Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Паутина - "Сфинкс" - Страница 178
Глава 5. Скорпиус Малфой
Какой же лес, толпа оборотней и мракоборцев без участия хоть одного Малфоя?!
Веселая собралась компания: симпатичные зверюшки, желавшие перегрызть глотку первому встречному; волшебники, рухнувшие с елок и решившие, что оборотни — высшее достижения магии и быть им у власти; министерская гвардия с белыми собачками, с не менее кровожадными зубками и взглядами; ну, и конечно, хогвартская армия во главе с МакГонагалл.
А еще где-то здесь — Гарри Поттер и мальчик с чудовищными именами. Скорпиус надеялся, что с ними ничего не случится — Джеймс и Лили не переживут. Малфой усмехнулся, представив себе физиономию Поттера, когда он узнает, что слизеринец храбро сражался с врагами магического общества, пока гриффиндорец сидел в школе и зубрил уроки…
Сражение… Малфой рыскал по лесу с того самого момента, как отвалился от портала. Оказалось, что почти все, кто прибыли из Хогвартса, знали, ради чего они тут. Уизли, Манчилли и двое рейвенкловцев тут же куда-то потопали, размахивая палочками — на лицах такое выражение, что сам Малфой на месте оборотней вырыл бы себе могилку и лег, притворившись мертвым. Авось, минула бы участь быть наколотым на длинный нос Манчилли…
Да, ситуация была накаленной: люди и волки рассыпались по лесу, и перед глазами уже прыгали круги от многочисленных вспышек заклинаний. Скорпиус увидел бегущего куда-то низенького волшебника — и запустил в того «ступифаем». Пусть получит массу удовольствия…
Скорпиус скинул мантию и закатал рукава — предстояло найти Дрейка Забини и разделить того на кусочки, потом развесить эти кусочки на пихтах (не найдет пихту — сойдет и ель) и со спокойной душой помочь спасать мир. Хотя, судя по всему, остальные и без него справлялись.
Малфой шел по лесу, время от времени натыкаясь на сражающихся, но почти не отвлекаясь. А МакГонагалл то старушка хоть куда — не всякий мракоборец так увернется от Авады, а потом вернет наглецу красным лучиком по наглой физиономии. Так тебе, любитель четвероногих узурпаторов, будешь осторожнее разговаривать с директором Школы Хогвартс. Это тебе не за ухом задней лапой почесать… Даже приятно видеть, что кому-то другому достается от МакГонагалл, а не тебе.
Оу, Малфой даже на миг остановился, увидев, как серого парнокопытного крутит в воздухе. На земле стоит довольный собой Флитвик — словно опять вошел в полный студентов класс — и дирижирует палочкой. Бесплатная карусель для оборотней от профессора Флитвика.
Скорпиус пригнулся, когда какой-то смертник пустил в него заклинанием. Слизеринец взмахнул палочкой — пусть не думают, что он промолчит. Волшебник увернулся или поставил щит, но не отстал.
Вот бешеный фестрал, не идется ему мимо! Занят я, не видишь что ли?!
Малфой тоже поставил щит, отбивая какое-то не очень приятное проклятие. Не хотелось ему вступать в дуэли до того, как он найдет волчонка с фамилией Забини, но ведь настырный же попался парень!
Хотя, почему нет? Источник информации из этого тонконогого получится не хуже, чем из кого-то другого.
— Черт, это был мой! — вскрикнул Скорпиус, когда рядом мелькнуло заклинание, и маг упал, как подкошенный. Слизеринец в легком гневе обернулся к тому, кто отнял у него шанс показать этому любителю пушистиков с острыми зубками, чему учат в Хогвартсе. Перед ним стояла Гермиона Уизли.
— Ты в порядке? Откуда ты тут? — она тяжело дышала, в руке держала странную вазу.
— Прогуливался — смотрю, стаи волков бегают, думаю — помочь им…
— Скорпиус, уходи отсюда!
— Ага, обязательно, — хмыкнул парень, оглядываясь. Потом дернул за руку женщину, вставая перед ней — на них несся огромный волк.
Но все-таки опыт сражений у стоявшей за ним Гермионы был больше, потому что Малфой еще только вскидывал палочку, а веревки уже опутали оборотня, и тот опрокидывался на бок, воя и рыча от злости. Новые веревки накинулись на зверя, вызывая еще большую его ярость.
— Ты не знаешь, где Гарри? — Гермиона в волнении схватила парня за локоть. Малфой покачал головой.
