Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Котт в сапогах. Конкистадор. - Ковалев Сергей Алексеевич - Страница 14
— Из-за тебя я не успел вовремя вернуть человеческий вид!
— Но кто в этом виноват? Да, я тебе не помогал и даже мешал — согласен. Но мы с тобой оказались врагами случайно! В другой ситуации ты мог бы легко занять место при моем дворе — с твоими-то способностями! А? Все это трагическая случайность...
— Заткнись! — Я потряс головой.— Ах ты сволочь! Пытаешься меня заморочить?! Рваный...
— Стой! Все, все, больше и пытаться не буду! Извини, привычка! Хе-хе... А ты устойчивее к магии слова, чем я думал. Ладно, Конрад, у меня есть что предложить в обмен на свою жизнь.
— И что же это?
— Я могу вернуть тебе человеческий облик...
ГЛАВА ТРЕТЬЯ,
в которой благородный Конрад фон Котт знакомится с троими
потомками викингов, что обернется серьезными последствиями
для одного из них
Запись в дневнике Конрада фон Кота
от 6 мая 16... г. от Р. Х.
Если не хочешь умереть от жажды, умей испить из любого источника, говаривали мудрецы. Черпая терпение в мудрости древних, я не стал пренебрегать даже таким отвратным «источником», как беглый мэтр Морган Мордаун. Те же мудрецы утверждают, что к побежденному врагу надо проявлять милосердие. И я проявил его к Моргану. А, надо сказать, маг приложил все усилия, дабы вывести меня из себя.
Примечание на полях. Древние мудрецы были отвратительно болтливы!
— Ну я же был вынужден как-то спасать шкуру! — пожал плечами Мордаун.— Ты совсем не желал слушать доводов разума, вот и пришлось немного соврать. Но в главном-то я тебя не обманывал — возможность вернуть человеческий облик существует!
— Существовать-то, может быть, и существует,— возразил я,— да только ты его не знаешь! И в какую сторону копать — тоже не знаешь! Ну и чего ради тебя щадить?
— Ради милосердия?
—Гм...
— Да, глуповато прозвучало... Но насчет «копать» ты ошибаешься — зацепка у меня есть.
— Это ты про северянина? — спросил я, стараясь, чтобы мой голос звучал равнодушно.— Предложи мне что-то, о чем я еще не знаю.
— Ты блефуешь! — Мордаун нервно сцепил лапки. — Ты не можешь знать о...
— О чем? — усмехнулся я.— Я знаю, что ты искал потомка викингов, поселившегося в столице.
— Но ты не знаешь, что именно я искал!
— Я узнаю. Поговорю с ними, а лучше — попрошу Коллет. Она давно превзошла тебя в магическом искусстве и легко разберется, в чем дело.
— А если не сможет? — пропустил мой укол мимо ушей Морган.— А если зацепка не в магических знаниях, а в чем-то другом? Маленькая деталь, о которой ты даже не догадаешься спросить. Ты готов рискнуть?
— Ладно, Конрад,— вступила в разговор Коллет.— Хватит его мучить. Надо заключать сделку.
— Коллет! — взвыл я от досады.— Я же не советую тебе, как и что делать в твоих магических делах?! Так чего ты лезешь в мое расследование? Я его почти расколол!
— Ой-ой, можно подумать! — ничуть не смутилась наглая девчонка.— Только зря время тянешь. Все равно ведь оставишь его в живых.
— Это еще почему?
— Ну не сможешь же ты хладнокровно убить беспомощного пленника!
— Э-э-э... С чего ты взяла?
— Конрад?!
— Ну ладно, ладно! — поежился я под возмущенным взглядом Коллет.— Не хладнокровно. Я буду потом сильно переживать и даже схожу на исповедь. Кардинал Пузорини меня давно приглашал к себе в резиденцию на обед...
— Конрад!
— Уф-ф-ф, ну что тебе опять не так?
— Может быть, я пока пойду?Не люблю присутствовать на семейных сканда...
— Заткнись!
— Заткнись, Морган!
— Хорошо, ты права! — сдался я, добавив мысленно любимую отцову присказку: «Мудрый человек никогда не спорит с глупцом, священником и женщиной!» Вслух, впрочем, произносить ее я счел нетактичным... ну и небезопасным.
— Спасибо, Коллет! — прочувствованно произнес Морган.— Я не забуду, что ты вступилась за меня!
