Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дама моего сердца - Хауэлл Ханна - Страница 53
— Он выделил тебе очень красивую комнату, — заметил Пейтон, оглядываясь по сторонам.
— Надеюсь, дорогой брат, — прошептала Эвери, — ты догадываешься почему.
Нахмурившись, Пейтон взъерошил волосы.
— Ты его любовница?
— Да. И не смотри на меня так сердито. Я стала ею по своей воле.
— Значит, он соблазнил тебя не из мести?
— Вначале он как раз это и собирался сделать. Ему сказали, что ты изнасиловал его сестру, и никто, кроме нас с Джиллианой, не мог опровергнуть эту ложь. В то время, когда ты якобы совершил это преступление, мы, во-первых, находились во Франции, а во-вторых, наше мнение не могло считаться объективным.
— Но сейчас он не верит в это?!
— Кажется, нет. Я не знаю, когда он начал сомневаться, но это так. И его планы относительно меня тоже изменились. Если сначала он хотел меня обесчестить, как ты якобы обесчестил его сестру, то потом предложил обменять меня на тебя и даже… — Эвери мучительно вспыхнула, — даже предложил сохранить мою девственность. — И под пристальным взглядом Пейтона она зарделась как маков цвет.
— Черт подери, сестренка! — изумился Пейтон. — Ты что, любишь его?
— Ужасно, — вздохнув, призналась Эвери.
— И тем не менее он отправляет тебя домой?
— Наверное, он считает, что другого выхода нет. До того как мы приехали в Кейнмор, мне кажется, он колебался, отсылать меня или нет, а потом увидел, что Кэтрин и в самом деле беременна, и к тому же она упорно убеждает его в том, что ты отец ребенка.
— Этот ребенок не мой.
— Я это знаю. Как только Камерон сказал мне, что ты не признал его своим, я сразу поверила, что он не твой и что ты никогда даже не был в близких отношениях с Кэтрин.
— Но Камерон считает, что я ее любовник!
— И да, и нет. Я уже сказала — его мучают сомнения. Я это вижу. И Джилл тоже.
Чертыхнувшись, Пейтон принялся мерить шагами комнату.
— Но тем не менее он все равно считает, что я должен на ней жениться.
— Его сестра беременна и не замужем. Камерон заставил ее признаться в том, что ты ее не изнасиловал, но теперь она говорит, что ты ее соблазнил и ребенок у нее от тебя. Что он может поделать?
— Ничего, — буркнул Пейтон и решительно добавил: — Абсолютно ничего, и я его понимаю. Естественно, это понимание не умаляет моего ужаса оттого, что мне придется взять эту женщину в жены.
Эвери обняла его.
— Когда ты должен на ней жениться?
— Через неделю, а может быть, через две. А с чего это ты вдруг так обрадовалась? — подозрительно спросил он, заметив, что Эвери улыбается.
— Потому что это лишний раз доказывает, что он ей не верит, — пояснила Эвери и прижала кулачки к груди. — Пейтон, пойми, он дает тебе время доказать, что она лжет. Да и сам хочет это выяснить. По правде говоря, он дает тебе шанс от нее освободиться.
— Пожалуй, ты права. Но как я смогу узнать правду? Ведь мне не позволят уехать из Кейнмора.
— Ты сумеешь вытянуть из нее признание. Я в этом ни капли не сомневаюсь, — возразила Эвери.
— Хотел бы я быть так уверен в этом.
— У тебя все получится. Надо, чтобы она заявила при свидетелях, что не ты отец ребенка, и назвала имя своего любовника. И тогда Камерон притащит этого парня в замок и учинит ему допрос. А кроме того, мне кажется, тебе поможет и то, что нам с Джиллианой удалось узнать.
— Нисколько не сомневаюсь, что вы вдвоем отлично потрудились, — ухмыльнулся Пейтон. — Ты поэтому захотела повидаться со мной наедине?
— Да, а еще для того, чтобы объяснить тебе, почему мы с Камероном стали любовниками. А что мы ими стали, ни для кого не секрет, и ты скоро узнал бы об этом. Та же Кэтрин тебе бы все уши прожужжала, чтобы мне досадить, а что ее брату это может быть неприятно, ее мало волнует. Ну так вот. Я люблю Камерона и отдалась ему добровольно. И я хочу, чтобы ты это знал.
— А как ты думаешь, когда все утрясется, Камерон захочет жениться на тебе?
