Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горная роза - Хесс Нора - Страница 32
Чейз вдруг понял, почему Рейган не уезжает отсюда. Она будет очень несчастлива вдали от того окружения, к которому привыкла, словно пойманное в клетку дикое животное, переселенное в чужое место, где дома переполнены, улицы кишат экипажами и людьми, снующими туда-сюда, сталкиваясь друг с другом. Радостный блеск исчезнет из ее глаз, сделает их безрадостными и несчастными.
Он сел на кровати и свесил ноги, потянувшись за одеждой. Из любого положения есть выход, и он намерен искать его.
Рейган встала бледная после бессонной ночи. Она поднялась, умыла лицо, смыла запах Чейза со своего тела. Медленно прошла через зал на кухню, скривившись от боли в низу живота.
Она была полна стыда и гнева. Поддавшись физическому влечению к Чейзу, она стала похожей в его глазах на всех других женщин, с которыми он спал. Девушка разожгла огонь в кухонной плите и поставила кофейник, стараясь не шуметь. Она не хотела будить Чейза и Джеми, потому что была не готова предстать перед ними.
Когда кофе начал закипать и наполнил кухню своим ароматом, Рейган отодвинула его в сторону на плите и вышла на заднее крыльцо. Она вглядывалась в долину, где стволы высоких сосен виднелись смутно в ночных тенях. Ее мысли снова были о Чейзе. Она была так уверена прошлой ночью, что он любит ее, ведь он был таким нежным, ласковым. Правда, он не говорил слов о любви, но его каждое прикосновение говорило об этом. И она поверила.
Вспоминая ласки, которые он дарил ей, она задрожала. На ее глазах снова замерцали внезапные слезы.
Их физическая близость не тронула Чейза так, как ее. Для него это было просто потребностью тела, страсть к ней остыла очень быстро.
Небо уже стало светлеть, а Рейган все стояла на крыльце. Лобо вскочил на ноги одним прыжком, увидев толстую серую лягушку.
Рейган почувствовала, наконец, прохладу утреннего воздуха и, дрожа, повернулась и ушла на кухню. Она резко остановилась у двери. Чейз стоял у плиты, наливая себе кофе. Он принес дымящуюся чашку на стол и сел. Когда он протянул руку за сахарницей, стоявшей в центре стола, то увидел Рейган.
Чейз долго смотрел на нее ничего не выражающим взглядом. Затем встал, поняв, что она не собирается начинать разговор, подошел к плите за кофейником. Налив еще одну чашку кофе, он поставил ее на стол и снова сел.
– Садись, Рейган, – сказал он, – мы должны поговорить.
Рейган неохотно села напротив него с гневным вызовом в глазах.
– Я не знаю, о чем мы можем говорить. Ты объяснился совершенно ясно прошлой ночью. Мне понятно, и будь уверен, я никогда не окажусь с тобой в постели снова.
– Я хочу, чтобы ты не придавала такого значения тому, что я говорил прошлой ночью, – сказал Чейз тихим печальным голосом, – уверен, ты можешь меня понять… ведь ты…
С презрением в глазах Рейган закончила его фразу:
– Дочь Анны! Это жалкое оправдание, и ты это знаешь. Почему бы тебе не быть честным и не признать, что тебе нужна была партнерша в постели и ты использовал меня.
Ее голос повысился от гнева, последние слова она почти выкрикнула ему.
Чейз нервно посмотрел в сторону зала. Слышал ли этот разговор Джеми? Чейз взглянул в лицо девушки. Зеленые глаза метали искры.
– Послушай, Рейган, – он понизил голос почти до шепота, надеясь, что она сделает то же самое.– Это неправда. Мне никогда не было так хорошо, как с тобой, но…
– Хватит, Чейз Донлин! – выкрикнула Рейган, —
прекрати свои лживые речи и убирайся от меня к черту! Мне до смерти надоело тебя слушать!
– Прекрасно, – перебил ее Чейз, – отшвырнув свою чашку и поднимаясь на ноги.– Я не собираюсь надоедать тебе!
Когда он с шумом захлопнул дверь, он не видел слез, которые катились из глаз Рейган.
Разъяренному Чейзу хватило нескольких минут, чтобы бросить седло на Сэмпсона и взмахнуть на его спину. Он пришпорил жеребца, послав его в галоп. Когда он направился в северном направлении, солнце уже растопило утренний туман, и только легкие его полосы висели над рекой.
