Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дань смельчаку - Хиггинс Джек - Страница 11
Мадам Ню подавила крик из-за дежурившей за дверьми охраны, подавилась моим именем, но с моих губ сорвалось имя Хельги, и в момент высочайшего наслаждения именно Хельгу я брал с боем, как крепость.
Сен-Клеру я ничегошеньки не рассказал. Потому что где-то в подсознании звучало его предупреждение об используемой китайцами технике. Найти антитезу человека, его слабину, то, чего он стыдится, и выставить это на всеобщее обозрение, пока антитеза не превратится в доминанту его личности.
Но ведь Мадам Ню сделала совершенно не то. Она вскрыла мою кровоточащую рану и показала ее мне, для моего же блага. Почему я даже не стал над этим размышлять? Не знаю. Но события последующих нескольких недель привели меня к единственному заключению.
На следующий день, когда меня привели на очередной сеанс, Мадам Ню была спокойна и корректна, не подавая даже намека на то, что вчера между нами что-то произошло. Что же касается меня, то я горел от одной мысли о ней. И это было понятно.
Мадам мерила комнату шагами, бубня что-то из марксистской диалектики.
— Как видишь, Эллис, — говорила она, — мы должны выиграть, а вы — проиграть. Сама история против вас.
Меня не слишком интересовали марширующие под знаменами коммунистические колонны, и она остановилась всего в нескольких футах от меня, положив руку на стол.
Я резко притянул ее к себе, посадил на колено и страстно поцеловал в рот, поймав в ладонь напрягшуюся грудь. Она прижалась ко мне, ее рука скользнула по шее вниз, а затем встала и, подойдя к двери, закрыла ее на замок.
С того самого дня мы оба очутились на крючке: я и она. С каждым днем разговоров становилось все меньше, зато активность на кушетке возрастала. Мадам полностью занимала мои мысли, поэтому я не был способен сконцентрироваться на чем-нибудь ином.
Сен-Клер ничего не мог с этим поделать, хотя и понимал, что что-то происходит. Несколько раз он пытался выспросить, в чем дело, — пытаясь сделать это ненавязчиво, — но я настойчиво продолжал объяснять, что, мол, все в порядке.
— Нельзя им доверять! — шипел генерал яростно. — Надеюсь, хотя бы это ты понимаешь? Она одна из них, и поэтому нельзя доверять ей.
Но я ему не верил и, как бестолочь, плелся, закрыв на все глаза к концу, который не замедлил наступить.
Стоял жаркий, душный день конца мая, и все в природе жаждало наступления периода муссонов. Мадам Ню казалась призрачно далекой, отстраненной, встревоженной, хотя и отрицала это, когда я поинтересовался ее состоянием.
Черт, ну и пекло! Прямо затишье перед бурей. Наши тела липли друг к другу, и все-таки она прижималась ко мне с безумной страстью и спрашивала снова и снова, закрыв в экстазе глаза, люблю ли я ее, чего никогда не делала раньше.
Она, как обычно, закрыла дверь — в этом я был уверен, и все-таки почуял слабейший ветерок, начавший поддувать, — слишком поздно.
Длинный бамбуковый шест, используемый в качестве тренировочного меча в кендо, легонько дотронулся до моего плеча. Мадам Ню с полными ужаса глазами уперлась мне в грудь обеими руками и отпихнула меня.
В центре кабинета стоял Чен-Куен в одеянии буддистского аббата, вытянув вперед шест кендо. Дверь была раскрыта настежь. Когда Мадам Ню поднялась, я постарался встать между ними, защищая ее.
— Дорогой мой Эллис, — сказал Чен-Куен. — Это совершенно необязательно. То есть — совершенно.
Я повернулся к ней. Женщина успела надеть юбку и застегивала рубашку. Лицо ее было абсолютно спокойным: ни страсти, ни страха — ничего.
Ничего.
Насколько глупо выглядит мужчина без штанов. Я натянул свои, трясущимися пальцами застегнул ремень, чувствуя, как правда встает во рту как желчь.
— Все было подстроено, — сказал я. — До последнего шага.
— Разумеется, — сказала Мадам.
А затем меня пронзила еще более кошмарная догадка.
— Тот сон, в Клетке, — комната, заполненная паром...
