Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хатсон Шон - Тени зла Тени зла

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тени зла - Хатсон Шон - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

— Мы разве знакомы? — спросила она, пытаясь скрыть улыбку.

— Нет, — ответил черноволосый, — но это можно легко исправить, не так ли?

Он представился Невиллом. Его приятеля звали Бэз.

Келли вежливо кивнула и заставила себя сделать глоток, чтобы не рассмеяться. Парни появились совсем некстати.

— Я не встречал вас здесь раньше, — сказал Невилл, — а то запомнил бы.

Чувствуя взгляд Бэза на своей груди, Келли улыбнулась. «Женщину, что ли, никогда не видел так близко?» — подумала она и решила, что так оно и есть.

— Здесь немного шумно, — сказал Невилл; словно для нее это была новость. — Не хотите прогуляться?

— Я жду одного человека, — сказала она. — Но все равно спасибо.

— Как его зовут? — спросил Невилл, явно задетый за живое.

— Если честно, то я жду подругу, — солгала Келли.

Невилл сразу воспрянул духом и подтолкнул в бок Бэза, который продолжал пялиться на ее стройную фигуру.

— Это даже лучше. Когда она придет, мы сможем прогуляться вчетвером.

Келли снова улыбнулась.

— Вы меня не поняли. — Она посмотрела на парней своими зелеными глазами. — Она для меня больше, чем подруга.

Невилл озадаченно посмотрел на нее.

Бэз, казалось, был удивлен еще больше.

— Мы с ней очень близки, — продолжала Келли, с трудом сохраняя серьезный вид.

Бэз первым произнес обличительные слова.

— Она же грязная лесбиянка! — выпалил он и потащил от нее приятеля, словно Келли призналась, что болеет бубонной чумой. Она прыснула. Парни оглядывались на ходу, будто опасаясь преследования. Келли сделала глоток и взглянула на часы.

9. 58.

Куда, черт возьми, делся Фрезер?

Она решила подождать еще десять минут, а потом ехать к нему домой.

Допив шенди, она заказала апельсиновый сок.

Когда появился Фрезер, она сидела спиной к двери.

Он направился в дальний конец бара и затерялся среди своих приятелей-выпивох. Келли вновь повернулась к двери, вглядываясь в отдельные лица в баре, и лишь случайно увидела того, кого искала.

Она соскользнула с табурета, приблизилась к нему и дернула его за руку:

— Фрезер!

Когда он повернулся и увидел ее, на лице его изобразилась смесь удивления и неприязни.

— Кто твоя подружка, Джон? — с восхищением спросил один из мужчин.

Не ответив на вопрос, Фрезер обратился к Келли:

— Как ты узнала, где меня искать?

Келли рассказала.

— Мне нужно с тобой поговорить, — добавила она. — Это очень важно.

— Я не уверен, знаю ли, что сказать тебе, Келли. Тебе или любому другому сотруднику этого проклятого института.

— Мне нужна твоя помощь.

— Чем я могу тебе помочь? Вернону снова нужны подопытные кролики?

— Я хочу поговорить с тобой о Верноне.

Фрезер несколько поостыл. Его беспокойство сменилось любопытством. Он поднял свой стакан и указал на пустой столик поблизости. Мужчины у стойки с любопытством наблюдали, как они пересаживались.

— Ну, почему тебя вдруг заинтересовал добрый доктор? — спросил он саркастически.

— Послушай. — Келли наклонилась, чтобы он смог расслышать ее сквозь рев проигрывателя. — Вернон уволил тебя не потому, что ты был против исследования, не так ли?

Фрезер отхлебнул из стакана:

— Да что ты?

— Я не шучу, Фрезер, — проговорила Келли сердито. — Я пришла сюда, потому что рассчитывала на твою помощь.

Он примирительно поднял руку:

— Ладно, о чем ты хочешь узнать?

— Ты сказал Вернону, что исследование особенно выгодно одному человеку.

Фрезер медленно покачал головой.

— Ты имел в виду самого Вернона?

Он не ответил.

— Ты говорил еще о чем-то, — настаивала она. — О том, что Вернон скрывал и скрывает уже долгое время. Что ты имел в виду?

Фрезер допил виски.

— Ты когда-нибудь слышала, чтобы Вернон говорил о своей жене? — спросил он.

— Я даже не знала, что он женат.

— Он не любит об этом распространяться, во всяком случае, теперь не любит.

