Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под счастливой звездой - Хауэлл Ханна - Страница 68
— Ты меня уговорил, Артайр. Со свободой на время покончено. Мы можем возвращаться.
Тот с облегчением перевел дух:
— Так едем? Или побудем еще несколько минут?
— Хватит. Ничего нового я уже здесь не увижу.
— А вот тут ты ошибаешься, моя прелестная шлюшка.
Приглядись — и увидишь свою смерть. Вот она — пришла за тобой.
Глава 21
Эмил замерла, вглядываясь в грязного оборванца, появившегося словно из-под земли. Несмотря на то что Рори утратил былой лоск, она без труда его узнала. Разве она могла забыть лицо, приходившее к ней в кошмарных снах?
Похитив ее у Парлана и подвергнув издевательствам, он навсегда поселил в ее душе ужас. Его слова вовсе не казались ей бессмысленным бредом. Для нее Рори и впрямь был воплощением дьявола.
— Отъезжай и стань за моей спиной, — прошипел Артайр, вытаскивая из ножен меч, чтобы вступить в бой с двумя злодеями сразу.
Сбросив оковы страха, Эмил повиновалась. «А ведь мы можем удрать, — подумала она, — мы же на конях». Однако тут она заметила, как к ним метнулся Джорди, перекрыв дорогу к отступлению. Артайр оставался недвижим, поскольку боялся, что Джорди напугает коней и Элфкинг сбросит беспомощную Эмил. Конечно, если бы не ее беременность, ускользнуть от врагов не составило бы труда, но теперь они не могли этого сделать. Словно подслушав мысли Эмил, к Артайру бросился Джорди, размахивая мечом. Он был проворен, и его меч сверкал как молния. Юноша не успел и глазом моргнуть, как был ранен и упал на землю. Правда, он тут же вскочил на ноги и принялся отбиваться от наседавшего на него Джорди, предоставив Эмил собственной судьбе.
— Как быстро уступил нам твой галантный рыцарь, — пошутил Рори и потянулся, чтобы схватить Элфкинга под уздцы.
Выругавшись, Эмил попыталась ударить нападавшего ногой, но едва смогла до него дотянуться. И тогда она припала всем телом к коню, уповая теперь только на Элфкинга.
Жеребец, почувствовав, что хозяйке угрожает опасность, повернулся к Рори крупом и лягнул мерзавца. Рори увернулся от первого удара, но второй его достал — копыто Элфкинга попало прямо в лицо. Рори завизжал и стал отползать — подальше от копыт жеребца, но Элфкинг снова достал его.
Эмил едва не стошнило — столь неприятным оказался звук удара копыта о человеческую плоть.
Всякий раз, как Элфкинг опускал ноги, прежде чем лягнуть снова, Эмил ощущала сильный толчок, отдававшийся в ее утробе. Она поняла, роды близко и до того момента, которого Артайр опасался больше всего на свете, осталось совсем немного. Схватки начались. Тем не менее Эмил не пыталась сдержать Элфкинга. Теперь он и только он мог спасти ее, Артайра и наследника Макгуинов.
Она мельком глянула на юношу. Джорди оставил поле боя и поспешил на помощь своему хозяину. Артайр, припав на колено, зажимал рукой сильно кровоточивший бок, Эмил поняла, что юношу необходимо увезти с поля боя, пока Джорди снова за него не принялся. Вряд ли рана была опасной, но Артайр слабел от потери крови и мог стать легкой добычей для Джорди. Поскольку конь Артайра убежал, Эмил пришлось успокоить Элфкинга. Потом она подъехала к раненому Артайру, моля Бога, чтобы тому хватило сил взобраться на круп коня позади нее.
— Посмотри на мое лицо! Посмотри, что с ним сделало это дьявольское отродье!
Несмотря на то что внутренний голос ей твердил; не оглядывайся! — Эмил обернулась. В этот момент Рори как раз отнял от лица руку, чтобы продемонстрировать Джорди результаты нападения Элфкинга. Зрелище заставило Эмил содрогнуться. Элфкинг нанес ему удар не по прямой, а по касательной и сорвал кожу с одной стороны лица. Теперь Рори изуродован навсегда. Даже если рана не воспалится, все равно шрамы останутся ужасные. Несмотря на ненависть к этому человеку, Эмил не испытала радости.
Поскольку Джорди пытался успокоить Рори, а также осмотреть и перевязать его рану, Эмил решила, что пришло самое удобное время убраться подобру-поздорову.
