Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прайд окаянных феминисток - Волчок Ирина - Страница 54
Бэтээр нырнул под простыню, выключил настольную лампу и стал ждать Наташку, репетируя в уме последнее слово приговоренного и представляя возможную речь обвинителя. Речь обвинителя представлялась почему-то ясней, конкретней и доказательней. На Наташкином месте он бы именно это и говорил. И потребовал бы немедленного лишения всех прав и свобод, а также запрещения свиданий с родными и близкими, а также конфискации всего имущества, находящегося в кресле… Вот интересно, почему Наташка никогда не произносит обвинительные речи? Это даже как-то не по-феминистски…
Дверь в спальню бесшумно открылась, тут же бесшумно закрылась, и Наташка в темноте прошептала:
— Ты уже спишь? Я сейчас…
— Наташка, я больше не буду! — Бэтээр из всего заготовленного последнего слова приговоренного вспомнил только эту формулировку.
— Молодец, — сказала Наташка. — Я же сколько раз говорила, что это разврат, а ты все равно…
Бэтээр сел в постели и включил настольную лампу. Наташка ахнула, торопливо закрылась своим линялым полосатым халатом, который уже успела снять, покраснела, как маков цвет, и закричала шепотом, тараща возмущенные круглые глаза:
— Обманщик! Ты же сказал, что больше не будешь! Выключи немедленно!
— Кто обманщик?! — возмутился Бэтээр, поймал край полосатого халата и потянул его к себе вместе с Наташкой, потому что снятый халат она при свете ни за что из рук не выпустит. Глупая. — Я сказал, что барахло в кресле оставлять больше не буду, при чем здесь «выключи немедленно»?
— А барахло здесь при чем? — Наташка сопротивлялась, пытаясь закрываться халатом и одновременно дотянуться до настольной лампы. — Наплевать мне на твое барахло! Выключи свет! Бессовестный!
— Молчи, женщина, — сурово сказал Бэтээр, наконец отбирая у нее этот дурацкий халат и хватая в охапку теплую, гладкую, душистую наливную яблочную кошку. Черт, вот ведь сильная какая. Чего доброго, и правда сумеет вывернуться и свет погасить. — Молчи, женщина, и не трепыхайся… Женское дело — слушать и повиноваться, щи варить и детей рожать… Ох, вот ведь глупая!
Наташка все-таки сумела дотянуться до настольной лампы и выключить свет. Надо завтра эту настольную лампу подальше поставить, на подоконник, что ли. А сегодня он ее попозже включит, когда Наташка уснет.
Он так и сделал — когда Наташка, кажется, уснула, включил настольную лампу и стал вволю любоваться наливной яблочной кошкой, лохматой, румяной, гладкой, как полированный мрамор. И ни одной родинки на этом мраморе. Просто как у японской принцессы. Только два тонких уже светлых шрама — под ключицей и на ноге над коленом. Ну, и кто после этого скажет, что она Любочке не настоящая мать?
— А щи какие варить? — вдруг спросила Наташка, не открывая глаз. — Наверное, опять со щавелем? Это домашний терроризм. Сам будешь чистить… Это не женское дело…
— А ты почему не спрашиваешь, каких детей рожать? — шепнул он ей в розовое мраморное ухо.
— Сама знаю, — совсем сквозь сон пробормотала Наташка. — Это не мужицкого ума дело… Каких нарожаю — таких и будешь любить.
Бэтээр выключил свет и долго лежал без сна, удивлялся, радовался и думал: вот в этом она абсолютно права. Мужицкое ли это дело — выбирать, каких любить, а каких не любить? Каких нарожает — таких он и будет любить. А может быть, она опять кого-нибудь найдет, спасет, приютит и не выпустит из рук — тогда и тех он тоже будет любить.
И уже засыпая, он вдруг с неожиданной для себя благодарностью подумал о матери: она ведь родила ему Пульку, чтобы он ее любил и чтобы Пулька нашла Наташку, чтобы он ее любил и чтобы Наташка нарожала ему детей, чтобы он их любил…
Когда ему было лет десять, он сильно задумывался о смысле жизни. Однажды даже спросил у тети Вари:
— Зачем люди живут?
— Как это зачем? — удивилась тетя Варя. — Чтобы друг друга любить.
Тогда он даже разочаровался. Любить? И всего-то? И это — весь смысл жизни? А подвиги, открытия, бессмертные шедевры и самоотверженный труд на благо общества? В детстве он был очень глупым.
Бэтээр уткнулся лицом в гладкое теплое плечо наливной яблочной кошки и решил: повзрослев, он все-таки поумнел. Причем, поумнел до такой степени, что понял, в чем смысл жизни. Философы всех времен и народов не поняли, а он понял, так-то. Вот он, смысл жизни, — только руку протяни.
- Предыдущая
- 54/54