— Не знаю, — тихо произнесла Эвери, стараясь не расплакаться. — Все в замке уверены, что я вернусь, но сам он ни словом об этом не обмолвился. И ни разу не сказал мне, что любит. Он хочет меня, и, мне кажется, он неплохо ко мне относится. Ему многое пришлось пережить, Пейтон, и я достаточно знаю о его прошлом, чтобы это понимать и жалеть его. Но это все не имеет значения. Сейчас самое главное решить твои проблемы.
— Это верно. Да и Боуэн ждет. Он дал нам два часа, и это время уже на исходе.
— О Господи! Тогда слушай. Из того, что Кэтрин нечаянно обронила, и из того, что нам удалось вытянуть из ее горничной, мы узнали, что ее любовник — красивый, высокий, сильный парень с рыжими волосами и карими глазами. Он беден, и у него шестеро старших братьев. —
Внезапно на лице Пейтона появилось задумчивое выражение, и Эвери взволнованно спросила: — Ты знаешь его?
— Что-то такое вертится в голове… Ничего, со временем вспомню. Для начала и этих сведений достаточно. —
Пейтон подхватил мешок Эвери, взял ее за руку и вывел из комнаты. — А теперь нам пора. Иначе, чего доброго, Боуэн отдаст приказ штурмовать ворота.
— Джиллиана, если ты не прекратишь есть меня глазами, я наброшу тебе на голову скатерть, — рассмеялся Камерон, глядя на сидевшую рядом девочку.
Джиллиана расхохоталась.
— Я буду скучать по тебе, Камерон.
— Странно, может, я идиот, но я тоже буду по тебе скучать.
— Я слышу шаги Пейтона и Эвери. Пора. — Джиллиана встала, поцеловала Камерона в щеку и прошептала: —
Не грусти. Размышляй и прислушивайся. В конце концов все будет хорошо, но лишь в том случае, если ты сможешь освободиться от призраков прошлого.
Лерган подошел к Джиллиане и, обняв ее за плечи, повел к двери.
— Детка, если бы ты была постарше, а я помоложе, я бы тебя отсюда не выпустил. Мы бы с тобой были отличной парой.
— Не льсти себя надеждой. Я бы тебя с ума свела.
— Это было бы сладкое сумасшествие. — Он чмокнул Джиллиану в щеку и подтолкнул к Эвери, которая как раз в этот момент остановилась на пороге большого зала. — Эвери, красавица ты моя, я тоже буду по тебе скучать. — И Лерган, заключив ошеломленную Эвери в объятия, надолго прильнул к ее губам страстным поцелуем. Позади раздался какой-то грохот, но он не обратил на него никакого внимания.
Когда поцелуй закончился, Лерган отстранил от себя Эвери и обернулся через плечо. Разъяренный Камерон стоял, сжимая кулаки, а слуга у него за спиной поднимал упавшее кресло. Взглянув на ухмыляющегося Лергана, Эвери поцокала языком.
— Не боишься, что он тебе сейчас нос расквасит? — лукаво улыбнулась она.
— Не боюсь, — прошептал ей на ушко Лерган. — Лошадь моя уже оседлана и ждет, когда я отправлюсь на охоту.
Эвери чуть не расхохоталась, но когда взглянула на Камерона, желание смеяться у нее пропало. Камерон так и стоял у стола, не делая ни малейшей попытки подойти к ней и сказать хоть пару слов на прощание, поцеловать ее… Правда, вид у него был понурый и измученный, однако для Эвери этого было мало. Ей нужна была надежда, которая дала бы ей силы вынести разлуку, но Камерон этого не понимал. Присев в реверансе, на который он ответил лишь учтивым поклоном, она молча вышла за дверь. У ворот замка их встретили воины ее клана. Боуэн обнял сначала Эвери, потом Джиллиану и никак не хотел выпускать девочку из объятий. Когда они наконец сели на лошадей, Эвери приказала себе не оглядываться. Обернулась она только тогда, когда они отъехали достаточно далеко от Кейнмора и он был уже не виден.
— Не грусти, — сочувственно произнесла кузина, ехавшая рядом с ней.
— Но он не сказал мне на прощание ни одного слова, — пожаловалась Эвери.
— Вы ведь были не одни, да и вопрос с Пейтоном и Кэтрин пока еще не решен, и это, думаю, весьма беспокоит Камерона.
— А может быть, он просто не хочет со мной разговаривать? Может, решил, что лучше всего проститься молча? — И, стегнув лошадь, Эвери умчалась вперед, оставив Джиллиану позади.
— Где Лерган? — спросил Камерон, подходя к столу и усаживаясь по левую руку от своего будущего родственника.
- Предыдущая
- 53/66
- Следующая
