Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Атака из Атлантиды - Дель Рей Лестер - Страница 41
Глава 20 ОПЕРАЦИОННЫЙ КОНТАКТ
Когда Дон вернулся, ему показалось, что К'мит не очень обеспокоен состоянием кристаллов. Вокруг него собралось семь старших техников, затем подошли еще двое. В руках К'мит держал генератор с «Тритона». Разговор, естественно, шел на местном языке, и Дон не мог понять его. Лица собравшихся были по-прежнему очень взволнованными, и теперь в них появилась не только тревога, но и воодушевление.
К'мит протянул маленький генератор Дону.
— Можно ли его открыть так, чтобы посмотреть на внутренние части?
Дон кивнул. Он достал перочинный ножик, выдвинул маленькую отвертку. С ее помощью он быстро снял винты с задней крышки генератора и развернул прибор так, чтобы его части располагались более или менее в соответствии с расположением частей гигантского устройства атлантов. Маленькие транзисторы, похожие на пластиковые бусинки, вызвали всеобщий вздох изумления, именно они походили на кристаллы, которые использовались в городе. К'мит снова заговорил. Затем, махнув рукой, он отпустил собравшихся.
— Совет состоится через час, — сказал он по-английски. — Полагаю, вы со мной?
Девять человек, которые, вероятно, были членами Совета, согласно кивнули, хотя кое-кто из них на мгновение заколебался. К'мит подождал, пока все они выйдут, а затем мрачно усмехнулся. Он обратился к главному технику, который неподвижно стоял рядом.
— Как долго протянут кристаллы?
— Вероятно, минут десять, не больше, — ответил пожилой человек. — Должен я установить хорошие кристаллы сейчас?
К'мит улыбнулся шире и кивнул. В тот же момент группа специалистов мгновенно взялась за дело. Они подносили ящики, стоявшие в стороне, передавали их старшему технику.
Когда они открыли ящики и обнаружили там великолепные новые кристаллы, изумление их было не менее искренним, чем у Дона.
— Ты вел свою игру, Дон К'миллер, а я — свою, и весьма трудную, — с усмешкой сказал К'мит. — Двадцать лет я пытался приблизиться к миру наверху, как делал это до меня и мой брат. Но Совет небольшим перевесом голосов всегда накладывал вето на мои решения. Я создал иллюзию кризиса, надвигающегося на город, чтобы заставить их, наконец, действовать. Так же и ты разыграл маленький кризис в своих целях. Теперь, когда они собственными глазами увидели, как горстка материалов с поверхности способна сотворить больше, чем груда устаревшего древнего оборудования, когда они пережили ужас конца света, думаю, они примут иное решение. Мы принадлежим разным мирам, юноша, но каждый из нас по-своему делает одно и то же дело. А если люди мыслят таким сходным образом, кто же сможет сказать, что они принадлежат разным мирам? Эти миры разделены в пространстве, но не различны.
— Но… — Дон с трудом переводил дыхание, он еще не сумел полностью оправиться от потрясения. — Но это означает, что… никакой смертельной опасности и не было?
— Она может придти меньше чем через год. Эти десять хороших кристаллов собирались в течение нескольких лет. Экспедиции действительно давно не находят новых месторождений, а старые исчерпаны. Это чистая правда. В некотором смысле я дурачил тебя, но не всегда. Я даже тайно обучал мою дочь, чтобы проверить, действительно ли можно обучать детей с ранних лет, как это делается на поверхности. Я делал вид, что не верю почти ни во что, написанное в ваших книгах, чтобы меня не сместили консервативные члены Совета. Но опасность совершенно реальна, настолько реальна и так близка, что я готов на многое, лишь бы предотвратить ее.
Дон почувствовал себя немного лучше, он думал, что виноват в розыгрыше, оправдывая этот поступок крайней необходимостью. Но ему было больно думать, что все усилия затрачены совершенно напрасно, если опасности вообще не было.
— А что же будет теперь с моими людьми и подводной лодкой? — спросил он у К'мита.
Тот улыбнулся.