— Немного сзади я видел МакГонагалл, — махнул рукой Скорпиус. Гермиона тревожно на него посмотрела. — Идите.
— Будь осторожен.
Малфой усмехнулся этим словам, проводил взглядом женщину, а потом приблизился к оглушенному волшебнику. Волк, спеленатый веревками, бился рядом. Скорпиус послал в того конъюнктивальное заклинание, вызвав яростный рев зверя.
Оглушенный волшебник зашевелился, когда Скорпиус привел его в чувства. Слизеринец оглянулся и приставил к горлу мага свою палочку.
— Ну, что, недоразумение? Будешь говорить, или сразу начать тебя пытать?
По глазам волшебника было видно, что он не воспринимает всерьез какого-то мальчишку. Ох, плохо ты, зоолог-недоучка, знаешь Малфоев…
С легкой улыбкой Скорпиус взмахнул палочкой, давая пленнику почувствовать на пару мгновений настоящую боль.
— Мне нужен Дрейк Забини, — слизеринец опустил палочку, давая волшебнику дышать. — Где он?
— Не знаю, где угодно. Он же оборотень, — фыркнул с презрением волшебник, глядя на палочку Малфоя.
— Какая у него шкура? Особые приметы: родинка на правой пятке, огрызенный хвост, нарост на заднице?
— Он почти черный… — выдохнул волшебник.
Малфой запустил в пленника «петрификусом», отдал ему салют палочкой и направился на звук воя волков. Он найдет Забини, даже если ему придется ворваться в стаю этих милых зверей.
Он почти сразу наткнулся на густой кустарник, откуда вылетело заклинание. Там скрывались Гарри Поттер и его маленькая копия с большими, чуть испуганными глазами.
— Мистер Поттер! — слизеринец присел рядом, с усмешкой глядя на испачканного, взъерошенного Гарри.
— Джеймс…? — испуганно спросил тот, вскидывая палочку, чтобы отразить кем-то посланный красный луч. Мимо пронеслись два волшебника, один из них — мракоборец. И волки — но нужного Скорпиусу там не было.
— В школе, — поспешно успокоил он Поттера-старшего.
— Скорпиус, ты не видел Гермиону?
— Видел, — усмехнулся слизеринец, поигрывая палочкой. — Она только что связала лапки бантиком одному из этих чудесных мохнатых зверьков…
— Где?!
Скорпиус неопределенно махнул рукой в сторону, откуда только что пришел.
— С ней все в порядке?
— Ну, когда я пробегал мимо, она вполне справлялась… — парень подмигнул немного испуганному Алу. — Держись, боец, ты же Поттер, привыкай!
И тут слизеринец увидел черную шкуру оборотня, который несся, сломя голову, почти не разбирая пути, к озеру. Малфой, махнув рукой Поттерам, выбрался из кустов и кинулся вслед уже довольно потрепанному кем-то Забини.
Первое заклинание Скорпиуса попало зверю прямо в массивную заднюю часть, вызвав рев боли. Зверь повернулся, уже стоя на опушке. Недалеко раздавался шум волн, свет пробивался между стволами деревьев.
Враг стоял, наклонив вперед большую, черную голову с горящими злобой и болью желтыми глазами. Малфой знал, что оборотень не понимает, кто перед ним. А ведь они с детьми Забини в детстве часто играли вместе. И Дрейка Скорпиус знал прекрасно. От этого становилось только приятнее выполнить то, что он поклялся сделать, глядя на забинтованные руки Лили Поттер.
Что ж, с волками сражаться ему не впервой. С Забини было бы труднее — тот уделял много времени темным искусствам и защите от них. Тут у Малфоя было бы мало шансов. А зверь есть зверь. Пусть верткий, пусть сильный — но всего лишь скотина на четырех лапах и с малым размером мозга в лохматом черепе.
Малфой не спешил — он все делал четко и медленно. Пару раз он отпрыгивал в сторону, сохраняя координацию и холодный расчет. Слизеринец почти сразу попал во врага конъюнктивальным заклятием, зная, как зверю больно и неудобно. Оборотень взвыл, присев на задние лапы, но стал еще злее. Он мотал головой, но Малфой видел — готовится к прыжку.
Парень не пропустил тот момент, когда противник оторвал лапы от земли, и ударил ему прямо в грудь оглушителем. Волк в воздухе изогнулся, махнул лапами по воздуху и упал на спину, глухо шмякнувшись.
- Предыдущая
- 178/202
- Следующая
