Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вдова поневоле - Хейер Джорджетт - Страница 11
– И мой Хайнунс не попадет в ваши руки?
– Не бойтесь, не попадет.
– Тогда я женюсь! – решительно заявил Чевиот, комкая простыни. – Да, женюсь! Плевать я хотел на вашего золотого Ника! Я умру со счастливой мыслью, что не дал вам обмануть себя!
Лорд Карлион кивнул и направился к двери. Гринло вышел вслед за ним на лестницу.
– Вы же не сделаете этого, милорд!
– Почему не сделаю? Сделаю, если мистер Чевиот сам хочет этого!
– Чевиот не понял даже половины того, что вы ему сказали! За все годы своей врачебной практики я не встречал человека, в котором было бы столько дурного. Я знаю, конечно, какое терпение и выдержку вам пришлось проявить! Похоже, мистер Чевиот ненавидит вас за это еще больше. Он злой и испорченный человек! Но это… Нет, так не годится, милорд!
– Годится! Эустаз не может понять, почему я это делаю. Но он ведь хочет жениться. А так как мое единственное желание – избавиться от наследства, то я ничуть не смущен тем, что мне приходится в чем-то обмануть его.
– Да, конечно. Но что это даст, милорд? – упорствовал доктор. – Если его сейчас женить, это вряд ли поможет мистеру Николасу. По-моему…
– О, я сейчас совсем не думаю о Ники! – покачал головой лорд Карлион. – Ники ничто не угрожает. Но для леди будет лучше, если никто не узнает, что сейчас она впервые увидела Чевиота. Думаю, это можно будет устроить.
– О Господи! – тихо прошептал доктор. – Неужели она на самом деле ни разу не видела его? Ваши планы мне совершенно непонятны, милорд! Как вы собираетесь это устроить?
– Можно сказать, что обручение произошло давно, но его пришлось держать в тайне.
– Держать в тайне! – не выдержал Гринло. – Но почему?
Карлион остановился и оглянулся на доктора, который стоял несколькими ступеньками выше.
– Мой дорогой сэр, – сказал он с улыбкой, – по одной-единственной причине. Только из страха, что мои дьявольские замыслы могут его расстроить!
– Мистер Эдуард! – испуганно произнес Гринло. – То есть, милорд Карлион!..
– Да?
Доктор смотрел на него сверху вниз горящими глазами.
– Нет, ничего! – буркнул Гринло и вернулся к своему пациенту.
На первом этаже у лестницы Карлиона ждал хозяин гостиницы. Он вышел из столовой, чтобы встретить его светлость.
– Милорд, леди отказывается от еды и кофе, – сообщил Хитчин. – А священник, как обычно, попросил свой любимый джин «Холландс».
– Очень хорошо. У вас найдутся перо, бумага и чернила? Хитчин озадаченно нахмурился и сказал, что у него есть и перо, и бумага, и чернила. Неожиданно его лицо посветлело.
– Ну конечно же, как я сразу не догадался! Мистер Эустаз пожелал написать завещание! – обрадованно воскликнул он. – Но мне становится немного не по себе, когда я думаю… милорд… что леди…
– Леди обручена с мистером Эустазом. Хитчин изумленно уставился на Карлиона.
– Обручена с мистером Эустазом! – повторил хозяин «Быка», открыв от удивления рот. – А с виду такая нежная и воспитанная девушка.
– И мистер Эустаз, – продолжал Карлион, не обращая внимания на эту непроизвольную вспышку, – хочет жениться на ней, чтобы она после его смерти унаследовала Хайнунс.
Стороннему наблюдателю могло показаться, будто у мистера Хитчина возникли некоторые проблемы с голосом и он лишился дара речи. Ему наконец удалось взять себя в руки, и он пробормотал:
– Да, милорд.
Хитчин отправился за принадлежностями для письма. После недолгих поисков удалось найти сносное перо. Он пристально взглянул на него и, словно обращаясь к доверенному лицу, с иронией произнес:
– Мистер Эустаз решил жениться? Как бы не так! Мистер Эустаз никогда не думал о женитьбе. И вам это прекрасно известно! Стал бы он беспокоиться о таких вещах! Не рассказывайте мне, милорд, об этом, а то я подумаю, будто у вас не все в порядке с головой.
Ответа, естественно, не последовало. Хитчин фыркнул и взял пузырек с чернилами.