— Я уже послал стражников, чтобы освободить твоих друзей, а подводная лодка готова к возвращению. Мы даже установили на ней постоянный генератор защитного поля и систему контроля, которую можно регулировать изнутри корабля. А вокруг ваших внешних двигателей сделали толстые стеклянные козырьки, которые препятствуют распространению оболочки пузыря вокруг них. Таким образом, субмариной теперь можно управлять внутри защитного поля. Кроме того, наша антенна теперь соединена с вашим передатчиком, так что вы можете в любой момент установить контакт с поверхностью. И еще, К'миллер, сын мой, работай и в дальнейшем над тем, как спасти нас. Секрет контроля купола тебе известен. Пусть ваша наука поможет нам усовершенствовать его!
— Вы получите помощь, — пообещал Дон. Он был абсолютно уверен в том, что теперь все получится. Новые кристаллы давали время для разработки новой системы, для изучения защитного поля лучшими умами Земли. — Но есть и еще кое-что.
— И что же?
— С'нейфа, — Дон шагнул к ящикам, за которыми прятался его друг. — Выходи.
— Ты! — с горечью воскликнул К'мит, когда показался молодой человек. Но одновременно в голосе атланта звучала и гордость. Лицо его постепенно смягчилось. — Ты здесь, мой сын С'нейфа. Давай вместе избавимся от горечи прошедшего.
Он протянул руку, и молодой человек с радостным возгласом бросился к отцу, лишь мельком кинув благодарный взгляд на Дона.
— Я не знаю, как мне умолять тебя о прощении, отец. Я делал то, что считал необходимым. Я бы и сейчас поступил так же.
— Ты упрямый дурак! — воскликнул К'мит грозно. — Неужели ты думаешь, что я был бы так рад тебе, если бы ты поступал иначе?! Иди сюда!
Дон отошел в сторону, пытаясь осмыслить все события с новой точки зрения. Он понял, что теперь осталось только как можно быстрее отправить информацию на базу. Ему будет нелегко убедить в истинности своих слов тех людей, что находятся наверху. Они тоже страдают мнительностью, впадают в беспочвенные подозрения из-за страха и тревоги. Но теперь есть реальный шанс остановить войну, подарив всему миру секрет купола. Разделенные миры смогут научиться тому, что их объединяет гораздо больше, чем разъединяет. И тогда можно будет смело, без опасений смотреть в будущее.
Дон пошел к субмарине, а Шеп двинулся следом. Со стороны тюремного здания уже шли остальные члены экипажа. И Дон остановился на мгновение, чтобы издалека помахать им рукой в знак приветствия. Скоро все они снова соберутся вместе.
И в этом он не ошибался. Когда четыре дня спустя он стоял перед «Тритоном», ему пришлось сказать «прощай» своему верному Шепу. Дон посмотрел на дочь К'мита и протянул ей поводок.
— За то, как ты хорошо умеешь хранить секреты, — улыбнулся юноша. — И потому, что Шепу ты очень нравишься.
Она совершила поклон, принятый у всех женщин и девочек Млайану, но глаза ее просто сияли от радости.
— Ты вернешься, — произнесла она тихо. — Я сохраню его для тебя, Дон!
Девочка покраснела и поспешила прочь, ее традиционное воспитание вступало в противоречие с полученными знаниями, и ей было трудно найти способ правильного поведения.
Дон улыбнулся ей вслед, зная, что она права. Он непременно вернется. Но сейчас Шеп нужен здесь, во всяком случае, до тех пор, пока люди не избавятся от суеверий.
Дон прошел к люку и увидел, как остальные уже поднимаются на борт. Дрейк и Симпсон все еще восторгались переменами, которые произвели с судном в подводном городе.
Дон услышал голос дяди: — …последний тип, так же как и первый. Они теперь строят их освещенными, поскольку хватает энергии…
Дон не стал вслушиваться и вникать в суть разговора.
Корабль находился в прекрасном состоянии, и два его создателя скоро погрузятся в новые разработки, новые проекты.
К нему подошел низкорослый кок, улыбающийся во весь рот.
— Кофе готов, сэр, — весело сообщил он и пошел дальше,
Постепенно все члены экипажа поднялись на борт, обсуждая новые материалы, которые передали им атланты. Халлер бросил последний взгляд на город, а потом последним через внешний люк вошел Кейн. Штурман заметно нервничал.
- Предыдущая
- 41/160
- Следующая