Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель Ллинн-Хейма - Гуськова Татьяна - Страница 35
Глава 4
МОРСКОЙ НАРОД
- Ну что?! - крикнула я, высовываясь из окна и глядя на Наэлла. Солнце било прямо в глаза, я сложила ладони козырьком, защищая глаза.
- Вроде сюда плывет! - гренн сидел на самой крыше маяка.
Я попыталась сама разглядеть корабль, но мне это удалось еще не скоро.
Сначала на горизонте возникла черная точка, превратившаяся вскоре в легкий кораблик, вовсе не черный.
Мне приходилось бывать в портовых городах Вилии и видеть вилийские и наярские корабли. Тяжелые и пузатые торговые суда, мощные, со строгими обводами, военные корабли. У них было множество светлых парусов, сшитых из прочной ткани. Борта строились их просмоленных досок.
То же, что сейчас плыло к нам, больше всего походило на упавшее в воду прогнившее в середине дерево, которому кто-то пытался придать вид корабля, но бросил это неблагодарное дело на полпути. На корме растопырились корни, ветер вместо паруса улавливал огромный зеленый лист с багровыми прожилками. Никогда раньше я не видела ллинн-хеймских кораблей, тогда они еще боялись заходить в порты Вилии, так что увиденное повергло меня в ступор.
Вдоль корявых бортов сидели гребцы.
- Спускаемся! - Наэлл соскользнул с крыши и нырнул в окно.
- А мы точно доплывем на этом куда-нибудь?
Гренн недоуменно на меня оглянулся.
- А что? Тебе чем-то не понравился корабль?
- Наэлл, это не похоже на корабль!
- Чем? - не понял кот.
Судя по реакции гренна, плавучее средство, болтающееся перед маяком, ничем не отличалось от других ллинн-хеймских кораблей.
Когда мы спустились, корабль уже причалил к берегу: мощные сучья прочно увязли в песке. Сегьё высыпали на берег. Вперед вышел высокий широкоплечий мужчина, одет он был только в кожаные штаны до колен, но загар к бледной коже не прилип. Мне сразу вспомнились слова нарио о том, что сегьё не ллиннэх. Этот народ и в самом деле сильно отличался от других народов Ллинн-Хейма. Серые, будто прилизанные волосы плотно прилегали к голове, оставляя открытыми маленькие округлые ушки, даже меньше, чем у людей. Ни о каких кисточках и вовсе речи не шло. Разве что руки четырехпалые, как у всех...
Светло-серые, отливающие перламутром, какие-то рыбьи, глаза предводителя внимательно осмотрели нас с ног до головы, потом он расплылся в широкой улыбке.
- Рад приветствовать Хранителя! Как только мы увидели ваш сигнал, то сразу поспешили сюда.
Остальные сегьё закивали и радостно загомонили. Что-то не нравится мне столь бурная радость.
- А мы уж сами решили отправиться на ваши поиски, - продолжил предводитель, не прекращая счастливо улыбаться. С лиц же моих спутников улыбка исчезла напрочь.
- Что у вас случилось, и как вы догадались, что на маяке Хранитель? - спросила я.
- А кто еще, кроме Хранителя, смог бы зажечь маяк таким радужным светом? - мужчина вскинул светлые, почти бесцветные брови. - А случилось. Беда у нас случилась. Рассказывать это долго, может Хранитель захочет сама посмотреть? - он умоляюще заглянул мне в глаза.
- А это не может потерпеть несколько дней? - встряла напрягшаяся, как струнка, Лунья.
Сегьё покачал головой.
- Даже минуты промедления гибели подобны!
- Ну что же, - я вздохнула. - Приглашай на корабль.
Часть из морского народа помчалась к своему странному кораблю, они сбросили удобные лесенки, чтобы мы могли взобраться наверх, остальные нас к ним торжественно сопроводили.
Буря лесенками не пожелала воспользоваться, взобралась цепляясь сильными когтями за покрытый корой бок.
Как только все оказались на борту, корабль отчалил без промедления.
Чем-то это странное судно напоминало дом-дерево. Изнутри борта покрывал нежный серебристый мох, тут и там виднелись крошечные веточки, покрытые листочками и плотно закрытыми бутонами. А парус-лист! Он улавливал дуновения ветра и желание хозяев, мча корабль в нужном направлении, он не нуждался во множестве веревок для управления, которыми были опутаны вилийские корабли. Гребцы помогали двигаться быстрее, берег вскоре исчез из виду.
