Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Nemesis - Я Лорд Вольдеморт Я Лорд Вольдеморт

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Я Лорд Вольдеморт - Nemesis - Страница 42


42
Изменить размер шрифта:

Том тяжело вздохнул. Он был утомлен испытаниями и предпочитал не двигаться, так как это только причиняло ему боль. Однако в голосе Мадам Виолы прозвучало то, что она закончила, и Том подумал, что это лучше всего шло наряду с тем, о чем она спросила. Он ел завтрак, в тишине. Он чувствовал себя прекрасно так как, уже почти знал, где Тайная Комната, но он не собирался развивать мысли, которые занимали его, прямо сейчас. В то время пока он пытался найти её, он думал, что анализ снов (со всем что из этого следует) был, вероятно, очень важен. — Можно мне лист пергамента и перо? — Попросил Том медсестру, впихивая завтрак внутрь.

— Конечно, — Встревожено ответила Мадам Виола, перебирая бумаги на ее столе, чтобы найти то, что он хотел.

Дамблдор будет здесь приблизительно через двадцать минут

— Спасибо, — Любезно сказал Том, беря перо и пергамент в тот момент, когда они стали в пределах досягаемости. Мадам Виола вышла из его спальни. Опуская перо в чернила, Том прикусил губу, поскольку он выписал неопределенные основы всех его кошмаров.

1. Прихожая, Зеркало (Смотрю в зеркало, вижу Духа)

2. Лес, Зеркало (То же самое)

3. Лес, Маленький мальчик со шрамом в виде молнии (Дух за деревьями)

4. Прихожая, Зеркало (Дух в комнате, смотрит на зеркало, с двух сторон), белая комната

5. Тюремно-подобная комната (Дух исполняет Проклятие Cruciatus, и т. д.)

Том слегка повращал перо и стукнул себя по голове. Была только одна вещь, которая следовала всем его кошмарам, и этой вещью был Дух. Дух всегда пытался убить его или убедить мальчика, что он не был Томом, а был кем-то, еще задумавшись, он вспомнил, что в последнем сне Дух назвал его «дурацкий пацифист». Том был кем угодно только не пацифистом. Или Дух был ненормальным, или Том действительно был кем-то другим, в его снах. Он, казалось, был другой личностью.

Том попытался работать со всем этим, но скоро, он полностью запутался. Он не был мудрецом, но даже мудрец имел бы затруднение в нахождении значения, для сна типа этого. Особенно если учесть, что последний физически повредил ему. Все что Том знал, было то, что это имело отношение к головным болям, которые у него были, и спорящим голосам в его голове. Не считая этого, он был в неведении.

Громкий удар по металлической двери отвлек его от его задумчивого состояния. Том поднял голову, чтобы посмотреть на Профессора Дамблдора, который выглядел по-необычному мрачно. — Привет, Том, — сказал он, говоря подобно психиатру, приветствующему пациента. — Ты выглядишь лучше, чем вчера вечером.

— Вы видели меня вчера вечером? — Подозрительно спросил Том.

— Да, конечно. Мадам Виола позвала меня в тот момент, когда ты заснул. — Дамблдор сел на стуле у кровати Тома. — Что ты пишешь? — Спросил он.

— Ничего, — Быстро сказал Том, пихая бумагу в карман. Дамблдор поднял бровь. — Это всего лишь домашняя работа, — Том лгал, хотя его оправдания были настолько бедны, он был слишком слаб, чтобы придумать что-то более убедительное.

Дамблдор продолжал подозрительно смотреть на него, но он ничего не сказал про это. — Том, я собираюсь попробовать несколько заклинаний на тебе, чтобы точно узнать, что именно сделало это с тобой, — спокойно сказал он. — Сначала я хочу узнать, случалось ли с тобой это, когда-либо прежде?

— Нет, — ответил Том, затем заново продумал его ответ. «Наподобие этого», разъяснил он. — Однажды — кровавый ад, это было на мой третий год, — я проснулся, думая, что мое плечо было разорвано. Оказывается, оно не было, но я мог поклясться, что я чувствовал кровь.

Профессор Дамблдор принимал во внимание это, выглядя, как будто бы это была последняя вещь, которую он хотел услышать. — Какие нибудь необычные сны?

