Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лекции Президентам по Истории, Философии и Религии - Ключник Роман - Страница 54


54
Изменить размер шрифта:

Итальянский средневековый историк и католический архимадрид Мавро Орбини, работа которого была переведена на русский язык в 1722 году по приказу Петра Первого, в 1601 году писал: «Никако-же удивительно есть, что слава народа славянского, ныне не так ясна, как оной давлело разславиться по Вселенной». Книгу этого итальянца «забыли» на долгие столетия не случайно, ибо в своей книге «Книга историография початия имене, славы и разширения народа народа славянского И их Царей и Владетелей под многими именами и со многими Царствами, Королевствами и Провинциами» этот средневековый исследователь написал «странные», даже поразительные факты: что покоритель могущественного Рима полководец Атилла — российский полководец из русского края Югария или Югра, родины гуннов.

Авторитетный европейский исследователь истории Сигизмунд Герберштейн в своей книге «Записки о Московии» также в перечне краёв российских указывает на край Югру примерно на территории современной Удмуртии. Современные жители Венгрии или Хунгари с гордостью заявляют, что это они — это древние хунны, и Атилла — это их древний полководец, но, обращая внимание на то, что венгерский язык — очень редкий язык, не имеющих родственных в Европе, они признают, что только у коренных народов российской Удмуртии звучит им знакомая речь.

Петербургский учёный с мировым именем Егор Иванович Клаасен в своём труде «Новые материалы для древнейшей истории Славян вообще и Славяно-Руссов до рюриковского времени в особенности…» писал: «то, что все древние племена Славян имели свои рунические письмена, есть уже теперь дело несомненное, осознанное даже и Германцами, оспаривающими каждый шаг просвещения Славянского. Только наши доморощенные скептики, кончившие изучение истории ещё в школе, утверждают, что все руны должны быть скандинавскими. Но прочли ли эти «великомудрые» толковники хоть одну руническую надпись?... И сам Шлецер — этот отвергатель всего, возвышающего Славян над другими народами, не смел не согласиться, вследствие свидетельства Геродота и других греческих писателей, что многие скифские племена знали грамоту, и что сами греки приняли алфавит от Пеласгов — народа тоже скифского или, что всё равно — Славянорусского происхождения (пеласги — перелётные птицы).

Из всего здесь выведенного явствует, что Славяне имели грамоту не только прежде всех западных народов Европы, но и прежде Римлян и даже самих Греков, и что исход просвещения был от Руссов на Запад, а не оттуда к нам».

Глянем на упомянутого Е. И. Классеном «отвергателя» немца Шлецера и ему подобных знаменитых русских историков… Их пышный расцвет пришёлся на тот период российской истории, когда царица Анна Иоанновна (племянница Петра Первого) жившая до воцарения в Курляндии (территория нынешней Латвии), заселённой тогда немцами, призвала к своему двору большое количество немцев во главе со своим курляндским любовником Бироном. Тогда любая критика немецкого засилья заканчивалась казнью или ссылкой в Сибирь. Как писал знаменитый историк В. Ключевский: «Бирон с креатурами своими не принимал прямого, точнее, открытого участия в управлении: он ходил крадучись, как тать позади престола. Над кучей бироновских ничтожеств высились настоящие заправилы государства вице-канцлер Остерман и фельдмаршал Миних».

Различные специалисты с Европы пытались приехать в богатую Россию на заработки ещё с лёгкой руки Петра Первого. Но после мастеровых людей потянулись в Россию и учёные-миссионеры. Таковым был немец Готлиб-Зигфрид Байер (род в 1694 г.), который в 1725 году переехал из Германии в Россию и стал русским историком. Это о нём написал Михаил Ломоносов: «Старается Баер не столько о исследовании правды, сколько о том, дабы показать, что он знает много языков и читал много книг». И таких как Байер во времена Ломоносова было немало.

