Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Очаровательная авантюристка - Хейер Джорджетт - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

Ормскерка его поведение как будто забавляло. Он все время старался поддеть Адриана и явно получал от этого садистское наслаждение. Несколько раз Адриан, казалось, был готов ответить ему резкостью, но каждый раз это искусно предотвращала мисс Грентем, легкой шуткой отводя отравленную рапиру лорда Ормскерка и успокаивая Адриана быстрым ласковым взглядом, который как бы говорил, что между ними существует тайное взаимопонимание, которое не может быть нарушено никакими выпадами Ормскерка.

Равенскар вынужден был признать, что мисс Грентем – очень умная женщина, но от этого она не стала ему милей. Она держала в узде двух очень разных поклонников и пока ни разу не перепутала вожжи. Но если с Адрианом справиться нетрудно, об Ормскерка, как с мрачным удовлетворением подумал Равенскар, можно и обжечься.

Лорду Ормскерку было далеко за сорок, он был женат дважды и недавно опять овдовел. Злые языки утверждали, что он сам вогнал в могилу обеих жен. У него было несколько дочерей школьного возраста и один сын – совсем маленький мальчик. Хозяйство в доме вела его сестра, бесцветная, склонная к слезливости женщина, чем, по-видимому, и объяснялось, почему лорд Ормскерк так мало времени проводил дома. Женился он оба раза с оглядкой на приданое, не испытывая к невесте никаких нежных чувств, и, поскольку он уже много лет искал плотских радостей в объятиях непрерывно сменяющихся хористок и танцовщиц, трудно было предположить, чтобы он помышлял о третьем браке. А если бы и помыслил, то не стал бы искать невесту в игорном доме. В отношении мисс Грентем у него были самые неблагородные намерения, и, судя по его уверенному виду, он не сомневался в успехе своего предприятия и нисколько не опасался своего юного соперника.

Но Равенскар слишком хорошо знал Ормскерка. Если мисс Грентем решит, что брак с Адрианом обещает ей больше, чем непрочная связь с лордом Ормскерком, у Адриана появится очень опасный враг. Молодость противника не остановит человека, который чрезвычайно дорожил своей репутацией завзятого дуэлянта и мастерски владел и клинком и пистолетом. Равенскар знал, что Ормскерк уже убил на дуэли трех человек; из этого вытекало, что спасение Адриана из силков мисс Грентем – дело даже более срочное, чем ему казалось поначалу.

Третьим человеком, тоже как будто имевшим виды на мисс Грентем, был джентльмен, так весело окликнувший Равенскара, когда он подошел к столу, где играли в рулетку. Он обращался с мисс Грентем по-свойски, что как будто не вызывало возражений ни у Адриана, ни у Ормскерка. У него была привлекательная внешность, веселые глаза и приятная легкость в обращении. Равенскар безошибочно узнал в нем солдата удачи. Мисс Грентем звала его Люций, а он называл ее «дорогуша», что говорило о старом знакомстве или даже более близких отношениях. Мисс Грен-тем, видно, не слишком разборчива в своих поклонниках, подумал Равенскар.

В час ночи она встала из-за стола, предложив Люцию Кеннету занять ее место.

– Я устала и проголодалась, – сказала она. – Вы не проводите меня в столовую, милорд? Просто умираю с голоду.

– С превеликим удовольствием, дорогая, – отозвался в своей обычной ленивой манере лорд Ормскерк.

– Разумеется, я провожу вас, Дебора, – одновременно сказал Адриан, предлагая ей руку.

Она стояла перед ними в замешательстве, переводя взгляд с одного на другого и смеясь глазами над своим затруднением.

– Боже, я теряюсь, но право…

К ним подошел Равенскар:

– Я вижу, вы оказались между двух огней, сударыня. Позвольте мне вас выручить. Окажите мне честь: пройдемте в столовую.

– Выхватываете факел из костра? – поддразнила его мисс Грентем. – Милорды, – обратилась она к своим поклонникам, отвешивая им глубокий реверанс. – Прошу покорно меня простить.

– Мистер Равенскар, как всегда, в выигрыше, – заметил сэр Джеймс Файли со своей язвительной усмешкой. – Так уж устроен наш мир.

