Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Русь и Орда. Великая империя средних веков - Фоменко Анатолий Тимофеевич - Страница 31


31
Изменить размер шрифта:

8.4. Когда написали историю монголов

Большое количество предрассудков связано с теорией «монголо-татарского» ига. В связи с этим вкратце сообщим читателю, как создавалась современная версия истории «татаро-монголов».

Оказывается, история монголов и монгольского завоевания в том виде, в каком мы ее знаем сегодня, появилась ТОЛЬКО Б ВОСЕМНАДЦАТОМ и окончательно сложилась В XIX–XX ВЕКАХ. «В 1826 году Российская Академия наук предложила ученым России и Западной Европы представить в трехлетний срок на соискание премии в 100 червонцев научный труд о последствиях монгольского завоевания России. Представленное в срок сочинение на эту тему было забраковано… Через шесть лет после первой неудачи Академия наук вновь выступила с предложением принять участие в разработке вопроса о монгольском завоевании Восточной Европы… Задача формулировалась так: „написать историю… так называемой Золотой Орды… на основании как восточных, так и древних русских, польских, венгерских и прочих летописей“… В ответ на конкурс в 1835 году Академия Наук получила огромный труд, представленный немецким востоковедом Хаммер-Пуршталлем. Комиссия Академии наук не сочла возможным присудить Хаммеру какой бы то ни было премии. После второй „неудачи“ Академия Наук не возобновляла своего конкурса… Сама историография Золотой Орды (писали в 1937 году Б. Греков и А. Якубовский — Авт.), КОТОРАЯ ЕЩЕ НЕ СОСТАВЛЕНА, была бы полезной темой, — настолько поучительны неудачи, связанные с ее изучением… Никто из них (русских ориенталистов) НЕ НАПИСАЛ ТРУДА ПО ИСТОРИИ ЗОЛОТОЙ ОРДЫ В ЦЕЛОМ. До сих пор нет такого труда ни в плане научно-исследовательском, ни научно-популярном» [197], с. 3–5.

Л. Н. Гумилёв писал: «Несмотря на то, что проблема создания и разрушения державы Чингизхана волновала многих историков, она до сих пор не решена» [212], с. 293.

Сегодня известны два якобы первоисточника XIII века по истории монголов. Один из них — «Тайная история монголов». Однако известные специалисты «В. В. Бартольд и Г. Е. Грумм-Гржимайло ставят вопрос о степени достоверности [этого] источника» [212], с. 294.

Второй источник — Золотая книга — основан на сборнике трудов арабского историка Рашида ад-Дина. Однако вот что сообщает И. Березин, впервые переводивший этот труд на русский язык в середине XIX века. «Я имел список „Истории Монголов“, принадлежащий Санкт-Петербургской Академии Наук, список… принадлежащий Санкт-Петербургской Публичной Библиотеке, и отчасти список, принадлежащий бывшему нашему посланнику в Персии. Лучший из этих списков есть принадлежащий Публичной Библиотеке; к сожалению, СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА ЗДЕСЬ НЕ ВСЕГДА ОЗНАЧЕНЫ ТОЧКАМИ (то есть в них не вставлены гласные, которые в арабском тексте указываются точками — Авт.) И ДАЖЕ НЕ ВСЕГДА ВПИСАНЫ», [724], с. ХП-ХШ.

Как далее признается И. Березин, ему приходилось ВСТАВЛЯТЬ СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА САМОСТОЯТЕЛЬНО, на основе его «знания» о том, где и когда происходили якобы эти события [724], с. XV.

История более позднего периода — Золотоордынского ханства — также содержит много темных мест. Известный исследователь монголов В. В. Григорьев, живший в XIX веке, писал: «История Золото-Ордынского Ханства есть одна из наиболее обедненных временем и обстоятельствами, мало того, что они истребили важнейшие письменные, памятники… они стерли с лица земли и большую часть следов существования Ханства. Его некогда цветущие и многолюдные ГОРОДА лежат в развалинах… а о столице Орды, о знаменитом Сарае, МЫ НЕ ЗНАЕМ даже наверное, к КАКИМ БЫ РАЗВАЛИНАМ МОГЛИ ПРИУРОЧИТЬ ЕГО ГРОМКОЕ? ИМЯ» [202], с. 3.Далее В. В. Григорьев продолжает: «Самых положительных указаний на эпоху основания Сарая надлежало бы, казалось, ожидать от наших летописей… НО ЛЕТОПИСИ НАШИ В НАСТОЯЩЕМ СЛУЧАЕ ЗЛО ОБМАНЫВАЮТ ОЖИДАНИЯ: говоря о хождении князей в Орду, или ко Двору, ОНИ; НЕ ОПРЕДЕЛЯЮТ, ГДЕ НАХОДИЛАСЬ ОРДА- выражаются в таких случаях просто: „поиде в Орду“, „прииде из Орды“, НЕ, ОЗНАЧАЯ, ГДЕ ИМЕННО НАХОДИЛАСЬ ОРДА» [202], с. 30–31.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

