Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Зуева Н. - Врата ведьмы Врата ведьмы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Врата ведьмы - Зуева Н. - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Эррил понял ее удивление. Огр был их другом с самого начала.

— Дух моего отца явился мне, — хрипло проговорил Толчук. — Он дал мне последнее задание — способ оживить Сердце.

— Какое? — мягко спросил Эррил.

Толчук все еще стоял спиной.

— Я должен вернуть камень туда, где он был добыт.

— В горы Зуба? — спросил Эррил.

— Нет. — Толчук обернулся и посмотрел на него, с печатью боли на своем лице. — В Гульготу.

Елена отшатнулась. Остальные были слишком ошеломлены, чтобы сказать хоть слово. Плечи Толчука задрожали.

— Я не могу предать отца.

Эррил обвел всех взглядом. Сначала Мерика призывает Нилан, и теперь Толчук получает послание от духа своего отца. Оба товарища были призваны словами мертвых. Эррил нахмурился от такого совпадения.

Мастер Эдилл заметил еще одно совпадение.

— Огра призывают отправиться на другой берег. Кто-нибудь еще находит это важным?

— Что ты имеешь в виду? — спросила Елена.

— Мы ищем потайное место четырех Врат — врат в виде огра с хвостом скорпиона. И вот является огр, призванный пересечь Великий Океан и добраться до земель Гульготы. Может быть, это знак, который мы ищем?

— Я не понимаю, что вы говорить, — заметил Толчук. — Я иду по требованию отца найти путь освободить души моего народа от Зла.

— И что это за Зло? — спросил Мастер Эдилл. Он поднял руку, когда Толчук уже собирался было ответить. — Я слышал твою историю, Мастер Толчук. Я имею в виду, что именно представляет собой это создание в камне?

Толчук поднял камень к свету.

— Я не знаю. Оно изменилось, выросло, сожрав последние души.

— Можно посмотреть? — спросил Мастер Эдилл.

Толчук бросил взгляд на Эррила и Елену. Елена кивнула, лицо ее озарилось любопытством.

Огр нерешительно протянул кусок камня Мастеру Эдиллу. Старейшине пришлось держать камень обеими руками. Он придвинулся к одному из настенных светильников. Слегка напрягаясь под тяжестью камня, Эдилл протянул кристалл к свету, впиваясь взглядом в его нутро. В Сердце ярко сияло огненное пламя. Старый мирая наклонился ниже, слегка нахмурившись.

— Хмм…

— Что там? — спросил Эррил.

— Как раз то, что я думал. — Мастер Эдилл отступил в сторону, все еще удерживая кристалл под светом факела. Он кивнул на дальнюю стену.

Эррил и остальные обернулись. Преломленный свет от пламени простирался до дальней стены, заливая ее красным мерцанием. Но в центре ее была темнота. Тень проклятия Рока была выставлена на всеобщее обозрение.

Вокруг раздались тяжелые вздохи. Эррил приблизился на шаг.

Пока они наблюдали, тень сдвинулась, развилась, будто чувствуя их взгляды. Черные когти вытянулись, скребя по стене. Заостренный хвост поднялся из самого сердца тени, угрожающе зависнув в воздухе.

— Черный скорпион, — проговорила Елена, схватив рукой горло. Она повернулась к Толчуку. — Зло в облике скорпиона.

* * *

Джоах спешил на самые нижние этажи замка. Его живот жалобно урчал из-за пропущенного завтрака. Елена перенесла собрание военного совета на середину дня. После обнаружения скорпиона она заявила, что должна обдумать все заново. Перед ее уходом Джоах видел, как они с Эррилом о чем-то шептались, наклонившись друг к другу. Выражение лица жителя равнин помрачнело при ее словах, затем оба быстро удалились с практически одинаковым суровым видом на лицах. Они даже не соизволили посвятить его в свои планы.

Среди оставшегося народа в Зале Джоах чувствовал себя лишним. Ни с кем не пообщавшись, он вдруг осознал, что желудок совершенно пуст. В поисках пищи Джоах покинул Зал и направился вниз по лестнице в сторону кухни.

По правде говоря, не только желудок повел его в сторону кухни. В своем воображении он рисовал служанку с сумеречными глазами и волосами цвета червонного золота. Его губы беззвучно выводили ее имя: Марта.

