Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Флевелинг Линн - Тайный воин Тайный воин

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайный воин - Флевелинг Линн - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

— Иди уже, я не возражаю, — проворчал Тобин, когда мимо прошли несколько хорошеньких девочек, строящих им глазки.

Ки виновато ухмыльнулся:

— Да ничего, потерплю.

Неподалеку канцлер Хилус разговаривал с Никидесом. Заметив Тобина, они подошли к нему.

— Я как раз говорил с внуком на очень интересную тему, — сказал Хилус Тобину. — Похоже, за тобой плохо присматривали.

Тобин удивленно взглянул на канцлера. Хилус улыбался, а Никидес явно был очень доволен собой.

— Что ты имеешь в виду, мой лорд?

— То, что никто не позаботился о твоей геральдике, мой принц! Мне бы следовало заметить это самому, но заметил Никидес. — Канцлер показал на главный вход в зал, где стояли знамена всех знатных гостей. Алое знамя Корина красовалось на самом высоком шесте, а голубое знамя Тобина — чуть ниже.

— Ты имеешь, разумеется, полное право на знамя своего отца, — пояснил Никидес, поскольку Тобин все еще не понимал, о чем идет речь. — Но как принц крови, ты имеешь право и на герб матери. В таких случаях, как твой, гербы могут быть объединены.

— С твоего согласия, мой принц, я пошлю письмо в коллегию геральдики, чтобы они немедленно начали работу над твоим новым гербом, — предложил старый канцлер.

Тобин пожал плечами.

— Ладно, хорошо.

Довольные донельзя, дед и внук отправились дальше, принявшись с жаром обсуждать гербовый щит и его полосы. Ки покачал головой.

— Никидес мог бы и потанцевать немножко.

Песня закончилась, и из толпы вынырнул Аренгил, весьма импозантный в своем наряде. В дополнение к желто-зеленому сенгаи он надел длинную белую ауренфэйскую тунику, добавив к ней толстое крученое золотое ожерелье и браслеты с гладкими круглыми сапфирами и хрусталем. Тобин видел нечто подобное в лавках ауренфэйских ювелиров, но украшения Аренгила были намного красивее.

— Ты сбежал раньше обычного, — заметил Аренгил, улыбнувшись, когда Тобин схватил его за запястье, чтобы поближе рассмотреть браслет.

— Как красиво! — воскликнул Тобин, и ему захотелось зарисовать сложный орнамент. — Он старый, правда?

— Понятия не имею! — рассмеялся Аренгил, высвобождая руку. — Идем. Все девочки в зале просто мечтают потанцевать с тобой!

Тобин развел руками.

— Нет, не мечтают. Я вечно топчусь по их ногам, как медведь. Ты видел, как Квирион потешался надо мной? Потроха Билайри! Лучше бы Корин позволил мне остаться дома!

К ним подошла Уна, она была очень хорошенькой в голубом атласном платье, с нитками жемчуга и бирюзы в темных волосах. Уна никогда не кокетничала подобно другим девочкам, но Тобин не сомневался, что сегодня вечером она сама в восторге от собственной внешности. Держа у подбородка усыпанный драгоценными камнями веер и легонько обмахиваясь им, как взрослая дама, она низко поклонилась Тобину.

— Опять прячешься, мой принц?

— Я как раз объяснял ему, что его долг — украсить собой сегодняшнее собрание, — сообщил Аренгил.

— Украшение. Ну да, я как раз им себя и чувствую, — проворчал Тобин. — Как скучна вся эта пустая болтовня и толкотня!

— Однако совсем недавно ты с удовольствием беседовал с тем старым герцогом, — заметила Уна.

Тобин пожал плечами.

— Он художник. Просто ему понравилась подвеска, которую я сделал для его внучки, и он пригласил взглянуть на его работы.

— Ты с ним поосторожнее, — предостерег Аренгил, понизив голос. — Он уже приглашал кое-кого, кого мы оба знаем, посмотреть его «работу», а потом пытался поцеловать его в карете.

Уна скривилась:

— Он же старый!

Аренгил фыркнул и перебросил длинный, украшенный бахромой конец сенгаи чрез плечо.

— Старые хуже всего. — Он быстро оглянулся по сторонам, потом тихонько продолжил: — Я слышал кое-что и о лорде Оруне. Твое счастье, что ты избавился от него.

Ки скривился от отвращения.

— Старый Мешок? Да я бы его зарезал! Именем Четверки, Тобин, скажи, он никогда не…

— Нет! — вскрикнул Тобин, содрогнувшись от подобной мысли. — Он и без того был негодяй.

