Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez - Страница 111
— Все они действовали под влиянием Темного Лорда, — выпалил Снэйп, и в зале воцарилась тишина. — Именно Он заставил их сделать это.
— Вы говорите, что они были под проклятием всевластия? — удивился Уорриэлз.
— Да, — кивнул Снэйп, под возмущенные возгласы людей.
— И как вы можете это доказать, мистер Снэйп? — спросила мадам Боунс.
— Об этом мне рассказал сам Темный Лорд, — без запинки ответил Снэйп.
— Он сам вам об этом сказал? — удивлению суда не было предела, министр даже поднялся с места. — Вы хотите сказать, мистер Снэйп, что продолжаете общаться с Темным Лордом? По нашей информации вы не являетесь активным участником Темного Ордена.
— Ваша информация верна, министр, — согласился Снэйп. — Но разве мне запрещено общаться с Темным Лордом по личным вопросам?
— Боже! И какие же у вас могут быть личные вопросы с этим… человеком? — недоумевала мадам Боунс.
— А разве вы не знаете, что я состою в кровном родстве с Темным Лордом? — как ни в чем не бывало, сказал Снэйп, и зал снова охнул.
— Вы — родственник Лорда Волдеморта? — не удержался министр.
— Я же просил не называть его имени при мне! — воскликнул Снэйп. — Называйте его по его магловскому имени, если вам нравится — Том Риддл.
— Магловское имя? — казалось, что Снэйп раскрыл для всех очередную загадку Волдеморта. Министр сел на скамью, его глаза были похожи на блюдца. — Он же всем говорит, что он — прямой потомок Салазара Слизерина! Самый чистокровный маг на земле! И у него магловское имя — Том Риддл?
— Самый чистокровный маг земле? — удивился Снэйп. — Его отец был маглом, разве вы не знали? И он не является прямым потомком Слизерина. Только по материнской линии.
— А как получилось, что вы с ним в родстве, мистер Снэйп? — спросила мадам Боунс. — Вы сказали, что вы — родственники.
— Да, мы родственники по крови матери, — подтвердил Снэйп. — А как это получилось? Ну…
— Ответьте, мистер Снэйп, на вопрос, — подтолкнул его Дамблдор. — Как вы обнаружили, что являетесь кровным родственником Темному Лорду?
— Его имя внесено в генеалогическое дерево нашего рода, — ответил Снэйп.
— Род Снэйпов пересекается с родом Слизерина? — спросил министр магии.
— Вообще-то, именно я — наследник Слизерина, если уж на то пошло, — слегка нахмурился Снэйп. — Я — прямой родственник Салазара Слизерина, моя кровь чище, чем у Лорда, но он, все же, мой родственник.
— Мерлин мой! — выдохнула мадам Боунс. — Поэтому вы вступили в его Орден, когда вам не исполнилось и семнадцати лет, мистер Снэйп?
— Я еще с детства общался с ним, — ответил Снэйп, — он был частым гостем в нашей семье. Как родственник. Вас это удивляет?
— Несомненно, да, — сказал министр. — Какие еще у вас есть новости, мистер Снэйп?
— Ну, если я вам сообщу, что Гарри Поттер является родственником Дамблдора — вы тоже удивитесь?
Тут уже Гарри едва не упал со скамьи, когда повернул голову на директора.
— Все это не относится к делу, господа, — прервал дискуссию Снэйп. — Так вот, Темный Лорд сообщил мне, что заставил ребят сделать это, он ими управлял.
— А тогда как он смог наложить на них проклятие? — спросил Уорриэлз. — Он с ними встречался, значит? Тем самым вы подтверждаете, что эти господа связаны с Темным Лордом?
— Да, как и их родители, — кивнул Снэйп.
— Но, тогда, мы выдвинем против них обвинения еще и в пособничестве Темному Лорду! — сказал министр. — О снисхождении не может быть и речи!
— Это противозаконно, министр, — спокойно заметил Снэйп. — Если есть свидетель, утверждающий, что на этих господ было наложено проклятие подвластия, и они не осознавали свои действия, приговор должен быть смягчен.
— Могу я задать вопрос Мастеру Снэйпу? — вмешался Гарри, поднимаясь с места.
— Конечно, мистер Поттер, — ответил Уорриэлз.
— Мастер Снэйп, — начал Гарри, — а как вы можете объяснить их слова, которые они говорили? Насколько мне известно, когда человек находится под проклятием подвластия, он выполняет только определенные задачи. Не слышал я о том, чтобы можно было заставить троих людей что-то делать, еще и, приказывая им, что и как говорить!
