Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под сиренью - Олкотт Луиза Мэй - Страница 13
- Как его зовут?
- Мистер Барлоу. Мы живем в Спрингфилде, - добавил новый гость.
- А есть ли у тебя мама, крошка?
- Она дремлет. А я гуляю.
- Я подозреваю, без устали. У тебя есть братья или сестры, которые гуляют с тобой? - спросила Селия, интересуясь, откуда взялся этот беглец.
- У меня двое братьев: Томас Мертон Барлоу и Гарри Сэнфорд Барлоу. Я Альфред Тэннисон Барлоу. Девочек в доме у нас нет никаких - только Бриджет.
- Ты не ходишь в школу?
- Мальчики ходят. Я еще не учу никакой латыни или греческого. Я копаю, читаю маме и пишу ей стихи.
- Можешь прочесть что-нибудь для меня? Я очень люблю поэзию, - предложила мисс Селия, видя, что этот маленький болтун произвел впечатление на детей.
- Кажется, сейчас я ничего не смогу придумать. Я сочиняю на ходу. Но могу рассказать вам, - скрестив свои короткие ножки, вдохновленный малыш стал наполовину проговаривать, наполовину напевать стишок:
Прекрасны цветы жизни,
унесенные вместе с моими счастливыми днями дома.
Прекрасны цветы жизни,
когда я был совсем маленьким.
Прекрасны цветы жизни ,
и те дни, что я провел с папой дома.
Прекрасны цветы жизни,
когда дети играли возле дома.
Прекрасны цветы жизни,
когда вечером загораются лампы.
Прекрасны цветы жизни,
когда летом они цветут.
Прекрасны цветы жизни,
погибшие в зимних сугробах.
Прекрасны цветы жизни,
когда настает весна.
Эти белые строки действительно сочинил шестилетний мальчик.
- Это конец этого стихотворения. Я сочинил еще одно, когда охотился за черепахой. Я вам расскажу его. Очень хороший стишок, - произнес поэт с зачаровывающим чистосердечием.
Чудесные дни проходят,
о, мой милый дом,
улетают на крыльях вдоль по аллее жизни.
Холодными становятся дни, когда настает зима,
когда закончились мои чудесные дни в моем милом доме.
Прекрасными были дни на зеленом берегу реки,
прекрасными были дни, когда я читал книгу моего отца,
прекрасными были зимние дни, когда горели яркие огни.
- Чудно, малыш! Откуда ты это взял? - восхищенно воскликнула мисс Селия.
- Это исходит из моей головы. Я сочиняю много таких стихотворений, - невозмутимо начал мальчик, придерживаясь светского тона разговора.
- Скоро нужно будет покормить павлинов, - прервала Бэб, будто эти красивые птицы уже расправили свои хвосты, переливающиеся на солнце.
Непривычный для странного гостя звук немного сбил его с толку.
- А что, павлины так кричат?
Дети покатились со смеху. Мисс Селия вежливо ответила ему:
- Нет, дорогой, так осел зовет тебя посмотреть на него. Пойдешь?
- Думаю, что не смогу сейчас остаться. Я могу понадобиться маме.
И вслед за этим сбитый с толку поэт незамедлительно удалился, оставив недоеденными кусочки торта. Бэн побежал вслед за ребенком, чтобы проследить, что с ним ничего не случится.
- Сейчас я покажу вам свои игрушки. Давайте немного поиграем, пока еще не поздно для Торни и он может побыть с нами, - сказала мисс Селия, когда Миранда унесла чайную посуду и принесла множество всяких интересных вещей: карту, книги с картинками, загадки, игры, несколько милых игрушечных животных и большую куклу, одетую, как ребенок.
Увидев все это, Бэтти потянула ручки, чтобы взять что-нибудь. Бэб стала рассматривать игры, а Бэну понравился всадник на арабском скакуне. Торни занялся пазлами. Даже Санчо нашел для себя нечто интересное: Бэн разложил перед ним буквы алфавита, и Санчо собрал из них свое имя.
- Как он умен! Он еще что-нибудь такое умеет делать? - восхищенно спросил Торни.