9. Гог и Магог, князь Рос, князь Мешеха и Тубала. Русь-Орда и Московская Русь на страницах Библии

В Библии, в книге Иезекииля, есть одно известное место, споры вокруг которого идут до сих пор. В синодальном переводе оно звучит так: «Сын человеческий! Обрати лицо твое к ГОГУ В ЗЕМЛЕ МАГОГ, КНЯЗЮ РОША, МЕШЕХА И ФУВАЛА… Так говорит Господь: вот Я — на тебя, ГОГ, КНЯЗЬ РОША, МЕШЕХА И ФУВАЛА… ГОГ ПРИДЕТ НА ЗЕМЛЮ ИЗРАИЛЕВУ» (Иезекииль 38:2–3, 38:18 и далее). Рош упоминается также и в книге Бытие (46:21). Здесь же упомянута и Орда и форме АРД (Бытие 46:21). О ГОГЕ и МАГОГЕ говорит библейский Апокалипсис (20:7).

По мнению некоторых средневековых хронистов, Гог и Магог — это готы и монголы. Например, в XIII веке венгры считали, что Гог и Магог — это татары [517], с 174. По сообщению ИМ Карамзина, название Гог и Магог относилось некоторыми историками к хазарам [362], примеч. 90 к т. 1. То есть к казакам, см. ниже.

С другой стороны, средневековые византийцы были уверены, что в этом месте книги Иезекииля речь идет о РУССКИХ и писали не «князь Рош», а прямо — «князь РОС». Например, Лев Диакон в своей известной «Истории», описывая поход великого князя Святослава Киевского на Византию в конце якобы X века, пишет о русских следующее: «О том, что этот народ безрассуден, храбр, воинствен и могуч, что он совершает нападения на все соседние племена, утверждают многие; говорит об этом и божественный Иезекииль такими словами: „Вот я навожу на тебя Гога и Магога, князя Рос“» [465], с. 79. Отметим, что Лев Диакон говорит здесь не Рош, а Рос.

А теперь посмотрим на этот же текст в первопечатной Острожской Библии, рис. 38 и рис. 39. Там совершенно ясно сказано — КНЯЗЯ РОССКА!

Рис. 38. Фрагмент Острожской Библии (пророчество Иезекииля 38:2–3), где князь Роша впрямую назван как КНЯЗЬ РОССКА. То есть РУССКИЙ КНЯЗЬ. Взято из [621]
Рис. 39. Фрагмент Острожской Библии (Иезекииль 38:2–3), говорящий о Князе Росска, в более четкой прорисовке, сделанной М. М. Гринчуком (МГУ). Подковками обозначены пробелы, отсутствующие в исходном тексте и добавленные М. М. Гринчуком для удобства чтения

Наша реконструкция очень проста.

1) Под словом РОШ или РОС (РАШ или РАС) имеется в виду Русь. Кстати, в западноевропейском восприятии слово Россия пишется, например по-английски, как Russia и до сих пор читается как Раша, то есть все тот же Рош. Под именами ГОГ и МАГОГ (а также МГОГ, ГУГ, МГУЩ скрываются все те же русские и татары, образовавшие «Монголию» — Магог, то есть Великую Империю.

2) Под словом МЕШЕХ (МШХ или МСХ) имеется в виду МОСОХ — легендарная личность, по имени которого, как утверждали средневековые авторы, была названа МОСКВА.! Так считали многие средневековые авторы.

3) Под словом ФУВАЛ (ТБЛ или ТВЛ) имеется в виду ТОБОЛ в Западной Сибири, за Уралом. Дело в том, что буква «фита» (греческая «тэта») может читаться и как Т, и как Ф. Кроме того, звук В часто переходит в Б и наоборот из-за двойного прочтения греческой «виты» = «беты». До сих поря Тобол и Иртыш — один из центров казачества. Впрочем, отождествление Фувала из русского синодального перевода с Тоболом не нуждается в рассуждении о различном звучаний «фиты».

Берем английскую Библию и смотрим, как в ней переведено слово «Фувал». И с удивлением видим TUBAL, то есть попросту ТОБОЛ! Полностью этот фрагмент из Иезекииля в английском переводе звучит так: «Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal» (Ezekiel 38:2), и далее: «О Gog, the chief prince of Meshech and Tubal» (Ezekiel, 38:3). Гог назван здесь «великим князем» в земле Магога, Мешеха и Тубала (Тобола). CHIEF PRINCE на русский язык переводится в точности как ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ!