Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похититель жизней - Хенди Барб - Страница 54
— Кажется, он вполне оправился, — заметила она. Потом улыбка ее поблекла, она сдвинула брови и, поднявшись, прямо поглядела в глаза Лисилу. — В тот день в здании совета, когда я… когда я заговорила с тобой…
После этих слов Винн замялась и на миг опустила глаза, но тут же снова взглянула в смуглое лицо Лисила.
И Магьер вдруг опять испытала гнев. Сколько еще странных и таинственных женщин будет увиваться вокруг Лисила, пока они не покинут, наконец, этот проклятый город?!
— Я была удивлена, что ты не знаешь эльфийского языка, — продолжала Винн. — Ведь один из твоих родителей принадлежал к этому народ, не так ли?
— Меня никогда не учили языку эльфов, — бесстрастно ответил Лисил.
И снова Винн замялась, потом на лице ее отразилось явное смущение.
— Понимаю. Я тогда заметила только, что твой пес очень красив, и задалась вопросом, какой он породы, потому что прежде я никогда не видела таких собак.
Лисил только плечами пожал:
— Мне подарила его моя мать — когда я был мальчишкой, а он щенком.
— Это твоя мать была из эльфов? — спросила Винн.
— Да. — Лисил наклонился и погладил Мальца по спине. — Он, должно быть, просто смешанных кровей. Мы, полукровки, всегда получаемся самыми шустрыми и сообразительными.
Малец подставил голову под ладонь Лисила и подвинулся, поудобней устраиваясь на кровати.
— А еще, — прибавил Лисил, — в Миишке один чокнутый назвал его маджай-хи.
Винн склонила голову к плечу.
— Маджай-хи? — уточнила она, произнося это слово более гладко и раскатисто, чем это получалось у Лисила.
— Да, примерно так это и звучало.
— Должно быть, диалектный оборот или же разговорное название этой породы. — Винн покачала головой, отчего-то развеселившись. — На том эльфийском диалекте, который я знаю, это может означать что-то вроде «собака фей» или «собака духов стихий», хотя я никогда прежде не видела представителей этой породы. С виду он весьма дружелюбен.
— Просто тебе не доводилось с ним охотиться, — пробормотала Магьер себе под нос. — И что сказал Ланджов, когда узнал о событиях этой ночи?
Винн поглядела на Магьер, и на лице ее мелькнуло чуть уловимое неодобрение.
— Советник Ланджов, можно сказать, вышел из себя. Он считает, что убийцу его дочери следует искать среди простолюдинов, и не понимает, почему вы так упорно преследуете уважаемых членов общества.
Магьер поднялась с кровати и вздохнула.
— Он не говорил, что хочет отказаться от наших услуг?
— Этого я не помню, — ответила Винн. — Однако домин, мой наставник, крайне заинтересовался этим происшествием. Женщина в шелковом платье… — Она запнулась, с трудом сглотнула, — одними пальцами проткнула охраннику горло. А твой пес, как сообщили стражники, напал на нее, точно дикий зверь, и перепугал посетителей. Потом все вы погнались за ней на улицу.
Магьер никак не могла понять, чего же хочет от них эта молодая женщина.
— Ты веришь в вампиров? — прямо спросила она.
— Я читала о них, — вежливо ответила Винн, — правда, только в легендах, которые ходят у нас на родине. Услышав рассказ советника Ланджова, я просмотрела те записи ваших местных легенд и преданий, которые имеются в нашем распоряжении. Их немного, но мы ведь только недавно начали собирать библиотеку. В наших краях есть предания об ателъдэт — это слово, как ни удивительно, означает то же, что на вашем языке «Дети Ночи».
— Стало быть, ты в них веришь, — заключила Магьер.
— Изучать что-то и верить в объект изучения — не одно и то же, — заметила Винн. — Домин Тилсвит считает, что Ланджов излишне суеверен, однако с тех пор как мы познакомились с ним, нам довелось узнать много нового, и я начала уже кое-какие розыски в архивах. Дети Ночи повсеместно считаются высшей формой существования нежити. В отличие от низших форм, они сохраняют память, мышление и самосознание из прежней своей смертной жизни. К Детям Ночи относятся вампиры из ваших земель, призраки, о которых повествуется в наших легендах, некоторые разновидности привидений и тому подобные.
