Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez - Страница 144
Снэйп вернулся за свой стол, пока студенты убирались на рабочих столах.
— И еще, — сказал Снэйп, — тем, кто думает, что я подстраиваю уроки специально для Поттера, советую спросить у самого Поттера, так ли это на самом деле. Если я еще раз услышу от студента подобные выражения, какими меня удостоили Грейнджер и Макмиллан, обещаю вам, что разбираться и выслушивать ваши речи, подхлестываемые избытком нерастраченных гормонов, я не намерен. Посему, следующий оратор вылетит из Хогвартса, даже не успев извиниться передо мной. Поттер, вы взяли книги, которые просили?
— О, да! — спохватился Гарри, подлетев к столу Снэйпа. — Спасибо, Мастер Снэйп!
— Вернешь, когда сможешь, — не глядя на юношу, сказал Снэйп.
— Сэр, — почти шепотом сказал Гарри, — я прошу у вас прощения за поведения Гермионы. Я ее не оправдываю…
— А с чего ты решил, что я нуждаюсь в твоей поддержке, Поттер? — так же тихо ответил Снэйп. — Или ты хочешь еще раз меня унизить, напомнив о словах твоей бывшей возлюбленной?
— Она — не бывшая, — сказал Гарри, — она сделала свой выбор, может, и к лучшему.
— Поверь, Поттер, — произнес Снэйп, — если твои чувства к ней сильней, чем ревность, которую вызвал ее уход к Краму, советую тебе вернуть ее.
— Почему, сэр? — спросил Гарри.
— Потому что, — тихо ответил Снэйп, видя, что Вивьен пытается подслушать их разговор, — если бы я отверг Эмму из-за того, что она не была волшебницей, я не прожил бы с ней четыре счастливейших года моей жизни.
Гарри был поражен такой откровенностью профессора Зелий, но не нашел, что ответить.
— И еще, Поттер, я жду тебя завтра в семь в своем кабинете на дополнительный урок, — сказал Снэйп, — понял, о чем я?
— Да, сэр! — чуть не запрыгал Гарри. — Спасибо за книги, сэр!
Только Поттер вышел из класса, как Вивьен подошла к столу Снэйпа. тот медленно поднял глаза на девушку.
— Вы устроили этот спектакль для меня, мистер Снэйп? — спросила она.
— Если вы так считаете, мисс Де` Лакруа — нам больше не о чем разговаривать, — ответил Снэйп. — Еще есть мысли о том, почему я не желал вашего присутствия на уроке шестого курса?
— Вы думаете, что именно по этой причине Гермиона так с вами разговаривала?
— Она выбрала Виктора Крама, любя Поттера и ревнуя последнего к вам, мисс Де` Лакруа, — ответил Снэйп, проводя пальцем по своим губам. — Я не такой бесчувственный подонок, каким могу показаться на первый взгляд, мисс Де` Лакруа. Именно об этом вы пытались расспросить Поттера, не так ли?
— Вы умеете читать мысли, мистер Снэйп? — спросила Вивьен.
— Я владею Окклюменцией в совершенстве, мисс Де` Лакруа, — ответил Снэйп. — Еще вопросы?
— Да, — сказала Вивьен, чуть наклонившись к мужчине, — кто та девушка, на которую я так похожа, мистер Снэйп?
— Вам незачем знать этого, мисс Де` Лакруа, — ответил Снэйп, — я сделал сегодня ошибку трижды, мисс.
— Правда?
— Да, и такое случается со мной впервые, мисс Де` Лакруа, — ответил Снэйп, — я прошу вас больше не спрашивать меня о том, что касается моей личной жизни.
— Смею вас заверить, мистер Снэйп, — сказала Вивьен, — что я не сопливая девчонка без опыта, какие вы перечислили…?
— Вы со мной заигрываете, мисс Де` Лакруа? — спросил Снэйп. — Не стоит.
— Отчего же? Мне показалось, что вас тянет ко мне, несмотря на то, что я являю собой лишь внешнее повторение вашей девушки, мистер Снэйп.
— Моей что, простите? — вскинул правую бровь Снэйп.
— Вашей девушки, — спокойно ответила Вивьен. — Не надо быть семи пядей во лбу, мистер Снэйп, чтобы догадаться, что я похожа на вашу возлюбленную или жену.
— Мисс Де` Лакруа, — перехватил Снэйп, — не стоит говорить со мной на такие темы и таким тоном, учитывая то, что два часа назад я имел неосторожность задеть гормоны шестнадцатилетней девчонки, которая накинулась на меня, обвинив во всех грехах.
— Мне показалось, что мисс Грейнджер наговорила вам много лишнего, — сказала Вивьен, — я думаю, что вы были правы, сказав ей, что первое впечатление не всегда правильное, мистер Снэйп.