— Оруна больше нет, так что забудем о нем. Идем, принц Тобин! Потанцуй со мной! — весело потребовала Уна, протягивая принцу руку. — Я не возражаю, если ты оттопчешь мне ноги.

Тобин отшатнулся.

— Нет уж, спасибо. На сегодня с меня довольно насмешек.

Он совсем не хотел быть грубым и тотчас почувствовал неловкость, увидев, как погасли веселые глаза Уны.

— Это правда, — сказал Ки, ничего не заметив. — Он просто как бык на льду.

— В самом деле? — Аренгил демонстративно оглядел Тобина с головы до ног. — Просто будь естественным, словно сражаешься на мечах или сидишь на коне. — Тобин замотал головой, но старший юноша и не думал отступать. — У тебя есть чувство равновесия и ритма, а для танцев ничего больше и не нужно. Идем-ка, я кое-что проверю.

Не обращая внимания на протесты Тобина, Аренгил повлек его к пустой комнате в конце коридора. Все стены были увешаны военными трофеями. Аренгил снял со стены два меча и бросил один Тобину.

— Давай, мой принц, поддержи меня.

Аренгил занял оборонительную позицию, как будто они собирались начать тренировку.

— Здесь? Тут слишком много мебели.

Ауренфэйе насмешливо вскинул бровь.

— Испугался, да?

Нахмурившись, Тобин занял позицию напротив Аренгила.

— Ты хочешь сказать, что мне следует нападать на партнершу в танце с мечом? Потому что с мечом я умею обращаться.

— Нет, но в общем похоже. Если я делаю так… — Аренгил сделал быстрый выпад, и Тобин тут же отступил, отражая удар. — Верно, ты делаешь так. А если ты хочешь заставить отступить меня?

Тобин отбросил меч Аренгила своим мечом и сделал быстрый финт. Аренгил отступил на шаг.

— Продолжай наступать. Что дальше?

Тобин стремительно провел серию ложных атак, загоняя Аренгила в угол комнаты.

— А теперь позволь мне. — Медленно, уверенно Аренгил заставил Тобина двинуться в обратном направлении. Когда они добрались до того места, откуда начали, Аренгил опустил меч и поклонился. — Благодарю за танец, мой принц.

Тобин вытаращил глаза.

— О чем это ты?

— Великолепно! — воскликнула Уна. — Тобин, это и есть танец! Леди повторяет шаги партнера. Так же, как в сражении на мечах!

Аренгил сунул свой меч в руки Ки и встал в танцевальную позицию. Подняв правую руку, а левую заложив за спину, он вызывающе посмотрел на Тобина.

Чувствуя себя ужасно глупо, Тобин неуверенно встал напротив.

— Так, хорошо. Теперь смотри: если я делаю так… — Аренгил сделал маленький шаг вперед и прижал ладонь к руке Тобина. — Что ты должен сделать?

Тобин тоже шагнул вперед, еще раз — и они сделали полный круг на месте. Аренгил резко повернулся на пятках и сменил руки. Тобин неловко повторил его движение.

— Пойдем и мы! — воскликнула Уна, хватая Ки за руку.

Ки, словно только этого и ждал, обхватил Уну за талию и закружил, смеясь.

Тобин, засмотревшись на них, споткнулся о ногу Аренгила. Старший мальчик обхватил его за талию, чтобы поддержать, и прошептал:

— Не беспокойся. Она не позволит Ки увести ее. — Подмигнув Тобину, он стремительно провел его по комнате. — Смотри, я сейчас наступаю, надвигаюсь на тебя. Если ты не намерен драться или упасть, ты должен просто позволить увлечь себя движением. Теперь попробуем так…

Он встал лицом к Тобину и поднял обе руки. Тобин неохотно сделал то же самое, и, когда Аренгил сделал шаг вперед с правой ноги, сам отступил назад с левой.

Урок продолжился, и они один за другим преобразовывали танцевальные движения в позиции боя. Работенка была тяжелой, но Тобин мало-помалу начал улавливать схему танца.

Ки и Уна справлялись с делом гораздо лучше. Ки кружил девочку по комнате, насвистывая мелодию деревенской джиги.

— Но это не настоящий танец. Слишком просто, — пожаловался Тобин. Он ткнул пальцем в сторону веселящейся парочки. — А как же все эти прыжки и повороты?

— Это всего лишь завитушки, — заверил его Аренгил. — Главное — запомнить порядок основных шагов и научиться выдерживать ритм, а для этого нужно лишь представить себе схему наступления и отхода.