Она улыбнулась с таким выражением удовлетворения, которое я никогда ей не прощу. Я изо всей силы врезал ей по губам, а мгновение спустя Чен-Куен выдал основной удар до деревянным мечом по моей голове, который едва не разнес мне череп вдребезги.
Но, несмотря на это, потребовалось трое охранников для того, чтобы спустить меня вниз, на территорию лагеря. В тот же самый момент, когда Сен-Клер выходил из Медицинского центра в сопровождении единственного стража, один из моих «сопровождающих» как раз ткнул мне прикладом под ребра.
На мгновение я просто взбеленился, возненавидев все живое, и вдребезги разнес поганцу половину грудной клетки локтевым ударом.
На призыв Чен-Куена из монастыря выбежало не менее полудюжины свежих охранников, которые моментально сгрудились подле меня. И тут раздался свежий голос: словно призывный клич, словно горн, протрубивший на рассвете, он предварил падение Иова — Черный Макс был великолепен.
Я использовал все, чему он меня обучал. Короткие, разрушающие, ввинчивающиеся в тело врага кулаки, удары, концентрирующие энергию чи до такой степени, что внутренние органы распадались до основания, рубящие — разбивающие кости, все это было... но, к сожалению, конец был предрешен.
Думаю, что именно приклад АК-47 поверг меня наземь, посреди крутящихся и прыгающих ног. Сен-Клер продолжал сопротивляться, я слышал его голос, но потом он отдалился, стал затихать...
Я пришел в себя в полутьме: жидкий свет, как еврейский суп, лился сквозь зарешеченное окно. Застонав, я почувствовал какое-то движение рядом, и тут же появился Сен-Клер.
— Ничего, сынок. Расслабься. Все будет в порядке.
Послышался грохот жестяной посудины, я приподнял голову, поддерживаемый его рукой, и выпил несколько глотков воды. Мне казалось, что череп увеличился раза в два.
Мне захотелось кое-что выяснить, и Сен-Клер, почувствовав мой немой вопрос, ответил:
— По крайней мере, я не вижу переломов...
— Где это мы?
— Карцер на первом этаже. Что там сегодня случилось?
Я не мог более уклоняться и рассказал все в подробностях.
Когда рассказ был завершен, генерал покачал головой:
— Черт побери, парень, ну почему же ты мне раньше ничего не сказал? Я же предупреждал! Она тебя не освобождала. А, наоборот, приковывала еще сильнее.
— И что дальше? — спросил я.
— Спроси чего полегче. — Он пожал плечами. — Через пять минут узнаем.
Услышав в его голосе незнакомые нотки, я приподнялся на локте:
— Что вы имеете в виду?
— А то, что один из вертухаев помер примерно час назад. У него была разорвана селезенка.
Я глубоко вздохнул:
— Ты очень хорошо меня обучил, Макс.
— Ни фига подобного, — ответил он. — Наоборот, плохо. Хотя... это и я мог постараться. Теперь уж не узнаем.
Я медленно проговорил:
— Ты хочешь сказать, что на сей раз нам не отвертеться?
— С нашим обучением все равно ничего не вышло, — вздохнул генерал. — Так что стараться особо не стоит, если принять во внимание то обстоятельство, что мы с тобой уже давно покойники.
Продолжить столь полезную дискуссию о столь животрепещущих проблемах нам не удалось, потому что буквально через секунду дверь распахнулась и охрана увела Сен-Клера.
Молодой офицер крикнул, чтобы мы остановились. Его голос смыл дождь. Мы стояли и ждали, пока он осматривался. Похоже, места здесь было немного, но такой пустяк его вряд ли смутил. Он выбрал местечко на дальнем конце прогалины, отыскал пару проржавевших лопат, которым пришлось немало поработать за свою жизнь, и отошел с двумя охранниками покурить под деревья, оставив с нами одного.
Времени почти не осталось, работа была несложной. Земля в этом месте оказалась суглинистой, копалась легко. Дождь тоже помогал. Почва отделялась целыми пластами, и, прежде чем я понял, что делаю, уже по колено стоял в собственной могиле. Да и Сен-Клер не отличался особой сообразительностью. Копал так, словно в конце работы его ждал приз, и успевал трижды вышвырнуть полные лопаты суглинка там, где я — всего одну.
- Предыдущая
- 11/36
- Следующая