А лорд Карлион тем временем вернулся в гостиную. Мисс Рочдейл и священник сидели у камина. Элинор была немного бледной и выглядела усталой. Она подняла глаза и испуганно посмотрела на его светлость. Карлион подбадривающе улыбнулся и сказал:
– Будьте добры, мисс Рочдейл, поднимитесь со мной наверх!
Элинор ничего не ответила. Мистер Престейн встал и нервно поинтересовался:
– Милорд, следует ли мне понимать, что мистер Чевиот желает, чтобы я совершил церемонию бракосочетания?
– Да. Мистер Чевиот очень хочет жениться.
– Лорд Карлион!.. – тихо произнесла Элинор.
– Да, мисс Рочдейл, потерпите немного. Вам абсолютно не о чем беспокоиться. Пойдемте!
Элинор встала и положила ладонь в протянутую руку лорда Карлиона. Он слегка сжал ее и повел девушку к двери.
– О, умоляю вас, не надо… Я уверена… – прошептала Элинор.
– Не беспокойтесь. Доверьтесь мне, – сказал он.
Не в силах больше сопротивляться, Элинор покорно направилась с лордом Карлионом наверх к умирающему мистеру Чевиоту.
Эустаз Чевиот лежал с открытыми глазами, повернувшись лицом к двери. Мисс Рочдейл со страхом взглянула на жениха, но он не смотрел на нее. Эустаз не сводил глаз с лица кузена, разглядывая его с подозрением и жадностью, которые придавали ему сходство с хищной птицей. Элинор инстинктивно крепче сжала руку лорда Карлиона.
Карлион, казалось, даже не заметил испуга своей спутницы и подвел ее к кровати.
– Не передумали, Эустаз? – холодно поинтересовался лорд Карлион.
– Не передумал!
Доктор Гринло с любопытством взглянул на мисс Рочдейл. Девушка почувствовала, как ее щеки заливает яркий румянец, и поспешила занять место в изголовье кровати, подальше от свечей.
Во время этой необычайной церемонии мисс Рочдейл даже не обратила внимания на то, что жених ни разу не взглянул на нее. Об этом она вспомнила только позже. Элинор чувствовала себя вялой и заторможенной, словно ее напоили какими – то сильнодействующими лекарствами или загипнотизировали, и она исполняла чью-то волю. Она наблюдала за доктором, священником и Карлионом, слышала, как они о чем-то говорят, но ничего не понимала. Она смотрела на то, что они делают, но была так рассеяна, что впоследствии не могла вспомнить, что же происходило в этой мрачной комнате. Все происходящее словно закрывал какой-то темный занавес. В ее памяти остались только узоры обоев на стенах, серые ромбы стеганого одеяла на кровати да еще прядь влажных волос мистера Чевиота, прилипшая к его лбу. Когда ее руку вложили в его ладонь, Элинор испуганно вздрогнула и затравленно огляделась по сторонам. Откуда-то из-за подушек раздавался тихий хриплый голос, который шептал вслед за священником брачную клятву. Мистеру Престейну приходилось низко наклоняться, чтобы разобрать слова.
– Повторяйте вслед за мной…
– Я Элинор Мэри… – послушно повторила мисс Рочдейл. После брачной клятвы произошла заминка. Взволнованный священник вопросительно поднял брови и с досадой посмотрел на Карлиона, который стоял напротив с другой стороны кровати. Его светлость снял с пальца кольцо с печаткой и вложил его в ладонь кузена. Но ему пришлось самому надеть кольцо на палец Элинор, направляя почти безжизненную руку Чевиота. Девушка стояла неподвижно до тех пор, пока ее не взяли крепко за руку и не подвели к столу, который стоял у стены. Ставя свою подпись, Элинор с удивлением заметила, что ее рука совсем не дрожит. Потом у нее забрали брачное свидетельство и отнесли к кровати. На глазах мисс Рочдейл доктор Гринло поддерживал Чевиота, пока тот медленно выводил свое имя. Наконец к ней подошел Карлион, вновь взял за руку и повел к двери.
– Ну вот и все, – сказал его светлость. – Спускайтесь в гостиную. Я скоро приду к вам.
Лорд закрыл дверь и, нахмурившись, посмотрел на кровать. Доктор накапал лекарство и поднес к полуоткрытым губам Чевиота, а потом многозначительно взглянул на его светлость.
– Ну что ж, я сделал все правильно. Честное слово, мне еще никогда не доводилось… – сказал мистер Престейн.
Глаза Чевиота открылись.
- Предыдущая
- 11/73
- Следующая