— Не воображай только, будто у меня к тебе остались какие-то чувства! — фыркнула ведьма.— Я это сделала ради Конрада.
— Что, неужто вот так и никаких? — не удержался от шпильки маг.— Говорят, первая любовь остается навсегда...
— Да... пожалуй, ты прав.— Коллет наклонилась к сидящему на столе Мордауну.— У меня осталось к тебе чувство, Морган. Очень сильное чувство — признаю... Я ненавижу тебя, ублюдок. Если бы я могла, заставила бы тебя пройти через то, через что прошлось пройти мне по твоей милости. Жаль, это невозможно. Я буду следить за тобой, Морган Мордаун, и только дай мне повод — теперешняя твоя крысиная жизнь покажется тебе раем!
— да, мужик, ты бы не злил ее, — сочувственно посоветовал Андрэ.— Женщину вообще лучше не злить, а уж если она ведьма — у-у-у! Вот господин знает...
— Очень хороший и своевременный совет, ваше величество,— прошипел я.— А теперь позвольте нам с Коллет продолжить.
— Продолжайте! — милостиво разрешил Андрэ Первый Могучий и, выудив из кармана пончик, самозабвенно запустил в него зубы.
На самом деле толку от присутствия Андрэ не было ровным счетом никакого. Но Морган затребовал на переговоры представителя королевского семейства, дабы выправить грамоту о помиловании с королевской печатью и подписью. Анна была занята какими-то государственными делами и прислала Андрэ. Морган, не имевший раньше возможности близко познакомиться с «маркизом д’Карабасом», попытался было исподволь заморочить королю голову, но даже его хваленое искусство оказалось бессильно против монолитного разума моего бывшего оруженосца. Андрэ просто не понял, чего от него хочет маг, и щедро предложил устроить для «смешной говорящей крыски» место в дворцовой кунсткамере. Я провел несколько приятных мгновений, наблюдая, как беснуется Мордаун. Но потехе час, а время — делу. Коллет была права — все что возможно я из Моргана вытянул, теперь оставалось заключить с ним сделку.
— Так бы сразу! — удовлетворенно проворчал Мордаун, прочитан грамоту о помиловании.— Жак, иди и спрячь ее хорошенько, Если мои... гм... Деловые партнеры нарушат соглашение…
— Потомок рода фон Котт никогда до такого не опустится! Не стоит о других судить по себе и подозревать всех в подлости!
— А я всех и не подозреваю,— пожал плечами крыс.— Я подозреваю каждого по отдельности. Потому все еще жив. Так мы договорились?
— Договорились.
— Хорошо,— продолжил Мордаун.— Ты зря тратил время, выжимая из меня сведения, Конрад — я бы и так все рассказал. Теперь, когда моя армия уничтожена, а казна разграблена, мне все равно будет нужна помощь со стороны. Почему бы не принять ее от вас? Я в принципе незлопамятен.
— Ну-ну... Так зачем тебе этот викинг?
— Это не просто викинг! Он потомок рода северных шаманов.
— Ты думаешь, они умеют разбивать такое колдовство? — с сомнением протянула Коллет,— Не хочу показаться пессимисткой, но на конгрессе было несколько шаманов, и они ничего не смогли сделать.
— Правильно, даже на севере это знание сейчас утеряно. Да и никогда не было широко распространено — им владели всего два или три рода. Но тут нужна историческая справка.— Морган значительно поднял когтистый палец: — Дело в том, что это искусство пришло на север с другого континента. Из Америки!
— Ты уверен? — недоверчиво вздернула бровь Коллет.— Откуда у викингов индейская магия?
— Уверен. Я всю зиму собирал информацию... хе-хе... удивительно, сколько всего интересного и нужного можно узнать благодаря крысам!
— Проклятье! — выдохнул я.
— О, не злись на моих помощников! Ты сам виноват. Они ничего не скрывали от тебя, во всяком случае не специально. Просто ты искал этого пьяницу, мэтра Бахуса, и они вполне честно не смогли его найти, Про меня ты их давно перестал выспрашивать, а у крыс память недолгая — когда я появился, они давно уже забыли, что ты искал беглого мага. Да я и не назывался мэтром Мордауном — какой из меня сейчас мэтр?
- Предыдущая
- 14/62
- Следующая