— Вы так думаете, мистер Поттер? — спросил Снэйп.
— Я уверен в этом, профессор Снэйп, — парировал Гарри. — Насколько известно из истории Хогвартса, вся территория школы защищена множеством охранных чар. Таким образом, Темный Лорд не мог приказывать им, что делать. Если, конечно, в это время он не стоял в десяти футах от раздевалки с палочкой.
— Мистер Снэйп, похоже, что ваша уловка не пришлась к месту, — сказал министр, — Поттер разбил вашу теорию в пух и прах!
— А что, кроме Поттера никто не может ничего сказать? — сказал Снэйп. — Вы тут все безоговорочно верите любому слову всеобщему любимцу!
— Мистер Снэйп, не забывайтесь, где вы находитесь! — прервал его Уорриэлз.
— Как директор школы Хогвартс, — встал Дамблдор, — могу уверить, что на территории замка нельзя безоговорочно контролировать чужой разум, воздействуя на него заклятием «Imperious» без постоянного наблюдения. К тому же, исходя из данных по урокам защиты четвертого курса, эти господа не подвластны такому проклятию. Насколько мне известно, и Крэбб, и Гойл, и Малфой легко способны разрушить чары подвластия через несколько минут.
— Возможно, что мы можем это проверить академически, Дамблдор? — спросил Снэйп.
— Несомненно, еще и практически, Северус, — согласился директор. — Можно, прямо сейчас, с позволения суда.
— Господа Малфой, Крэбб и Гойл, — обратился к ним Уорриэлз. — Вы можете противостоять проклятию Imperious?
— Нет, — хором ответили они.
— Я прошу аврора наложить на мистера Малфоя заклятие подвластия, — приказал министр.
— Это незаконно! — возмутился Малфой.
— Если вы отказываетесь доказать, что вам приказывал Темный Лорд, мистер Малфой, — громко сказал Уорриэлз, — вы тем самым подтвердите свою вину! Решайте!
— Позвольте это сделать мне, мистер Уорриэлз, — попросил Снэйп. — Я знаю, чего Драко никогда не сделает по собственной воле.
— Если он согласен, — махнул рукой Уорриэлз.
— Драко, ты согласен? — спросил его Снэйп.
— Да, — ответил Малфой.
— "Imperio!" — крикнул Снэйп, наводя на Малфоя палочку. — Скажи, что Гарри Поттер — твой самый любимый ученик и близкий друг.
Весь зал наблюдал за Малфоем, чьи глаза выражали внутреннюю борьбу.
— Драко, признайся, что ты любишь Гарри Поттера, как брата, — сказал Снэйп, держа заклинание.
— Никогда! — выкрикнул Малфой, и Снэйп опустил палочку.
— Мистер Малфой, вы преодолели заклятие подвластия через сорок секунд, после того, как мистер Снэйп приказал вам назвать Поттера вашим лучшим другом, — сообщил Уорриэлз. — Думаю, что нам все ясно.
— Но я не могу назвать его моим другом! — попытался реабилитироваться Драко. — Попробуйте заставить меня сделать что-то другое!
— Хорошо, попробуем другой вариант, — сказал Снэйп, снова поднимая на Малфоя палочку. — "Imperio!" отрекитесь от своих родителей, потому что они — слуги Темного Лорда.
Зал снова охнул от такой смелости Снэйпа, Гарри, смотрел на Малфоя, не отрываясь.
— Драко, ты должен отречься от своих родителей, потому что ты не разделяешь их преданность Темному Лорду, — повторил Снэйп. — Сделай то, что я сказал!
— Я…, - промямлил Малфой, — я…, от…, от…, отказываюсь такое говорить!
— Браво, Мастер, — прошептал Гарри, а Дамблдор улыбнулся.
— Думаю, что ваша преданность Темному Лорду не вызывает у нас никаких сомнений, мистер Малфой, — подытожил министр. — Советую вам признаться в содеянном, господа, тем самым вы облегчите свою участь.
— Мой отец все равно вытащит меня из Азкабана! — заорал Малфой. — Он сбежал оттуда с помощью Темного Лорда, и нам тоже помогут!
— Драко, тебе не стоило такого говорить, — покачал головой Снэйп. Затем тихо прошептал Малфою на ухо, — ты что, совсем идиот, Драко? Я не должен был сопротивляться моему заклятию, и сделать то, что я просил! Ты все испортил!
- Предыдущая
- 111/185
- Следующая
