Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тупое орудие - Хейер Джорджетт - Страница 20
– Говорит, что нет. Можно сказать, он подарил мне это сообщение.
– Да? – сержант посмотрел искоса. – Вам не приходит в голову, что он нарочно наводит нас на ложный след?
– Разумеется, это возможно. Если он подозревает, что Флетчера убила его жена. Зависит от того, сколько он знает о ее отношениях с покойным.
– Понял, – простонал сержант. – Миленький бадминтончик, в котором мы с вами летаем взад-вперед вместо воланов. Конечно, по-настоящему голова у нас заболит, когда миссис Норт додумается сказать, что человек, которого она видела, не иначе как Чарли Карпентер. Тогда мы заставим ее проглотить все ее рассказы, как покойный Эрнест его выпроваживал. Все, наверно, вранье.
– Может быть, но она сказала правду про отпечатки ее пальцев на двери. Перед отъездом из Марли л проверил. Самые большие несоответствия у нас – во времени. В 21. 35 Бадд ушел из «Грейстоунз» через садовую калитку. Думаю, можно считать, что это доказано. Миссис Норт в это время шла по Мейпл-гроуву и утверждает, что видела, как из «Грейстоунз» вышел толстый человек.
Сержант сделал заметку на листке бумаги.
– Это согласуется с нашей версией: в 21. 35 Бадд уходит, является мадам Норт.
– Затем мы имеем: миссис Норт покидает кабинет в 21. 45.
– Краткий визит, – заметил сержант.
– Они с Флетчером поссорились. Она в этом призналась при нашем втором разговоре. Также в 21. 45 мы имеем: неизвестный мужчина входит в сад через калитку.
– Икс, – сказал сержант. – Это когда миссис Норт спряталась за кустом?
– Да. Икс вошел в кабинет предположительно через минуту. Это несущественно. По первой версии, миссис Норт тут же ушла через садовую калитку. По второй версии, она оставалась на месте приблизительно до 21. 58, когда Икс в сопровождении Флетчера вышел из кабинета и проследовал по дорожке к калитке. Затем она проскользнула в кабинет и стала искать свои расписки, но услышала, что Флетчер возвращается, и через дверь убежала в коридор. Она находилась в прихожей, когда часы там начали бить десять. В 22. 02 делавший обход Гласс увидел, что из садовой калитки выходит и спешит в направлении Ар-ден-роуд мужчина, соответствующий описанию, какое дала Иксу миссис Норт. Гласс вошел в сад и дошел до кабинета в 22. 05, где обнаружил мертвого Флетчера и никаких признаков убийцы. Что скажете?
– Ничего не скажу. – Сержант был решителен. – С самого начала все было запутано. По-моему, нельзя доверять ничему из того, что несет – миссис Норт. В самом деле, у нас есть только один факт: в 22. 05 Гласс обнаружил покойного Эрнеста с проломленной головой. В этом, по крайности, мы можем не сомневаться, больше того, это делает показания миссис Норт малость сомнительными. Гласс видел, что Икс ушел в 22. 02, то есть если это был убийца, то он должен был расправиться с Эрнестом между 22. 00 и 22. 01, так как от кабинета до калитки минута ходьбы.
– СоГлассн; вероятно, это разумный расчет.
– Так вот, если принять показания миссис Норт, ничего у нас не получается. По ее словам, было почти 22. 00, когда она услышала, что Эрнест возвращается. Только подумайте, шеф: Эрнесту нужно было время, чтобы снова усесться за письменный стол и начать писать то письмо, на которое упала его голова. Ясно, что он был застигнут врасплох, а это значит, что Икс не гнался за ним по пятам. Он подождал, пока Эрнест войдет в дом: иначе и быть не может. Эрнест садится за письмо, Икс принимается за дело – входит, бьет Эрнеста каким-то тупым предметом – заметьте, не один раз, но два или три! – и затем удаляется. Так вот, если вам удастся втиснуть все это в две минуты, значит, вы умнее меня, супер. И еще посмотрите с другой стороны: если Эрнест его выпроводил, он сделал вид, что уходит, так ведь?
– Вероятно.
