Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна ранчо «Тени» - Кин Кэролайн - Страница 19
Едва мистер Роули ушел с ковбоями, как девочки окружили миссис Термонд и вместе с тетей Бет принялись уговаривать. Низенькая кухарка с сожалением качала головой и стояла на своем.
– У меня от этого привидения поджилки трясутся! – твердила она.
– Миссис Термонд, а если я докажу вам, что это вовсе не привидение, а живая лошадь, вы останетесь?
– Конечно, останусь. Я живых лошадей не боюсь!
– Ну, так дайте мне немножко времени. Я знаю, что сумею вам показать, как устраивался этот фокус.
Остальные присоединились к просьбе Нэнси – пусть только миссис Термонд чуточку подождет, и все выяснится. А Бесс добавила:
– Я просто не знаю, как мы будем жить без вас и ваших замечательных пирогов!
– Ну, хорошо, – сказала миссис Термонд, подумав. – Еще ночь подожду! – И, слегка порозовев от посыпавшихся на нее благодарностей, отправилась снимать шляпу. Потом тетя Бет и девочки помогли ей убрать со стола, а вскоре раздался сигнал клаксона, и подружки выбежали во двор.
Дейв, Текс и Бад разговаривали там с дядей Эдом. Бад держал гитару в чехле. В нескольких шагах Шорти прислонялся к трейлеру с лошадьми, уже прицепленному к машине. Спускаясь с веранды, девочки услышали, как дядя Эд сказал:
~ Повеселитесь хорошенько, ребята! Вы заслужили отдых.
– Но когда приедет ветеринар, вам же понадобится помощь с паломино! – возразил Дейв и виновато покосился на Нэнси. Она поняла его.
– Пожалуйста, Дейв, останься, если надо, – сказала она твердо.
– Этого вовсе не требуется, возразил мистер Роули.
Дейв поблагодарил его, а Нэнси заметила, что Текс о чем-то вполголоса разговаривает с Элис. Раскрасневшись от радости, та со счастливой улыбкой подбежала к Нэнси.
– На родео будет брат Текса. Его зовут Джек, и Текс говорит, что Джек хотел бы пригласить меня на пикник и танцы. Ему пятнадцать. То есть Джеку. Можно, дядя Эд? – попросила она, совсем уж покраснев.
Мистер Роули кивнул и засмеялся.
– Я знаком с этим молодым человеком и ничего против не имею.
Элис побежала назад к Тексу, а Нэнси и Джорджи посмотрели на Бесс, которая расплылась в улыбке.
– И как же ты это устроила, мисс Купидонша? – спросила Джорджи.
– Очень просто! Я вспомнила, как Текс говорил, что его младший брат тоже собирается на родео.
– По местам! – скомандовал Текс. – Пора в дорогу!
Бад с гитарой забрался на заднее сиденье. К нему присоединился Шорти. Джорджи и Бесс расположились на среднем, а Нэнси и Элис сели на переднее рядом с Дейвом, который вел машину.
– Я никогда еще не бывала на родео, – сказала Элис, когда они покатили.
– Ну, – ответил Текс с ухмылкой, – Дейв собирается поиграть с лассо, и Бад тоже.
– Он хочет сказать, что они будут арканить коров, – объяснила Бесс.
– Быков! – поправил Текс, а Бесс спросила, что будет делать он.
– Вопьюсь в быка, – ответил он, к большому изумлению Элис.
Дейв засмеялся.
– Он поскачет на лошади рядом с быком и перепрыгнет на него.
– И поднимет носом пыль! – съехидничала Бесс.
– Текс? Да никогда! – возгласил Дейв. – У него хватка, как у бульдога.
– А Шорти катается на необъезженных мустангах, – добавил Текс.
– И выходит победителем' заявил Шорти -- Вот теперь сами увидите!
Все это время Нэнси молчала, раздумывая над загадкой коня-призрака «Вот если бы Вождь умел разговаривать! – вздохнула она – Он же видел призрак совсем близко». И опять она спросила себя, почему собаку похитили и держали где-то на привязи.
Тут она словно опять увидела светящуюся щель пристройки. Это ведь было перед самым появлением призрака! Задохнувшись от волнения, Нэнси внезапно поняла подоплеку фокуса и лишь с трудом удержалась от торжествующего восклицания. Однако она решила ничего никому не говорить, пока не найдет доказательств своей теории. А для этого ей требовалась темнота.
