Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похититель жизней - Хенди Барб - Страница 106
Магьер пока еще морщилась от боли в раненом плече, но, судя по всему, заживала эта рана быстрее, чем у простых смертных. Когда она выволокла на улицу изрубленные останки дивана, облила их горючим маслом и подожгла, Лисил понял наконец, что затеяла его напарница, хотя и сильно сомневался, что середина улицы — подходящее место для погребального костра. Винн громко ужаснулась такой затее, но Магьер лишь упрямо мотнула головой, безмолвно отметая любые возражения. Они и впрямь постоянно убеждались в том, что традиционные легенды о вампирах — по большей части суеверные домыслы, и Лисил вполне понимал желание Магьер ничего не оставлять на волю случая.
— Я добуду еще дров, — сказала она тихо, — а ты пока перетаскивай трупы.
Лисил кивнул и знаком приказал Мальцу следовать за ним. Прежде чем войти в дом, он с порога оглянулся на Магьер, одиноко стоящую у костра. Ветер развевал ее волосы, стянутые в конский хвост, отблески огня в бледном утреннем свете зажигали в черных прядях кроваво-красные искорки. Ее кожаный доспех изрядно пострадал в ночных схватках, и вид у нее был донельзя усталый, но все же она, держа у бедра саблю, задумчиво глядела в огонь. Лисил вдруг пожалел, что минувшей ночью был с ней так резок. И, круто развернувшись, торопливо ушел в дом.
Он прошел мимо гостиной, где лежал труп Сапфиры, и направился прямиком к лестнице, ведущей в подвал. Был один вампир, в настоящей смерти которого Лисил предпочитал убедиться прежде всего. Он спустился в подвал, к лазу, который вел в сточные туннели.
Лисил не был в восторге от возвращения в нутро большого города, но на сей раз путь по сточным туннелям оказался намного короче — может быть, потому, что Малец шел первым, по их же следу. Они обнаружили тело Крысеныша на каменном уступе неподалеку от перекрестка, где Лисил снес ему голову. Отрубленную кисть руки, судя по всему, унесло водой.
— По мне, так он мертвей мертвого, — заявил Лисил. Малец согласно тявкнул, но оба они и не помышляли спорить с Магьер. Лисил проволок насквозь промокший труп до самого особняка и не без радости уронил его на пол в гостиной, рядом с трупом Сапфиры. Он уже собирался подняться на второй этаж, но вдруг вернулся и присел на корточки рядом с мертвой вампиршей.
В луже свернувшейся черной крови на ковре его внимание привлекла тонкая, чуть выпуклая линия: Лисил вытряхнул в ладонь стилет, потыкал — линия сдвинулась с места, и тогда он подцепил ее кончиком лезвия, приподнял.
Это была цепочка, сплошь облепленная черной сукровицей. Лисил вытер ее подолом синего платья — и вот уже перед ним покачивалась на золотой цепочке подвеска с сапфиром величиной с ноготь его безымянного пальца.
Лисил задумчиво рассматривал добычу. Он прекрасно знал, что скажет Магьер, если узнает, что он обобрал покойницу, пусть себе даже и вампиршу. Но ведь им, быть может, придется провести в дороге еще не один месяц, а деньги, которые заплатит городской совет, нужно будет немедленно переправить в Миишку.
Лисил мысленно объявил подвеску трофеем, хорошенько вытер и сунул за пазуху кольчужной рубахи. С Магьер он объяснится потом, когда все возражения станут уже бесполезны. Если только у них еще будет это «потом» — все зависит от Магьер… И тут Лисил подумал совершенно о другом.
Подвеска с сапфиром под цвет платья, но ведь должны быть в доме и другие платья!
Он уже направился к лестнице, ведущей наверх, когда в вестибюль вбежала Винн.
— Лисил, ты должен это прекратить! — умоляюще воскликнула она. На ее круглом лице был написан откровенный ужас. — Нельзя допустить, чтобы Магьер сжигала трупы прямо посреди улицы!
Лисил собирался ей ответить, когда вслед за юной Хранительницей в дом вошла Магьер.
— Ты нашел Крысеныша? — спросила она. Лисил кивнул:
— Он в гостиной. Пойду приволоку сверху третьего — того, что прошлой ночью мы нашли уже мертвым.
Магьер кивнула.