— Я сказал, что оно всегда неверное, мисс Де` Лакруа, — поправил ее Снэйп. — Вы знаете, мисс, мне еще вести Защиту у шестого курса, а еще хотелось бы перекусить…
— Может, тогда мы сможем поговорить вечером? — улыбнулась Вивьен, состроив ему глазки.
— Не пытайтесь меня соблазнить, мисс Де` Лакруа, — ответил девушке холодный голос Снэйпа в купе с непроницаемым выражением лица.
— Вы говорите «нет» всегда и всем? — спросила Вивьен.
— Нет, — ответил Снэйп, которому начала нравиться эта игра, — но я обычно отказываю тем, кто излишне любопытен, мисс Де` Лакруа.
— Таким, как я,… я правильно истолковала ваш ответ, мистер Снэйп?
— Вы хотите, чтобы я довел до истерики шестой курс из-за того, что по вашей вине я останусь без обеда? — сказал Снэйп, правый уголок губ пополз вверх.
— Сделайте исключение, — попросила Вивьен, — ведь вам наверняка интересно, совпадаю ли я только внешне с той девушкой или же в моей душе найдется что-то, способное вас удивить.
— Вы хотите, чтобы я пригласил вас на свидание? — спросил Снэйп.
— Да.
— Хорошо, тогда вы проверите за меня рефераты за все семь курсов, — предложил Снэйп.
— Идет, — лучезарно улыбнулась Вивьен. — Когда?
— Ну, — протянул Снэйп, манерно закатив глаза, — сегодня в восемь.
— Договорились.
Гермиона вошла в кабинет директора, злясь на весь мир, а особенно на Снэйпа, обвиняя его во всем, в чем только можно. Дамблдор, видимо, уже был в курсе того, почему лучшая ученица Хогвартса была отправлена "на ковер" к директору. Дамблдор сел в свое кресло и указал Гермионе на другое.
— Северус рассказал мне о том, что случилось на уроке Зелий, — начал Дамблдор серьезным тоном, — у тебя есть, что сказать по поводу твоего поведения?
— То есть, вы считаете, что это я во всем виновата? — с вызовом ответила Гермиона.
— Гермиона, ты не имела права говорить с Северусом таким тоном и употреблять такие выражения…
— Значит, ему можно издеваться над нами, да?! — воскликнула Гермиона. — Зачем он на меня наехал с Виктором?
— А ты отплатила ему тем, что унизила взрослого мужчину, сказав Северусу, что у него нет личной жизни, — парировал Дамблдор. — Тебе самой не стыдно, Гермиона? Я всегда считал тебя умной девочкой, способной разглядеть в людях то, чего порой не видят другие.
— Я не сказала Снэйпу ничего, чего бы о нем не думали другие, профессор, — понесло Гермиону, — все знают, что он редкий гад и…
— Гермиона, — остановил ее старик, повысив тон, — не смей, никогда не смей больше даже так думать о Северусе! Ты ничего не знаешь о нем — ничего!
— Что, вы хотите убедить меня, что профессор Снэйп — самый чуткий человек на земле? — съязвила Гермиона. — Он несправедлив, язвителен, зол, местами он мерзкий до безобразия…Он пригласил на урок Зелий красивую девушку, мисс Вивьен, и решил произвести на нее впечатление с моей помощью!
— Гермиона! — прикрикнул Дамблдор. — Какое право ты имеешь так говорить о Северусе? Тебе не стыдно говорить такие слова при мне? Ты позволила себе нахамить учителю, оскорбив его такими словами! Я даже не знал, что ты владеешь такими выражениями, Гермиона!
— Я не сожалею, что высказала ему все в лицо! — ответила Гермиона. — Он меня спровоцировал, затронув мои "сердечные дела" с Виктором!
— И ты решила, что Северус злой потому, что у него "проблемы с женщинами", да?
— А разве это не так? — спросила Гермиона. — Никто никогда не видел его рядом с девушкой! Я не удивлена — никакая красивая одежда не скроет его черной души!
— Его душа изранена потерей, Гермиона, а ты и, правда, ничего о нем не знаешь, — ответил Дамблдор, — впрочем, как и все остальные.
— Душа Гарри тоже изранена потерями, но он же не стал таким, как Снэйп!
— Ты сравниваешь то, что нельзя ставить вровень, Гермиона, — парировал Дамблдор. — Гарри ощутил потерю год назад, когда погиб Сириус. По большому счету, вся грусть Гарри оттого, что он винит в гибели крестного себя. Его потерю нельзя приравнять к потере Северуса.
- Предыдущая
- 144/185
- Следующая