Удивительно, чем больше он проводил времени с Рейган и лучше ее узнавал, тем меньше она ему напоминала Анну. Вернее, каждый раз, когда он смотрел на Рейган, он как будто смотрел на ее мать, но там, где поведение Анны было тихим и спокойным, Рейган была энергичной, пышущей страстью к жизни. Очевидно, она унаследовала свой пламенный дух от отца. Он не мог представить, что его сводная сестра способна на такую дикую, несдержанную любовь, которую он получил от Рейган прошлой ночью.
И другую вещь Чейз осознавал с удивлением. Он не чувствовал своей вины за то, что спал с Рейган, сблизился с ней. Она отвечала на его чувства, полностью отдавала себя ему. Он не мог выбросить это из своей головы. Даже воспоминания о тех страстных часах, проведенных с нею, вызывали у него сильное возбуждение. Он коротко рассмеялся. Можно ли ездить верхом в таком возбужденном состоянии?
«Ты не смеешь отказаться от нее, – не давал ему покоя внутренний голос, – ты должен жениться на этой девушке, ты уже лишил ее девственности и расстроил возможное благополучное замужество в будущем. Она не выйдет теперь за хорошего порядочного мужчину. Разве она заслужила выйти замуж за грубое животное, которое будет обходиться презрительно с ней, делая ребенка каждый год».
– Нет! – громко воскликнул Чейз. Мысль о том, что случилось, мучила его. По правде сказать, он не мог представить, что даже хороший порядочный мужчина будет близок с Рейган.
«Так, – съязвил он в свой адрес, – и что же ты собираешься делать?»
Не раздумывая, он ответил быстро:
«Я собираюсь жениться на ней!» – «Но захочет ли она выйти за тебя замуж? Она ужасно обиделась на тебя».
«Она захочет меня, я могу внушить ей мысль о возможной беременности».– «Это она скоро сможет проверить».
Чейз улыбнулся с эгоистичной ухмылкой. Он знал, как все устроить. Рейган так искренне откликалась на его поцелуи и ласки! Он снова будет ласковым с ней, и она не сможет жить без него. Ей будет нужна его сила, как пища и вода.
«Не будь таким самодовольным, – усмехался внутренний голос, – она может стать к тебе сдержанной, тогда ты сам попадешься в эту ловушку».
Лицо Чейза стало печально и задумчиво. Разве он не видел, что был жизненно необходим ей? А что же теперь? Ясное, четкое решение крепло в нем. Ведь он любит Рейган О'Киф! Больше всего в мире он хочет, чтобы она стала его женой. Он не мог дождаться, чтобы скорее вернуться домой и сделать эту девушку своей на всю жизнь.
Вглядываясь на запад, он заметил, что солнце сядет в ближайшие полчаса. Он может сделать привал здесь и отправиться домой завтра рано утром. Чейз поставил Сэмпсона под большое дерево. Спешился и начал распрягать коня, когда его пальцы вдруг застыли на подпруге. Тонкий, пронзительный голос приказал:
– Стой на месте, незнакомец!
Чейз опустил руки по швам и осторожно повернул голову. В нескольких шагах от него стоял старик с ружьем, нацеленным прямо ему в спину. Его лицо было смуглым и морщинистым, как кусок старой кожи, усы его шевелились.
– Что ты делаешь в моем лесу? – проворчал старик.
Чейз хотел повернуться, но его остановил звук взводимого курка.
– Я не знаю никакого хозяина этих мест. С утра хожу здесь и ищу новые места для капканов.– Чейз сердился сам на себя за то, что позволил старику держать себя на мушке. Он так задумался о своей зеленоглазой красавице, что он не замечал, что происходит вокруг.
– Так ты охотник? – голос не был уже враждебным.– Я так и подумал, но решил проверить. Когда человек живет в одиночку, он не может быть излишне доверчив. Ты можешь повернуться теперь!
Чейз осторожно повернулся лицом к старику и стоял спокойно под его пристальным наблюдением. Когда тот, казалось, уверился, что ему не будет причинено вреда, то подошел ближе и подал свою натруженную руку Чейзу.
– Вилл Дэниэлс мое имя.
– Чейз Донлин.– Их руки встретились в крепком пожатии.
– Я собираюсь сделать привал, – сказал Чейз, – если ты не возражаешь. Я уеду с первыми лучами солнца.
- Предыдущая
- 32/68
- Следующая