— Пора с этим заканчивать. Там, на улице, уже собираются зеваки, и это не так уж плохо, хотя им самим такое зрелище может прийтись не по вкусу.
И она снова вышла наружу, к собственноручно сложенному погребальному костру.
Лисил подозревал, что этот костер Магьер устроила не только для того, чтобы сжечь тела вампиров. Винн тревожно смотрела на него. Юная Хранительница с уважением относилась к Магьер, но этого ее поступка совершенно не понимала.
— Магьер, — сказал Лисил, — ни за что не признается в этом, но в глубине души она обожает устраивать драматические представления. Ее злит, что все эти твари преспокойно жили себе в богатом квартале, а их благополучные соседи и не знали, а может, и знать не хотели, что творится у них под боком. Что ж, теперь мы поубавим у них самодовольства.
— Вот как… — пробормотала Винн. — А что, Магьер все еще сердится на меня… из-за Чейна?
Лисил замялся, подыскивая слова, чтобы пощадить ее чувства, но у него ничего не вышло.
— Знаешь, — сказал он, — ты все же была не права. Ты должна была из кожи вон вылезти, но помочь Магьер убить его.
Винн отступила на шаг, и Лисил впервые обнаружил, что ее нежное полудетское лицо может быть холодным и даже жестким.
— У меня, — сказала она, — во всей этой истории свое предназначение. Вы трое обладаете силой и отвагой, каких я ни у кого больше не встречала, но вам не хватает милосердия. Прошлой ночью вашим милосердием была я. Не все люди одинаковы, Лисил, и я убеждена, что то же самое относится и к Детям Ночи.
Лисил выслушал ее краткую речь с неподдельным изумлением. Ему даже нравилось, что Винн так стойко защищает свои убеждения, пускай даже и по-детски наивные.
— Послушай, — сказал он вслух, — если у тебя еще не пропала охота нам помогать — пойди на улицу и постарайся, чтобы прохожие не цеплялись к Магьер. Одно неверное слово — и… Впрочем, ты ведь сама уже хорошо ее знаешь.
Винн тяжело вздохнула, насупилась, но все же кивнула и вышла из дома.
Лисил даже не замедлил шаг возле обезглавленного трупа, который лежал на втором этаже. Он обошел весь дом, открывая одну дверь за другой, но нигде не обнаружил того, что искал. И только самая последняя комната на третьем этаже особняка оправдала его ожидания. Он вошел, прикрыв за собой дверь, раздернул тяжелые занавеси и открыл ставни. Комнату залил яркий утренний свет.
Все здесь было отделано в белых и персиковых тонах, и Лисил при виде этой гаммы критически сморщил нос. Обследовав гардероб, он лишь укрепился в своих недавних подозрениях — здесь было без счета платьев, любого цвета, головокружительного покроя, из самых дорогих тканей. Не тратя времени на разглядывание этой роскоши, Лисил обшарил гардероб, туалетный столик — и очень скоро обнаружил то, что искал. Орехового дерева шкатулка была украшена лишь едва заметной резьбой, а в ней лежали серьги, подвески, ожерелья, щедро изукрашенные драгоценными камнями и самоцветами, — иные камни Лисил и узнать не смог.
Он медленно закрыл шкатулку.
Унести ее отсюда не составит никакого труда — хозяева теперь уж точно ее не хватятся, но Лисил вдруг подумал о Магьер, о чудовищном представлении, которое она собралась устроить на улице. Обо всех тех людях, которые так никогда и не узнают, что произошло на самом деле с их пропавшими друзьями, родными, любимыми. О городском совете, который до сих пор скрывал бы правду от жителей Белы, если бы Магьер не вздумалось развести погребальный костер.
Лисил вернул шкатулку на место, задвинул ящик туалетного столика. Ему в голову пришла идея получше.
Вернувшись на второй этаж, к трупу вампира, он развязал торбу, где уже покоились две отрубленные головы, и хотел уже добавить туда третью, когда заметил, что из-под головы Торета торчит матерчатый уголок. Лисил не без труда вытащил свою находку — это оказался туго набитый кошелек.
Его содержимое оказалось еще приятней, чем внешний вид, — примерно пополам серебра и золота, монеты всех достоинств, даже один соверен. Что ж, еще один повод для Магьер сердиться на него. Поводом больше, поводом меньше… Лисил решительно сунул кошелек за пазуху, рядом с золотой подвеской.
- Предыдущая
- 106/109
- Следующая