На ступеньках шаги Джоаха ускорились. И вновь, попав на нижние уровни, он издали был атакован сладчайшими ароматами и веселыми звуками кухни. Джоах оглядел себя сверху донизу и выпрямил складку своей куртки и рубашки, после чего с нарочитой небрежностью шагнул на кухню. Он не позволит ногам выдать свое сердце.

Как только он вошел, его глаза быстро оглядели суетящихся официантов и кухонных служек. Он так сосредоточенно всматривался в толпу, что не заметил брошенного на полу ковша. Каблук запнулся с громким звоном, нога вывернулась, глаза бешено завращались.

Махая руками в воздухе, Джоах повалился вперед. Хватаясь за край стола, чтобы удержаться от падения, он промахнулся и ладонью задел край гигантской чаши с пшенной кашей. Перед непосредственной встречей с полом он изогнулся, приняв всю силу удара на плечи. С шумом выдыхая воздух из легких, он повернулся на спину и увидел, как огромная кастрюля с кашей соскальзывает с края стола и вываливает все свое содержимое на его голову.

Теплая пшенная каша залила его от макушки до плеч, слепя и проникая в рот. К счастью, это были всего лишь остатки утренней трапезы, остывающие на столе. Если бы каша была погорячее, он мог бы получить серьезные ожоги. Несмотря на благоприятный исход, его щеки горели от смущения. Бессвязно бормоча и опираясь на локтях, Джоах выплюнул полный рот каши, поперхнувшись.

— Смотреть надо, идиот! — прогремел голос.

Джоах почувствовал, как холодная мокрая тряпка начала обтирать его лицо, прежде всего губы и нос, чтобы он мог дышать.

— Я могу сам, — пробормотал он, с жаром принявшись за дело.

Он резко провел тряпкой по глазам и лицу. Наконец он мог снова видеть. Он взглянул наверх, чтобы поблагодарить своего благодетеля, и увидел полуночные голубые глаза, уставившиеся прямо на него. Обрамленная золотом волос, бронзовая кожа светилась в жаре кухонных печей.

— Марта, — выдохнул он.

Когда его лицо было почти вычищено, Джоах увидел, что глаза Марты стали ровно такими же большими, как и его собственные. Она быстро склонила голову.

— Принц Джоах, — пробормотала она.

Джоах заметил в ее глазах панику и страх. Она отпрянула.

— Все в порядке, Марта. Это моя вина. Я не видел, куда шел. — Он не хотел, чтобы она разделила с ним вину за его неуклюжесть.

— Я принесу еще полотенец, — пробормотала она. — Вам лучше отдать мне свою куртку. Я замочу ее в холодной воде, пока пятно не впиталось в шерсть.

Джоах вытер все лицо.

— Нет необходимости. Я сам могу справиться с этим. Но все равно спасибо.

Он встал и заметил, что вся кухонная команда уставилась на них. Щеки Джоаха побагровели. Он поднял руку и нащупал, что его волосы покрыты толстым слоем каши. Морщась, он подошел к умывальнику и вычистил куртку. Потом Джоах окунул голову в раковину. На мгновение ему пришла мысль, что неплохо было бы сейчас утопиться, чтобы избавиться от смущения. Но он не смог сдержать на губах еле заметную улыбку, когда вычищал свои волосы. Слишком много для случайного визита.

Поднимаясь от раковины, он потряс головой, чтобы просушить волосы. Он обнаружил Марту рядом с собой, держащую чистое полотенце. Джоах взял полотенце со смущенной гримасой. Он удивился, увидев соответствующее выражение на лице девушки.

— Я пришел сюда, чтобы быстро позавтракать, — объяснил он, высушивая голову полотенцем. — Но не думал, что завтрак будет настолько быстрым.

Марта улыбнулась его попытке пошутить.

— Я приготовлю вам настоящую еду. — Кивком она указала ему на стол и дала знак другому слуге взять его куртку. — Садитесь, принц Джоах. Главный повар сейчас в Главном Зале готовит обеденный банкет, но я найду что-нибудь для вас.

— Только не кашу, — крикнул он ей вслед.

Она взглянула поверх его плеч.

— Не беспокойтесь. Я приготовлю вам что-нибудь особенное.

Он смотрел, как она двигалась по кухне, отдавая приказания младшим слугам. Одна из прислужниц прошептала что-то на ухо Марте и стрелой метнулась в сторону, когда та замахнулась на нее тряпкой. Хихикая, девушка убежала, но перед этим понимающе подмигнула Джоаху.