-прежнему вместе.
Джек напрягся.
– Ты что, покрасила волосы? – возбужденно спросила Гейл.
– Осветлила.
– Слушай, выглядит замечательно. Может, и мне так сделать? – Сестра отпустила Одри и подошла к кофейнику. – Прошу прощения, я выпью кофе – мне позарез нужно повысить тонус. Я уже старовата, чтобы так много времени проводить вне дома. – Она засмеялась и налила кофе в кружку. – Дастин! Логан! – закричала Гейл. Ее голос эхом отдался от желтых стен кухни. – Я дома!
Первым явился Логан и уселся у ног матери. Через минуту неторопливо пришлепал надутый Дастин и прислонился к дверному косяку.
Гейл приподняла лицо Логана и осыпала его поцелуями.
– Иди переоденься, – сказала она.
– Прими ванну! – велела миссис Лару.
– Умойся, – весело поправила Гейл и обратила все свое внимание на Дастина. – Не смотри на меня такими глазами! – шутливо побранила она его. – Иди сюда, малыш.
Дастин неохотно подошел. Гейл взъерошила ему волосы и крепко обняла. Дастин даже не вынул руки из карманов.
– Видишь, малыш, я вернулась до вашего ухода в воскресную школу, как и обещала. А теперь иди, умойся и оденься, и я вас отвезу.
Дастин ушел, и теперь Гейл обратила все свое внимание на Джека. Прихлебывая кофе, она пересекла кухню и шлепнулась на стул рядом с ним.
– Ты классный, – сказала Гейл. – А кто ты такой?
– Телохранитель Одри, – ехидно ответила миссис Лиру.
– Ну, не совсем… он мой друг! – сказала Одри.
– Друг, говоришь? – фыркнула Гейл. – И как тебя зовут, красавчик?
– Джек Прайс. А тебя?
– Я – Гейл Рейнолдс, но через пару недель опять стану Лару. Старшая сестра Одри, – ответила она и устроила целый спектакль, наклоняясь над Джеком, чтобы посмотреть, есть ли у него на пальце кольцо. – О, какая прелесть! – Она подмигнула Джеку и посмотрела на Одри. – Похоже, ты немного поправилась, – заметила Гейл. – Читала «Ю-эс уикли»? Они присудили тебе приз как самой фигуристой звезде.
– Что? – воскликнула Одри. – Что это значит? Что я толстая?
Гейл пожала плечами:
– Может, это просто значит, что у тебя соблазнительные изгибы.
– Жирная! – пробормотала Одри, нахмурившись.
В эту минуту в дверях появился парень, еще более растрепанный, чем Гейл.
– Может, это никакой не жир. Может, это твой будущий ребеночек, о котором мы читали, – лениво протянул он.
– Ну хватит вам, ребята, – произнесла Одри. Ей явно было не по себе. – Сколько уже раз я вам говорила, чтобы вы не верили во всю эту чушь? Я не беременна!
– Гм-гм, – сказала Гейл, поблескивая глазами. – Вы с Лукасом вместе уже сколько – девять лет? Пора бы.
– Нет, пока они не женаты, ни в коем случае! – рявкнула мать.
Когда она повернулась к ним спиной, Гейл закатила глаза и обратилась к Джеку:
– И что привело тебя в самый центр ада?
– Слушай, оторвись от него на секунду, я познакомлю его с Алленом. – Одри ткнула Гейл в спину. – Джек, это мой брат Аллен.
– Привет! – поздоровался Аллен, протягивая Джеку руку.
– Ну да, это Аллен. Но ты так и не сказала, зачем приехала, – опять вмешалась Гейл.
– Одри приехала из-за меня, – вздохнул Аллен и направился к кофейнику. – Я просил тебя не звонить ей, мама.
- Предыдущая
- 42/69
- Следующая