— А что ты скажешь о способах уничтожения этих самых Детей Ночи? — спросила Магьер, переводя разговор поближе к своим нуждам. — Легенды, к примеру, утверждают, что вампира можно убить, проткнув деревянным колом его сердце, но у нас с недавних пор есть веская причина сомневаться в том, что это подействует.
Винн покачала головой, ответив на слова Магьер вежливой, но откровенно недоверчивой гримасой.
— Большинство источников сведений по этой теме — предания, легенды, а то и обыкновенные сказки. В некоторых историях действительно говорится, что вампира нужно застичь спящим в гробу, проткнуть колом его сердце, а затем обезглавить его. Возможно, кол использовали для того, чтобы обездвижить вампира, а в дальнейшем суеверные рассказчики решили, что таким образом это создание можно уничтожить. Насколько этот способ действенен — судить сложно, если, конечно, вообще во все это верить.
Магьер примолкла. До сих пор все их познания в области борьбы с вампирами накапливались методом проб и ошибок — если не считать загадочных изречений Вельстила Массинга, который, судя по всему, был одержим Детьми Ночи. Однако эта молодая женщина, оказывается, тоже кое-что знает о вампирах и к тому же куда более откровенна, чем Вельстил. Магьер пододвинула к кровати табурет.
— Присаживайся. Хочешь чаю? Повара, я думаю, уже встали и хлопочут в кухне.
Винн улыбнулась и покачала головой:
— Мне уже пора уходить, однако нам с домином было бы крайне интересно услышать рассказ о ваших приключениях. Взамен мы обещаем всемерно помочь вашим поискам, хотя архивы у нас пока еще не так обширны, как в миссиях нашего родного континента. Я готова перевести для вас любой нужный документ.
— Нет у нас сейчас времени расширять свой кругозор, — проворчал Лисил, — тем более что вряд ли это поможет нам выследить вампиров, разве что вам доступны недавние записи по продаже и покупке домов в Беле — я имею в виду не лачуги, а добротные особняки.
— Такого рода сведения нам вполне доступны, — сказала Винн. И прибавила неуверенно: — Если, конечно, чиновники в этом городе хранят подобные записи.
Лисил усмехнулся:
— Бьюсь об заклад, что именно в этом городе подобные записи хранят весьма ревностно.
— К чему ты клонишь? — спросила Магьер. Лисил уселся на кровати рядом с Мальцом:
— Вампирша, за которой мы гонялись прошлой ночью, говорила, что живет в трехэтажном особняке. Первые заявления о встречах с ней поступили к Четнику лишь пару месяцев назад. В городе полно семейств, которые живут в домах, полученных по наследству, так что продажа и покупка такого особняка наверняка будет бросаться в глаза.
Магьер на лету уловила мысль Лисила.
— Мы найдем тех, кто недавно купил дом, — подхватила она, — составим список, а может, и сразу обнаружим логово этой вампирши, если она, конечно, тебе не солгала. — Она посмотрела на Винн. — Сможешь ты нам в этом помочь?
— Да, но вначале я должна поговорить со своим домином. Он интересуется тем, что вы совершили в Миишке, и охотно согласится на обмен сведениями.
Магьер вдруг осенило:
— Этот твой домин прошлой ночью был в доме у Ланджова? Нам Ланджов сказал, что у него не бывает гостей.
— Да, домин Тилсвит время от времени заходит к нему поиграть в карты. Однако я уверена, что больше граф Ланджов никого не принимает.
Магьер выразительно глянула на Лисила, и тот озабоченно нахмурился.
— Как выглядит домин Тилсвит? — спросила она. — Он одевается как аристократ? Носит он черные перчатки?
Винн рассмеялась:
— Нет, он всегда одет точно так же, как я. А почему вы об этом спрашиваете?
— Мы полагаем, что Чесна знала своего убийцу, — ответил Лисил. — Если в доме Ланджова не бывает гостей, кроме твоего домина, а он не подходит под это описание — где и как могла Чесна познакомиться с этим человеком?
На овальном лице молодой женщины появилось озадаченное выражение.
- Предыдущая
- 54/109
- Следующая