Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горная роза - Хесс Нора - Страница 24
Джеми встряхнул головой и снова вернулся к розовому кусту. С тех пор, как Рейган и Джеми работали во дворе, Чейз подкрался из-за конюшни и наблюдал за ними. Как только Джеми увидел это, ему захотелось подойти к Чейзу, размахнуться и въехать в его красивое лицо. Рейган не заслужила такого обращения от него. Холодность Чейза глубоко ранила ее. Это было видно в ее глазах, горьком выражении нежных губ.
Чейз сидел в нескольких ярдах от них, наполовину укрытый сосной. Он скрежетал зубами, когда Рейган весело щебетала, радостный смех слетал с ее губ. Он ревниво наблюдал за парой, чувствуя себя лишним в их компании. Он чувствовал себя зрителем, желавшим, но не осмеливающимся войти в их теплый круг. Если бы он положил руку на плечо Рейган, как Джеми только что это сделал, это не закончилось бы на том. Он не мог бы удержаться, чтобы не обнять ее и не впиться в губы своими губами.
Чейз глубоко вздохнул, глядя на чистое голубое небо. Он жил по своим законам, не позволяя никому стоять на своем пути. Ирония судьбы, но теперь он стоял на своем собственном пути, вернее, его совесть.
Дюжину раз за последние две недели он пытался подавить слабый внутренний голос, который изводил его. У них нет кровного родства. Не стыдно так сильно желать ее. Но он вел спор сам с собой – она дочь Анны.
Внутренний голос прочитал его мысли и усмехался: если ты действительно что-то чувствуешь к ней, – почему сидишь здесь, надув губы? Почему бы тебе не подойти к ней, как дяде, и не помочь своей племяннице?
– Хорошо, – проворчал Чейз и встал.
Он был уже во дворе, когда знакомый женский голос окликнул его. Он обернулся и издал вздох со стоном. Лиза Дженкинс ехала верхом на лошади к нему с недовольной гримасой на лице. Похоже, вдова была вне себя, от нее легко можно ждать неприятностей.
Внезапно он пожалел о том, что когда-то узнал эту женщину. Он никогда по-настоящему не любил ее. Более того, она даже не нравилась ему. Лиза была жадной, бесчувственной женщиной, ее единственной страстью была постель.
Чейз протянул ей руку из вежливости, чтобы помочь довольно полной женщине спешиться, спросил прохладно:
– Как поживаешь, Лиза?
– Прекрасно, – ответила она, и Чейз вынужден был протянуть обе руки, чтобы поймать ее, когда она вылезла из седла.
Лиза прильнула к нему, прижав его стройное тело к своим пышным формам. Чейз взглянул на Джеми и Рейган, и виноватый румянец залил его лицо. Они смотрели на него.
Когда Чейз увидел боль в глазах Рейган и осуждение в глазах Джеми, он быстро оттолкнул Лизу от себя. Рассерженный, что она умышленно поставила его в такое компрометирующее положение, он смотрел на нее, еле сдерживая гнев.
– Это лишнее, Лиза. Что ты разъезжаешь одна верхом на лошади? Ты знаешь, что леса полны в эти дни тилламуков.
Лиза поймала его на последней фразе.
– Ты проводишь меня домой, не правда ли? – она ласково улыбнулась ему, когда они шли через двор туда, где работали Джеми и Рейган.
«Вот, сука, что задумала!» – выругался Чейз про себя. Он прикинул, согласится ли Джеми проводить вдову домой. Метису никогда не нравилась Лиза, но чтобы не расстраивать Рейган, он мог бы сделать это.
– Я хочу познакомить тебя с моей женой.– Чейз взял Лизу за локоть, когда она, словно не замечая Рейган и Джеми, пошла мимо них прямо к дому.
Лиза с упреком посмотрела на него.
– Да, я слышала, что привез жену. Почти ребенок, говорят.
– Я не знаю, кто сказал тебе такую ложь, – ответил Чейз, засмеявшись, – Рейган вряд ли можно назвать ребенком, как ты сама видишь. Ей уже восемнадцать. Я помню, ты рассказывала мне однажды, что ты вышла замуж в шестнадцать лет.
Лиза не соизволила ответить на эти слова Чейза, когда они остановились перед Джеми и Рейган. Скрытая враждебность была в ее карих глазах. Рейган смотрела выжидающе.
– Лиза, знакомься, – Рейган, моя жена, – сказал Чейз решительно.– Рейган, это Лиза Дженкинс – соседка.
