Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Флевелинг Линн - Тайный воин Тайный воин

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайный воин - Флевелинг Линн - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

— В том нет необходимости. — Волшебник вошел в комнату и сразу направился к кровати с озабоченным видом. — Слуга уже известил меня. Что с принцем?

Не раздумывая, Ки преградил дорогу волшебнику, прежде чем тот приблизился к Тобину. Нирин пристально посмотрел ему в глаза. По спине Ки пробежал неприятный холодок, но он не отступил.

— Если вы не против, милорд, я бы предпочла не беспокоить принца до прибытия дризидов, — сказала Айя, вставая рядом с Ки.

Она говорила весьма почтительно, но Ки почувствовал в ее голосе не просьбу, а требование.

— Разумеется. Мудрое решение. — Нирин придвинул кресло к очагу.

Ки встал в ногах кровати, не сводя с волшебника настороженного взгляда. Тобин всегда боялся Нирина, и Ки считал это достаточной причиной не доверять чародею. К тому же Нирин, по его собственному признанию, был последней персоной, видевшей Оруна и Тобина перед таинственным происшествием. По крайней мере, он сам так говорил.

Нирин поймал его взгляд и улыбнулся. Неприятное, липкое ощущение пробежало по телу Ки, и он поспешно отвел глаза.

Мгновением позже Тобин шевельнулся и вздохнул. Ки неловко, боком сел на кровать и схватил друга за руку.

— Тоб, все в порядке. Я здесь, и Фарин, и Айя.

Тобин до боли сжал руку Ки.

— Как… как я здесь очутился? — хриплым шепотом спросил он.

— Я тебя принес, — Фарин сел на кровать с другой стороны и обнял Тобина. — Похоже, у меня только и дел в последнее время, что носить тебя туда-сюда. Ты можешь рассказать, что произошло?

Рука Тобина поднялась к горлу.

— Орун. Он так разозлился… Он схватил меня… — Тут Тобин заметил Нирина и застыл. — Это был Орун.

Волшебник встал и подошел ближе.

— Он жестоко с тобой обошелся?

Тобин кивнул.

— Королевское письмо, — прошептал он. — Он схватил меня и… наверное, я потерял сознание.

— Я этому не удивляюсь, — сказала Айя. — Он пытался задушить тебя.

Тобин опять кивнул.

В этот момент прибыла дризидка в коричневом одеянии и приказала всем, кроме Айи и Нирина, выйти из комнаты. Ки задержался в дверях, встревоженно глядя, как женщина осматривает Тобина. Потом он снова осторожно вернулся к изножью кровати, пока дризидка прикладывала припарки на синяки Тобина, и на этот раз она не стала выгонять оруженосца.

Закончив, целительница вышла вместе с Айей и Фарином, и разговаривали они ужасно долго, как показалось Ки. Потом Фарин вернулся, и вид у него был более озабоченный, чем прежде.

— Лорд Нирин, привели Бизира, и канцлер Хилус только что прибыл.

Тобин дернулся.

— Бизир тут ни при чем!

— Мы хотим просто поговорить с ним, — заверил его Фарин. — А ты отдыхай. Ки составит тебе компанию.

— Лорд Нирин! — хрипло окликнул Тобин.

Волшебник остановился в дверях.

— Да, мой принц?

— То письмо, что вы принесли… от короля. Я его так и не прочел. Ки остается моим оруженосцем?

— Король ничего не написал об этом. Так что пока, судя по всему, положению твоего оруженосца ничто не угрожает. Надеюсь, ты будешь этого достоин, сэр Киротиус.

— Да, мой господин. — Ки подождал, пока волшебник и Фарин уйдут, потом закрыл дверь плотнее и облегченно вздохнул. — Он похож на змею, когда улыбается. Но, по крайней мере, на этот раз он принес добрые вести. — Ки сел на кровать и попытался заглянуть в глаза Тобину, но его друг смотрел в сторону. — Как ты себя чувствуешь? Если по правде?

— Неплохо. — Тобин провел рукой по влажной повязке на шее. — Снадобье помогает.

Он все еще хрипел, но Ки отлично расслышал в его голосе страх, который Тобин пытался скрыть.

— Значит, Орун осмелился поднять на тебя руку? — Ки с удивлением покачал головой.

Тобин судорожно вздохнул, его подбородок задрожал. Ки наклонился ближе к нему и взял друга за руку.

— Что же все-таки произошло?

Тобин бросил настороженный взгляд на дверь, потом, приподнявшись, прошептал в самое ухо Ки:

— Там был Брат.

Глаза Ки расширились.