Келли приблизила к нему лицо, потому что проигрыватель начал новую многодецибельную атаку.

— Я полагаю, его жены уже нет в живых, — продолжал Фрезер. — Около шести лет назад с ней что-то произошло. Никто до сих пор не знает, что именно. Вернон очень умен. Но как бы там ни было, жена его исчезла, и никто не знает, где она находится.

— Откуда тебе это известно?

— Вернон весьма уважаемая личность в нашем небольшом районе. Когда у известного человека пропадает жена, расползаются всякие слухи.

— Он мог ее убить? — тихо спросила Келли.

— Сомневаюсь. Возможно, она его бросила. Собралась и сбежала. Вопрос в том, что заставило ее так поступить. Что бы там с ней ни случилось, он сумел сохранить это в тайне.

Келли провела по краю бокала пальцем, вглядываясь в оранжевую жидкость.

— И ты полагаешь, что он проводит это исследование, чтобы помочь своей жене? — наконец спросила она.

— Это возможно.

— Но чем наша работа по изучению подсознания может помочь его жене? — подумала она вслух.

— Ты не поймешь этого, пока не узнаешь, что с ней произошло.

Келли отпила сок. Мысли путались у нее в голове. Она так глубоко задумалась, что перестала замечать шум.

— Что же такое могло произойти, если Вернон держит это в секрете целых шесть лет? — пробормотала она.

Фрезер лишь пожал плечами и встал.

— Ты куда? — спросила Келли.

— Закажу себе еще выпить. — Он показал ей пустой стакан. — Ты не хочешь?

— Нет, спасибо. Я, наверно, пойду. Спасибо за помощь. Я тебе очень благодарна.

Он кивнул.

— Если захочешь, можешь найти меня дома, — начал он. — Мой адрес...

Она улыбнулась.

— Андерсон мне и твой адрес дал, — сказала она.

— Фрэнк всегда был аккуратным.

Они коротко— распрощались, и Келли покинула бар.

Выйдя на улицу, она увидела, что дождь, который недавно лишь накрапывал, теперь перешел в настоящий ливень. Она бросилась к машине, отыскивая на бегу ключи, и промокла до нитки. Она села за руль и уставилась на ручьи, стекающие по ветровому стеклу. Келли пробежала рукой по волосам и вытерла руку о джинсы. Впереди, за каскадом дождя, она увидела «датсун» Фрезера.

Фрезер.

Неужели он прав насчет жены Вернона?

Она завела мотор и выехала на дорогу.

Высоко в небе беззвучная вспышка молнии рассекла тучи и коснулась земли, осветив небо холодным белым светом.

Внезапно Келли почувствовала, что начинает мерзнуть.

Было почти пять минут двенадцатого, когда Джон Фрезер вышел из бара «Охотник».

Он выпил меньше, чем обычно, и голова его была непривычно свежей. Фрезер пьянел редко, сколько бы ни пил, и сегодня чувствовал лишь приятную расслабленность. Он залез в машину и завел мотор лишь с третьей попытки. «Надо будет проверить аккумулятор», — подумал он.

Дождь продолжал барабанить по мостовой; буря, которая собиралась весь вечер, наконец разыгралась. Раскаты грома сотрясали небо, молнии чертили в нем беспорядочные линии.

Когда он выезжал на дорогу, послышался рев грузовика, и Фрезер резко нажал на тормоз.

Педаль тормоза прижалась к полу, но машина продолжала катиться вперед.

Фрезер в ужасе схватился за руль, ожидая удара, но грузовик на большой скорости объехал «датсун» и исчез за поворотом.

— О Боже! — пробормотал Фрезер и вновь нажал на тормоз. На этот раз машина стала как вкопанная.

Он проверил тормоза еще раз. Все было в порядке.

Он покачал головой и поехал дальше. Проклятые тормоза! Он проверял их только вчера.

Глава 27

Она почти не спала в эту ночь. Мозг лихорадочно работал, пытаясь найти ответы на то и дело возникавшие вопросы.

Келли посмотрела на листок бумаги и еще раз прочитала адрес Фрезера. Указатель на углу свидетельствовал о том, что она едет в правильном направлении. Она свернула на нужную улицу и поехала медленнее, рассматривая номера домов на дверях. Ночная буря очистила небо, солнце ярко освещало роскошные дома и прекрасно ухоженные сады. На лужайке перед одним из домов Келли увидела старика, косящего траву. На другой стороне какой-то парень мыл машины.