– Я убежден в этом. Пока Эрнест шагает к дому, он осторожно возвращается к калитке. Если он решил убить Эрнеста, а он, без сомнения, уже решил, он не откроет калитку раньше, чем Эрнест войдет в дом, а это 22. 00. Он будет бояться, что Эрнест его услышит. Это ему ни к чему. И что, он бесстрашно шагает по дорожке, демонстрируя свое присутствие? Конечно же нет! Он крадется, и если обычным шагом от калитки до кабинета одна минута, то я не сомневаюсь, что Иксу, который осторожно пробирается впотьмах, потребовалось больше минуты. К тому моменту, когда он вновь в кабинете, проходит пара минут после 22. 00, а именно в это время – заметьте – Гласс видел, как он выходил из калитки.
– Боюсь, что у вас фиксация, Шкипер, – мягко проговорил Ханнасайд. – Мы пока не знаем, что Икс – убийца.
– Я как раз собирался сказать об этом, – сержант с достоинством снес иронию. – Это мог быть Бадд, который вернулся тайком и ждал удобного момента в саду; или это мог быть мистер Норт. Но если Иксом, которого видел Гласс, был Чарли Карпентер, что он делал, пока Эрнеста били по голове?
– Есть другая возможность, – сказал Ханнасайд. – Предположите, что убийца – Норт…
– Минуточку, супер! Норт это Икс? – спросил Хемингуэй.
– Никто не Икс. Допуская, что Норт был тем человеком, которого миссис Норт видела на дорожке, мы должны рассмотреть возможность убийства Флетчера в любую минуту между 21. 45 и 22. 01.
Сержант заморгал.
– Так что, вторая версия миссис Норт такая же липа? А когда появился Карпентер?
– После убийства, – ответил Ханнасайд.
Помолчав с минуту, сержант объявил:
– Нам надо найти Карпентера.
– Разумеется. Кто-нибудь у нас его ищет?
– Я поставил на ноги практически весь отдел. Но, если он целый год не имел неприятностей, определять его местонахождение будет не так-то просто.
– И еще меня озадачивает орудие убийства. Врачи как будто сошлись на том, что удары были нанесены тупым предметом, наподобие тяжелой палки. Череп, как вы видели, был проломлен сразу. Так вот, и Гласс и миссис Норт утверждают, что у человека, которого они видели, были свободные руки. Вы можете не принимать в расчет показаний миссис Норт, если угодно, но что делать со словами Гласса? Для убийцы естественно первым делом избавиться от орудия, но мы прочесали весь сад частым гребнем и ничего не нашли.
– А в комнате? Бронзовая статуэтка или пресс-папье, которое убийца мог сунуть в карман?
– Дворецкий утверждает, что из комнаты ничего не пропало/и, хотя там лежит тяжелое пресс-папье, я понимаю так, что его уже позже подложил наш игривый друг Невил Флетчер – кстати говоря, я собираюсь навести о нем кое-какие справки.
– Подложил? – Сержант резко выпрямился. – Насколько могу судить, шеф, это то, что он, между прочим, сделал бы, если бы убил им своего дядю! Он бы решил, что это высококлассный юмор.
– Для этого нужно хладнокровие.
– Не бойтесь, он достаточно хладнокровен! К тому же достаточно умен. Но если он это сделал, миссис Норт должна была увидеть его на пути из… Ах, теперь ведь мы считаем истинной ее первую версию?
– Если мы видим в Невиле Флетчере возможного убийцу, то да. Но против этого есть два серьезных возражения. Первое – отпечатки ее пальцев обнаружены на поверхности двери, а они не могли бы туда попасть, если бы она не ушла из комнаты через эту дверь. Второе – если верна ее первоначальная версия, значит, мужчина вошел в кабинет около 21. 45 и ушел из «Грейстоунз» в 22. 02 – поскольку достаточно нелепо предполагать, что за эти семнадцать минут Флетчера посетил более чем один человек. А если так, то когда у Невила было время убить дядю? После того, как Гласс увидел уходящего Икса, и до того, как он сам вошел в кабинет? Получается довольно-таки неправдоподобно, не так ли?
– Так, – согласился сержант, потирая подбородок. – Сейчас, когда вы мне на это указали, я соглашусь, что отсутствие орудия требует объяснения. Допустим, убийца сунул тяжелую палку в штанину, но от этого он захромал бы, и это непременно заметил бы Гласс. Ну, а что могло быть у него в кармане – допустим, гаечный ключ?
– Это возможно, только если убийство предумышленное. Просто так тяжелый гаечный ключ, в кармане не носят. А мне дело не кажется предумышленным. Я что-то не в силах поверить в убийцу, который планирует проломить своей жертве череп в такое не позднее время в его собственном кабинете.
- Предыдущая
- 20/51
- Следующая