— Но он был здесь! Он явился мне, когда вы с Фарином ушли.

Тобин изумленно уставился на него.

— И что он тут делал?

— Ничего! Я ждал вашего возвращения в этой комнате, а он вдруг появился.

— Он что-нибудь сказал?

— Только то, что я должен спросить Аркониэля… — Ки внезапно замолчал.

— О чем спросить?

Ки замялся; он уже усомнился недавно в Тобине и сам воспринял это как недостаток преданности, а теперь чувствовал себя еще хуже.

— Он не сказал. С тобой он тоже так себя ведет?

— Иногда.

— Но ты сказал, что Брат явился к Оруну. Ты его звал?

Тобин яростно затряс головой.

— Нет! Клянусь Четверкой, не звал я его!

Ки, переполошившись, всмотрелся в лицо друга.

— Я верю тебе, Тоб! Что с тобой?

Тобин судорожно сглотнул, но все же решился сказать:

— Брат убил Оруна.

— Но… как?

— Я не знаю. Орун тряс меня, держал за горло. Может, хотел меня убить. Я не знаю. Брат встал между нами и… он просто коснулся Оруна, и тот упал… — Тобин дрожал. По его щекам текли слезы. — Я его не остановил, Ки! А вдруг… Что, если именно я заставил его это сделать?

Ки обнял его, прижал к себе.

— Ты бы никогда такого не приказал. Я знаю, ты не смог бы.

— Я ничего не помню. — Тобин всхлипнул. — Но я был так напуган, я так ненавидел Оруна, а он еще говорил гадости о тебе, и…

— Ты звал Брата?

— Нет!..

— Ты ему приказывал убить Оруна?

— Нет!

— Конечно нет. Так что ты не виноват. Брат просто защищал тебя.

Тобин поднял залитое слезами лицо и посмотрел на Ки.

— Ты так думаешь?

— Да. Он злой, но он твой брат, а Орун причинял тебе боль. — Ки помолчал, коснувшись тонкого поблекшего шрама на шее. — Помнишь, как на тебя набросилась рысь? Ты сказал, что Брат встал между тобой и зверем, прежде чем я вас догнал, как будто хотел защитить тебя.

— Но это Лхел убила рысь.

— Да, но он там все равно появился. И он пришел, когда Орун пытался тебя убить. Прежде ведь никто не был так жесток с тобой, правда?

Тобин вытер лицо рукавом.

— Никто, кроме…

— Кроме кого? — резко спросил Ки, заподозрив кого-то из компаньонов и горя желанием расквитаться с негодяями.

— Кроме моей матери, — прошептал Тобин. — Она тоже пыталась меня убить. И Брат был там.

Гнев оруженосца растаял, зато от изумления Ки лишился дара речи.

— Ты не должен никому об этом говорить, — сказал Тобин, вытирая нос. — Я имею в виду, об Оруне. Никто не должен знать о Брате.

— Да сам Нирин не вырвет из меня признания! Ты же знаешь.

Тобин снова судорожно вздохнул и опустил голову на плечо Ки.

— Если бы в том письме говорилось, что ты должен уехать, я бы опять сбежал.

— Но на этот раз позволил бы мне себя догнать? — Ки попытался обратить все в шутку, но горло у него сжалось. — Даже не пытайся, не то мне придется держать тебя на привязи.

— Да ну… Мы бы сбежали вместе.

— А, тогда другое дело. Но сейчас тебе надо отдохнуть.

Однако Тобин отбросил одеяло и выбрался из постели.

— Я хочу видеть Бизира. Он ведь никакого отношения ко всему этому не имеет.

Тобин был уже на полпути к холлу, когда его осенила внезапная догадка. Что мог видеть Бизир? Тобин проклинал себя за слабость. Как можно было рухнуть в обморок в такой неподходящий момент. Тоже мне, прекрасная дама из баллады! Оставался ли Брат рядом с ним после того, как убил Оруна? Если Орун видел призрака, значит, и другой мог его увидеть. Собравшись с духом, он быстро вошел в холл.

Бизир, ломая руки, стоял у очага, в окружении Фарина и остальных. Единственным, кто сидел в комнате, был канцлер Хилус. Вероятно, он явился сюда прямо из дворца, потому что на нем были канцлерский камзол и плоская черная бархатная шляпа, обозначавшая его положение.

— А вот и принц! Прекрасно выглядишь, благодарение Четверке! — воскликнул канцлер. — Иди сюда, сядь рядом со мной, дорогой мальчик. Этот юноша как раз рассказывает нам о том отвратительном событии.