Предводитель-капитан, постояв некоторое время на носу, вернулся к нам.
- Я задал курс. Пойдемте покажу вам место, где вы сможете отдохнуть.
Наэлл покивал, ему явно было не по себе от такого количества воды вокруг. Я же пока не хотела уходить с палубы, но тоже пошла из любопытства.
На корме ствол дерева не был выточен, оставаясь круглым. Капитан откинул плетеную из разноцветных веревок занавесь, и перед нами открылась уютная комната.
- Располагайтесь, - капитан, гостеприимно улыбаясь, повел рукой.
- А кто здесь живет? - спросила я.
- Никто. Мы сегьё предпочитаем морской ветер замкнутым уголкам. А это так, на всякий случай, для гостей.
- Что ж, это создаст хоть какую-то иллюзию, что мы на суше, - Наэлл плюхнулся на одну из лежанок у стены.
- Когда ты был котом, то воды не боялся, - я прошлась по комнате, заглядывая во все уголки. То, что я видела, очень напоминало комнату в доме-дереве.
- Тогда я был глупый и храбрый, - Наэлл натянул одеяло на голову.
Лунья тоже присела на лежанку.
- Пусть они отдыхают. Капитан, покажите мне ваш замечательный корабль.
- С удовольствием! - расцвел сегьё.
- Как мне вас называть?
- Мое имя Ллеор. А его, - он повел рукой, обводя корабль, - "Сын Заката". Это один из самых лучших и быстрых кораблей сегьё.
Глядя на то, как "Сын Заката" рассекает волны, я в это поверила.
- Но как вам удается построить такие корабли? Они ведь почти живые!
- Почему почти?! - обиделся Ллеор. - "Сын Заката" живой. Такой как мы с вами. Мы не строим свои корабли. Мы берем семя, сажаем его в землю, потом появляется росток. Он растет много лет, вырастает очень большим, а когда созревает - ствол его трескается и он принимает форму корабля. Корни перестают держаться за землю, остается только доставить новорожденный корабль к морю и научить плавать.
- Научить плавать? - удивилась я, представив корабль за партой.
- Да. Для этого первым на нем в море выходит самый опытный капитан. "Сына Заката" учил мой отец.
Ллеор показывал корабль, знакомил меня с улыбчивыми гребцами, чьи имена тут же вылетали у меня из головы, как вдруг корабль качнуло и в небо, чуть не затопив нас, взмыла белоснежная туша. Мелькнул огромный черный глаз, плавник в синих, как море, крапинах и существо почти без брызг ушло в воду, помахав на прощание хвостом.
- Кто это?! - я в испуге схватила капитана за руки. Мне срочно захотелось оказаться на суше.
Прилетел испуганный Наэлл.
- Что случилось?! Мы уже тонем?!
- Все в порядке. Успокойтесь! - сегьё успокаивающе улыбнулся. - Это всего лишь белый кит. Он не опасен. Сегьё дружат с ними.
Далеко в стороне в воздух взвилась еще одна за другой две туши, гораздо больше, чем та, что чуть не опрокинула корабль.
- А они нас не утопят? От излишнего дружелюбия?
- Нет, что вы! - Ллеор разбежался и прыгнул в воду.
Мы ринулись к борту, высматривая его в синей воде.
- Он что с ума сошел?! Или решил откупиться от этих чудовищ и принести себя в жертву?! - Наэлл прижал уши.
В воде мелькнула светлая фигура сегьё, а потом - поднырнувшего под него кита. Морской зверь всплыл и Ллеор оказался у него на спине. Капитан встал на ноги и помахал нам рукой. Описав с сегьё на спине круг вокруг корабля, кит погрузился в глубину и уплыл. Довольный Ллеор забрался на корабль.
- Я же говорю, что сегьё дружат с белыми китами.
Дашь мы плыли уже без приключений, и не успело солнце приблизиться к горизонту, как впереди показался остров. Не том, к которому мы так стремились, а просто один из островов сегьё.
Море здесь было гораздо оживленнее: то тут, то там мелькали корабли разных размеров и очертаний. У некоторых парусов не было, некоторые ограничивались одним, как "Сын Заката", а у некоторых по всему корыблю торчала куча разноцветных листьев. А у одного мелькнувшего совсем рядом, лист был один, но делился на множество, как у рябины.
- Предыдущая
- 35/69
- Следующая