Лиза бросила на Чейза мрачный взгляд, ей не понравилось, что ее назвали просто соседкой. Она не обратила внимания на Рейган, которая, имея хорошие манеры, подала ей руку.
Когда ее предложение пожать руку было проигнорировано, Рейган насторожилась. Она поняла, что эта женщина была ее врагом. Она ошибалась, думая, что ее мужчина украден у нее его женой. Она не украла его, но собиралась сделать все, что в ее власти, чтобы это стало правдой.
Хотя она хотела вцепиться своими руками в волосы грубой самодовольной женщины и вырвать клок, она поборола это желание. Такой поступок только рассердит Чейза, свяжет его еще больше с вдовой. Надо хорошо обдумать, как нанести ответный удар.
Выдавив из себя притворную, слащавую улыбку, Рейган сказала:
– Я так много слышала о вас, миссис Дженкинс. Я знаю, что вы с моим мужем были друзьями долгое время, поэтому вы и мой друг.– Она взяла Чейза за руку.– Я надеялась, что вы моего возраста, однако ошиблась. Думаю, у нас немного общего.– Она посмотрела на Джеми и добавила невинно: – Но Джеми уверяет меня, что по соседству живет несколько молодых девушек, поэтому, я полагаю, у меня не будет недостатка в женской компании.
По лицу Лизы поползли красные пятна. Она поняла, что поплатилась за свое преднамеренно неприличное поведение. Ее злость усилилась, когда она услышала тихий смех Джеми. Самолюбие вдовы было задето уже тем, что он даже не встал при ее приближении, продолжая работать, тем самым давая знать, что она не стоит беспокойства и внимания. Лиза обратила свой гнев против него.
– Я вижу, ты еще не научился себя вести, метис, – сказала она злобно.
Джеми искоса посмотрел на нее и ответил также зло:
– Мои манеры такие же, как и твои, проститутка. Обе женщины тяжело дышали. Лиза нагнулась к Джеми с поднятым в руке кнутом, намереваясь ударить его по лицу. Джеми вскочил на ноги и схватил ее за запястье, посмотрел на Чейза и предупредил:
– Тебе лучше отойти в сторону, Чейз, прежде чем я сломаю руку этой сучке.
С ругательством Чейз выкрутил из рук Лизы арапник.
– Ты слышал, как он назвал меня? – крикнула Лиза, сдерживая слезы.
– Я слышал, но также слышал, что ты первой начала ругаться, – Чейз сказал резко, швыряя короткий кнут в низкий кустарник.
– Ты всегда его защищаешь, – сказала Лиза плаксиво.– Человек подумает после таких слов, что мы…– Она замолчала, притворяясь смущенной за то, на что она намекала.
Но ей не удалось никого одурачить. Когда это стало ей понятно, Лиза вскинула голову и сказала слащаво:
– У меня пересохло в горле, Чейз, не дашь ли ты мне стакан воды?
Рейган и Джеми возвратились к своей работе, и девушка не видела выражение лица Чейза. Он же желал, чтобы Лиза Дженкинс была сейчас за тысячу миль отсюда. В ее представлении он был полон страстного желания получить свою любовь в доме, вдали от нее и Джеми.
Через несколько мгновений он откашлялся и сказал тихо:
– Конечно, – повернулся к Рейган и Джеми, кивнул им головой на дом и сказал.– Идемте!
Оба одновременно отрицательно покачали головами.
– Я не испытываю жажды, – уклончиво сказал Джеми и посмотрел на Рейган.– А ты?
Она покачала головой. Оба продолжали заниматься цветами.
Лицо Чейза было мрачно, как грозовая туча, когда он, чеканя шаг, пошел к дому. Ликующая Лиза старалась держаться рядом с ним. Ему было ясно, что нет способа, чтобы уговорить Джеми проводить сейчас Лизу домой. Чейз тихо выругался.
Войдя в дом и оставшись с ней наедине, он должен разъяснить, что выходит из игры, убедить страстную вдову, что он не собирается продолжать с ней прежние отношения.
«А что думает Рейган? – Его мучила эта мысль. Не мог же он совершенно неожиданно сказать ей, что не собирается спать с этой сучкой».
Чейз не хотел, чтобы Лиза входила в дом. Он принес бы ей стакан воды, а потом велел бы уехать. Но совесть не позволяла так сделать, ведь на глупую женщину мог напасть воин тилламуков.
Подавив вздох, он отошел в сторону, позволив Лизе пройти дальше на кухню.
- Предыдущая
- 24/68
- Следующая