— Артайр, тебе хватит сил забраться на коня? — Похлопывая рукой по шее Элфкинга, чтобы его успокоить, она не сводила взгляда с врагов.
— Попробую, хотя — Господь свидетель — чувствую я себя ужасно. — С этими словами Артайр поднялся на ноги.
— Тебе станет еще хуже, если ты не залезешь на лошадь побыстрее. Они могут продолжить в любой момент.
Продолжая следить за Рори и Джорди, Эмил почувствовала, как Артайр дважды пытался взобраться на круп и срывался. Хотя конь стоял неспокойно и в любой момент мог взбрыкнуть снова, Эмил решила помочь парню и, высвободив руку, которой держалась за шею Элфкинга, протянула ее Артайру. Тот вцепился в нее, и Эмил изо всей силы дернула, помогая юноше. К счастью, Элфкинг не взбрыкнул, и в следующее мгновение Артайр оказался на спине коня позади молодой женщины. Потом Эмил осторожно разобрала поводья, которые уронила, когда Элфкинг принялся лягаться.
— Какая отличная возможность ухлопать этого недоноска, а вместо этого я должен поджать хвост и бежать.
— Если ты погибнешь, Артайр, вряд ли кому-нибудь из наших будет от этого хорошо. Сиди смирно. Ни поймать тебя, ни поднять с земли, если ты упадешь, я не смогу.
Как только Артайр ухватился за нее, Эмил пустила коня в галоп. Вопли и злобные крики Джорди и Рори прозвучали в ее ушах, как музыка. Это означало, что они все дальше и дальше уносятся прочь от ужасной парочки. Теперь Эмил сосредоточилась на езде. Необходимо было добраться до Дахгленна до того, как у нее начнутся роды. Следовало иметь в виду, что Артайр в любой момент мог от слабости упасть с коня. Это, отметила она про себя, заставило бы ее горевать до конца своих дней. Очередной вопль ярости, который в тот момент издал Рори, вынудил Эмил отрешиться от такого рода мыслей и думать только об одном: как умчаться подальше от сумасшедшего и его приспешника.
— Ты упустил возможность отомстить! — заорал Джорди, стараясь перекрыть рев Рори. — Давай-ка отсюда убираться — и побыстрее. Не то, глядишь, и ты у нас ненароком помрешь.
Рори потребовалось время, чтобы успокоиться и заговорить более или менее нормальным голосом.
— Ты что, предлагаешь мне сдаться и забыть о мести?
— Давай сматываться, пока эта женщина не сообщила своим, где нас искать! — Джорди почувствовал, что Рори совершенно обезумел. Его уже не волновала собственная жизнь. — Если ты будешь здесь рассиживаться, другой возможности тебе не представится. Очень скоро сюда нагрянут люди Парлана и изрубят тебя, как капусту.
— Да, да, ты прав. Нельзя рисковать. Месть — святое дело. — Рори коснулся пальцем лица, которое Джорди только что неумело перевязал. — Вот еще одно преступление, за которое этой женщине придется расплатиться.
— Она заплатит, не сомневайся, — затараторил Джорди, пытаясь заговорить Рори зубы и увести его подальше от места происшествия. Джорди понимал, что Эмил теперь вряд ли рискнет покинуть пределы Дахгленна с такой немногочисленной охраной. Зато охота на Рори возобновится — в особенности если рана Артайра окажется смертельной.
Прошло довольно много времени, прежде чем Эмил почувствовала себя в относительной безопасности и начала сдерживать бег коня. Артайр так тяжело давил ей на спину, что она еще больше разволновалась. Кроме того, спазмы, сотрясавшие ее тело, сделались сильнее. Ее ребенок уже настоятельно требовал, чтобы его выпустили на свободу.
— Артайр? — Она почувствовала, как тот шевельнулся, и облегченно вздохнула. — Продержишься до Дахгленна?
— Если понадобится, я буду держаться зубами. — Тут он нахмурился, потому что его руки, обнимавшие располневшую талию Эмил, ощутили какое-то непонятное шевеление. — А у тебя как дела? Ребенок не пострадал?
Я старался держаться за тебя, по возможности не надавливая, но сейчас чувствую, что с тобой происходит что-то необыкновенное.
— Мне кажется, я малость встряхнула память младенца.
— Что такое?
— А вот что; ребенок вдруг вспомнил, что не может вечно обретаться у меня в утробе.
- Предыдущая
- 68/88
- Следующая