В Тамблуиде Дейв заметно снизил скорость, потому что на улицах было полно людей, приехавших на праздник. Многие мужчины разгуливали в оленьих куртках, украшенных бахромой, а женщины нарядились в длинные платья и капоры первопоселенок. Индейских платьев в пестрой толпе тоже было немало.
Внезапно Нэнси увидела на пороге какой-то лавки плохо одетого седого мужчину – того, который называл себя Берзи! Едва их взгляды встретились, как он юркнул в толпу.
У Нэнси упало сердце. Значит, шериф опоздал! Что делать? Найти какого-нибудь представителя закона?..
Дейв перебил ее мысли, сказав, что до начала родео еще час.
– Нам надо зарегистрироваться, сказал он. – А вы, девочки, чем пока займетесь?
– Ну, нам скучать будет некогда! ответила Нэнси.
А когда они вылезли из машины, предложила, чтобы Бесс взяла Элис и отправилась на поиски Берзи. Они с Джорджи пойдут в противоположном направлении.
– Встретимся в лавке Мэри Олень! – сказала она. Там они и встретились полчаса спустя. Берзи никто не увидел.
– Наверное, он тут же сбежал из города, – предположила Джорджи.
В лавке толпились покупатели, и за прилавком стояла помощница индианки. Пока ее подруги рассматривали украшения, Нэнси отвела Мэри в сторону и спросила, способна ли она хранить тайну. Мэри пообещала молчать, и Нэнси открыла ей, что клад, несомненно, спрятан в пещерных жилищах, и спросила, как туда лучше всего добраться.
– Вверх от подножия обрыва ведут ступеньки, -сказала индианка, но по ним подниматься опасно. Попробуйте спуститься сверху.
Она объяснила, что у дальнего конца пещер есть большой каменный уступ, на котором в старинные времена стояли дозорные. Оттуда ступеньки спускаются к верхнему ряду жилищ.
Нэнси поблагодарила Мэри и обещала сразу же сообщить ей, если поиски увенчаются успехом.
Тем временем девочки накупили индейских украшений. Нэнси выбрала в подарок Ханне коробочку с бирюзой, и они ушли из лавки.
Стрелки указывали путь к дальней окраине, где находилась арена для родео неподалеку от конного завода. Нэнси купила билеты, и они нашли четыре удобных места на трибуне. Бесс вздохнула.
– Как жарко! Я бы выпила чего-нибудь холодненького и закусила горячей сосиской.
– От такого пристрастия к еде толстеют, дорогая моя двоюродная сестрица, – засмеялась Джорджи.
Бесс собралась было ответить, но тут из динамика донесся голос:
– Мисс Нэнси Дру просят к телефону. Будка рядом с буфетной стойкой.
Девочки в изумлении переглянулись. Испугавшись, не случилось ли чего на ранчо, Нэнси торопливо направилась через толпу к первой телефонной будке за тележкой, с которой торговали сосисками. Дверь будки открылась ей навстречу, и Нэнси увидела… Берзи, который злорадно ей усмехнулся. В ту же секунду рядом с ней возникла высокая фигура в черном – мистер Даймонд!
Сильные пальцы Берзи сжали запястье Нэнси, как тиски.
– Пойдешь с нами? – буркнул он. – И не вздумай кричать! Не то пожалеешь.
ПРЕРВАННАЯ ПРОГРАММА
Нэнси не успела открыть рта, как из-за ее спины донесся негодующий голос Бесс:
– Никуда она с вами не пойдет!
– А ну отпустите ее! – крикнула Джорджи.
Берзи удивленно обернулся, и Нэнси вырвала руку из его хватки. Недоумение на лице Даймонда сменилось угрюмой злобой, и оба негодяя пустились наутек, через секунду скрывшись под трибуной.
– Девочки, вы были удивительны! – воскликнула Нэнси, приходя в себя. – Но их надо поймать!
Они побежали следом за Берзи и Даймондом, но те уже скрылись. Не увидели девочки и ни одного помощника шерифа. В конце концов они остановились, и Нэнси сказала:
– Я пойду в приемную шерифа и расскажу, что произошло.
– Только не одна! – заявила Джорджи. – До конца дня мы от тебя не отойдем ни на шаг. Хорошо, что Бесс уговорила меня сходить за сосисками.
Бесс решила вернуться к Элис, которая осталась на трибуне следить, чтобы не заняли их места, а Джорджи проводила Нэнси в приемную шерифа Кертиса. Его они там не застали, и юная сыщица написала ему записку о том, как ее чуть было не похитили.
- Предыдущая
- 19/24
- Следующая