Том поджал губы. Честно говоря, он хотел рассказать, но что-то в нем сообщало, что он должен держать в секрете свои сны. — Нет, — ответил Том. Это была, без сомнения, наиболее безрассудная ложь, из всех. Дамблдор просто одарил его подозрительным взглядом и написал что-то в своем блокноте. Том немного колебался с решением, но не сделал ничего, чтобы исправить ошибку.

Дамблдор задал Тому еще несколько вопросов, и начинал выглядеть все более озабоченным. Наконец, он вздохнул и положил свой блокнот. — Есть еще одна вещь, что я хочу испытать на тебе, — сказал он. — У меня есть волшебный инструмент, который, как я думаю, может направить нас в правильную сторону. Я оставлю тебя одного, что бы ты мог переодеться, а затем мы сможем идти.

Профессор Дамблдор вышел, и закрыл за собой дверь, а Том встал с кровати, и переоделся в школьную форму. Как только он закончил, он использовал свою неповрежденную руку (ту, что справа) чтобы открыть дверь. Дамблдор собирал вещи, к большому раздражению Мадам Виолы, но он остановился, когда Том вышел.

— Действительно ли ты готов? — спросил он. — Хорошо. Теперь, я хочу, чтобы ты пообещал мне, что ты будешь говорить только правду, относительно всего, ты понимаешь меня?

— Хорошо, — быстро сказал Том. Дамблдор кивнул, и повел Тома в коридор. После нескольких минут ходьбы, они натолкнулись на дверь, которую Том никогда не видел прежде. Дамблдор остановился рядом с ней.

— Сюда ты войдешь один, — сказал ему Дамблдор, на его лице внезапно показался печальный взгляд. — Я испытываю большого желания видеть Кэтрин снова.

— Кэтрин?

— Моя жена, — коротко сказал Дамблдор, печальный взгляд, стал более явным. — Она умерла восемь лет назад.

— Тогда, как вы можете? — начал Том, но остановился, решив, что эта тема может заставить его преподавателя заплакать. Все еще выглядя весьма запутанным, Том снял ржавый железный замок, и ступил в комнату, и тщательно закрыл дверь позади него.

Повернувшись, Том заметил, что комната была почти пуста. В одном угле была арфа, а в другом позолоченное зеркало. Слои пыли, лежащие на полу, как, если бы никто не был в здесь целую вечность. Паутина, свисавшая со стен, и лунный свет, проникающий через окно, позволял увидеть серебристую пыль в воздухе. Том, который всегда быстро обучался игре на любом музыкальном инструменте, дотронулся до одной из струн на арфе, и услышал мелодичный звук, который это вызывало. Его сердце вздрогнуло. Независимо от того насколько колючим он был среди людей, у Тома было мягкое сердце для музыки. Он сыграл еще несколько нот на арфе и случайно взглянул поперек комнаты, где перед ним стояло позолоченное зеркало.

Отражение в нем заставило его подскочить. Это было похоже на несколько видений, наложенных друг на друга так, что были видны только яркие цвета и линии. Заинтригованный, Том оставил арфу и подошел к зеркалу. Оно было хорошо сделанным, с золотыми оправами на ветвистых ножках. На вершине была вырезана вьющаяся надпись, которую Том прочитал с трудом. «Ацдрес огешав еиналеж а, оцил ешав ен юавызакоп я». Том нахмурился. Слова были написаны на каком-то языке, который он никогда не видел прежде, но в них было что-то, что имело смысл. Прищурившись, что бы прочитать строчку в темноте, Том прочитал её задом на перед. Я показываю не ваше лицо, а желание вашего сердца. Так вот что Дамблдор имел в виду, что он не хотел смотреть в зеркало, так как он увидит свою мертвую жену снова.

Том еще раз посмотрел вниз, на волнистое отражение. Это было желанием его сердца? Цель его жизни жить в месте, где есть яркие цвета и странные линии? И все же, он получил впечатление, что он увидел еще что-то. Он закрыл правый глаз. Резко, изображение в зеркале изменилось. Оно показало Тома, но он выглядел по-другому — менее бледным, более веселым. Он говорил с двумя людьми. Том напрягся. Он знал этих людей. Лили и Ханна. Видеть их снова было агонией. Его мать сидела рядом с ним, и, к изумлению Тома, его отец тоже был там, он и мать Тома, казалось, ладили. Том почувствовал острую боль где-то в области груди, он прикоснулся рукой к зеркалу. Тени не обратили на него внимания. Вместо теплоты их любви, Том почувствовал только холодную поверхность стекла.