- Много чего. Это то, чем мы зарабатывали на жизнь, - ответил Бэн. - Мой отец выдрессировал его, когда я был еще совсем маленьким. И он никогда не рассказывал, как у него это получилось. Я помогал ему учить его танцевать. Это было довольно просто. Санчо такой умный. Папа говорил, что ночь - это лучшее время для дрессировки. У меня еще не все фокусы получаются, но я надеюсь, что отец меня им обучит, когда вернется.
- У меня есть замечательная книга о животных. И в ней, по-моему, говорится о том, как дрессировать пуделей. Вы хотели бы послушать об этом, пока складываете пазл? - спросила мисс Селия, радуясь тому, что ее брат заинтересовался их четвероногим гостем.
- Да, мэм, - ответили дети.
Мисс Селия начала читать о том, как один французский дрессировщик со своими помощниками учил собак собирать слово "лошадь" на немецком, французском и английском языках, а также учил их простым арифметическим вычислениям, умению распознавать цифры и считать.
- О, это очень сложно для собак! Он, наверное, были очень умные. Санчо не умеет такого делать.
- Он еще не слишком стар, чтобы этому научиться. Можно мне продолжить? - спросила мисс Селия, видя, что мальчики искренне заинтересовались. Бэтти тем временем возилась с куклой, а Бэб складывала пазл.
- Да-да. Что они еще делали?
- Они играли вместе в домино, сидя в креслах друг напротив друга. - За этим последовало детальное описание того, что делали дрессировщики, чтобы понятнее объяснить собакам их задачу. Далее описывалось то, как перед одной из собак по кличке Бланш разложили карты и затем вытягивали по одной, а она должна была ее найти. Она не допустила ни одной ошибки.
- Обучение заняло восемнадцать месяцев, каждый день по часу - только тогда собакам можно было выступать на публике с этим номером. И, как сказал Бэн, лучшее время для дрессировки - это ночное время. Вскоре после выступления хозяин умер, а их, владелице ничего не оставалось, как продать их, так как она не знала, что с ними делать.
- Там есть картинки с этими умными пуделями? - спросил Бэн, заглядывая в книгу.
- Их нет, но есть рисунки других созданий. Есть анекдоты о лошадях, думаю, тебе они должны понравиться, - мисс Селия пролистнула страницы.
Глава 10. Серьезная проблема
- Спасибо, мэм. Это чудесная книга, особенно картинки. Но мне хотелось бы посмотреть на этих скакунов, - произнес Бэн.
Его взгляд прильнул к картинке с изображением трех больших лошадей в поле, стоящих по колено в траве, будто они собирались напиться воды из какого-то источника.
- Какая красавица эта черная! Кажется, будто видишь перед собой, как развивается ее грива на ветру, слышишь ее ржание. Как бы я хотел оказаться на лугу, полном таких вот лошадок! - Бэн начал качаться на стуле, воображая, что мчится на подобной лошади.
- Ты можешь брать мою Литу и кататься по полю в любой день. Ей понравится. И седло Торни прибудет сюда на следующей неделе, - сказала мисс Селия, довольная от того, что мальчику пришлись по душе картинки из книги. Она тоже любила животных и испытывала необыкновенно глубокое чувство привязанности к ним.
- Не нужно этого ждать. Я могу ездить и без седла. Ах да - это та книга, о которой Вы мне говорили? Это в ней рассказывается о говорящих лошадях? - спросил Бэн, случайно вспомнив их разговор.
- Нет, это не та. Я привезла книгу с собой, но из-за спешки еще не успела ее распаковать. Торни, напомни сегодня, чтобы я нашла ее.
- Есть еще кое-что. Забытое письмо сквайра.
Бэн сказал, что вовсе не стоит спешить с книгой о Гулливере - это можно было оставить и на потом. Мисс Селия села на веранде, чтобы прочесть свои письма. Их было два. И чем дальше она читала, тем серьезнее становилось ее лицо, а потом и вовсе погрустнело. Оставалось неизвестным, какие ужасные новости могли стереть с ее лица солнечную улыбку. Никто не видел, с какой жалостью остановились ее глаза на радостном Бэне, когда она отложила письма. И никто не заметил особую нежность в ее поведении, когда она вернулась обратно за стол. Но Бэну показалось, что он никогда в жизни не встречал такой прекрасной и чуткой леди, которая не смеялась над его ошибками.
- Предыдущая
- 13/44
- Следующая