В этом же 1725 году из Германии в Россию приехал ещё один знаменитый историограф России

Герард-Фридрих Миллер (род. 1705г.), который приехал в России учиться, но из студента, благодаря своим покровителям, быстро превратился в профессора. Эти учёные, чтобы оправдать «закономерное» засилье немцев на Руси и доказывали за русские харчи и золото, что славяне были изначально дикарями и варварами, и только пришедшие западные князья Рюрики всего (!) за несколько годков сделали Русь мощнейшим государством.

Миллер с 1733 по 1743 гг. путешествовал по России и собирал различные древние исторические документы, и насобирал их — 258 портфелей копий (!) первоисточников. Был и третий «великий русский историк» Август-Людвик Шлецер (1735–1809 гг.). «Он поступал на редкость оригинально». — пишут в своём исследовании Л.И.Бочаров, Н.Н.Ефимов… — «Скажем, есть какая-то русская летопись. Но в ней имеются моменты, которые никак не ложатся в канву его логических построений. Тогда «великий историк» просто-напросто объявляет не понравившиеся ему фрагменты текста искажёнными переписчиками и с чистой совестью правит древние письмена по своему разумению… Обратимся к многотомному фундаментальному академическому труду «Полное собрание русских летописей», где чёрным по белому написано: «Радзивиловская летопись — древнейшая, дошедшая до нас».

Почему мы столько внимания уделяем этой проблеме? Делается это для того, чтобы читатель чётко уяснил для себя — именно Радзивиловская летопись лежит в основании всей российской исторической науки и считается тем непогрешимым документом, в подлинности и достоверности которого подавляющее большинство современных историков не сомневается. Именно она послужила первоисточником для небезызвестного Шлецера, когда тот писал свои исторические экскурсы…

Удивительный факт: оригинал древнейшего русского летописного списка так и не был опубликован в течение нескольких столетий и увидел свет только в 1989 году…

Дальнейшее изучение подлинника летописного списка привело прямо-таки к ошеломляющим результатам. Тщательный анализ документа позволил сделать удивительный вывод: в летописи не просто недостаёт двух листов, в неё кем-то были вставлены дополнительные. И что за листы!

Первый из них, под арабским номером 8 и церковно-славянским номером 9, повествует… о призвании варягов на Русь. Этот лист — единственный во всей летописи, где говорится о том, что варяги пришли к нам с северо-запад, из Скандинавии. Именно он лёг в основу всей норманнской теории, целью которой было обосновать законность прихода к власти на Руси Романовской династии. Выкинь этот лист из рукописи, и становится ясным, что легендарный Рюрик — не какой-то там пришлый скандинавский правитель, призванный на Русь дабы ввести её в лоно цивилизации, а самый что ни есть исконно русский князь…(внук Гостомысла)

Именно этот сфальсифицированный лист позволяет придворным историкам в угоду царствовавшей династии утверждать, что современный Новгород на Волхове и был в своё время одним из политических, экономических и культурных центров Руси. Хотя совершенно очевидно, что стоящий на отшибе среди болот и лесов, вдали от торговых путей город, добраться до которого было невероятно сложно, никак не мог выполнять эту роль.

Почему же учёные в течение долгих лет не могли распознать фальсификацию? Дело в том, что подавляющее большинство историков работало не с подлинником рукописи, а с её копией. Подлинник правители Руси хранили как зеницу ока и допускали к нему самых проверенных и надёжных своих подручных. В числе первых из них были немецкие профессора Шлецер и Миллер — основоположники русской историографии. Попади оригинал летописи в руки любому честному учёному, заботящемуся исключительно об установлении исторической правды, фальсификация вскрылась бы немедленно».

Теперь понятно — почему современник названных немецких профессоров выдающийся русский исследователь Василий Никитич Татищев не мог при жизни издать свой труд «Историю Российскую», который был издан после его смерти Миллером, после проработки этого труда…

«Мало того, что он (Миллер), по собственному признанию, допускал правку татищевского текста, — пишет названная четвёрка современных исследователей, — но после его работы над рукописями, они бесследно исчезли и не обнаружены до сих пор... После смерти Татищева все документы, которыми он пользовался, исчезли. Они исчезали целыми архивами, как это было в Казани и Астрахани».