Глаза мисс Грентем сверкнули гневом, но она притворилась, что не слышала насмешливого замечания, и, опершись на руку Равенскара, вышла из залы.

В столовой уже сидело довольно много народу, но Равенскар нашел место для мисс Грентем за одним из маленьких столиков, стоявших вдоль стены, принес тарелку лососины и бутылку охлажденного шампанского, сел напротив и, взяв в руки нож и вилку, сказал:

– Должен признаться, что очень рад воспользоваться неудачей их светлостей.

Мисс Грентем слегка улыбнулась:

– Весьма вам благодарна за комплимент. А мне почему-то казалось, что у вас нет обыкновения расточать комплименты.

– Смотря в каком обществе я нахожусь.

Мисс Грентем внимательно поглядела на него.

– Что вас к нам привело? – вдруг спросила она.

– Любопытство, мисс Грентем.

– Ну и удовлетворили вы его?

– Пока нет. Позвольте положить вам зеленого горошку – он превосходен.

– Мы считаем делом чести хорошо кормить наших гостей, – сказала мисс Грентем. – А почему вы играли в рулетку? Разве вам не привычнее играть в фаро?

– Опять же из любопытства, мисс Грентем. Это мой главный порок.

– Вам хотелось взглянуть, как женщина крутит шарик?

– Вот именно.

– За этим вы к нам и пришли?

– Разумеется, – невозмутимо ответил Равенскар.

Мисс Грентем рассмеялась:

– Поначалу вы не показались мне игроком.

– Вы меня приняли за простофилю, на котором можно поживиться, мисс Грентем?

Ее глаза заискрились от смеха.

– Да, на какую-то минуту. Но все мои надежды улетучились, когда лорд Ормскерк объяснил мне, что вы тот самый богач мистер Равенскар, которому баснословно везет в карты и кости.

– Сегодня-то мне совсем не везло.

– Да ведь рулетка вас нисколько не интересует. Боюсь, как бы вы не сорвали банк моей тетушки.

– Если вы скажете своему богатырю привратнику, чтобы он беспрепятственно пропускал меня в дом, я постараюсь сделать это в следующий раз.

– Но ведь перед богатым мистером Равенскаром открыты все двери, особенно двери таких домов, как наш.

– Тогда так и скажите вашему служителю, а то как бы у вас в дверях не возникла потасовка.

– Да нет, Сайлас разбирается что к чему. Он не пускает в дом только полицейских и их шпиков, но на них у него великолепный нюх.

– Я смотрю, он для вас очень ценное приобретение.

– Я просто не представляю, как бы мы без него обходились. Он служил сержантом под командой моего отца. Я знаю его с колыбели.

– Ваш отец был военным? – спросил мистер Равенскар, слегка приподнимая брови.

– Да, какое-то время.

– А потом?

– Вас опять мучает любопытство?

– Да, весьма.

– Он был игроком. Как видите, у меня это в крови.

– Тогда понятно, что вы здесь делаете.

– Да я с детства знакома с игорными домами. Я за десять минут могу определить шулера. Я могу исполнять обязанности распорядителя и держать банк в фаро. Я сразу замечу, если кто-то мошенничает. И за моим столом никто не осмелится использовать крапленые карты.

– Я поражен вашими талантами, мисс Грентем.

– Таланты здесь ни при чем, – серьезно возразила она. – Все это мне необходимо знать для дела. Но я не умею того, что полагается уметь благовоспитанной девице, – петь, играть на фортепиано или рисовать акварелью.

– Ну и что? – сказал Равенскар. – Вам не стоит из-за этого расстраиваться. В некоторых кругах девушкам предъявляют такие требования, но вам здесь это ни к чему. Правильно сделали, что не стали тратить время на всю эту мишуру. Для своего окружения вы – само совершенство.

– Для моего окружения! – повторила мисс Грентем, слегка покраснев. – Ваш кузен обо мне лучшего мнения!

– Не сомневаюсь, – ответил Равенскар, подливая ей в бокал шампанского. – Мой кузен очень молод и впечатлителен.

– Зато вы, конечно, совершенно не впечатлительны, сэр.

– Нисколько, – весело ответил Равенскар. – Но, если хотите, я готов отпустить вам кучу комплиментов.

Она закусила губу и после небольшой паузы сказала обиженным тоном:

– Я этого совершенно не хочу.