Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шесть причин, чтобы остаться девственницей - Харвуд Луиза - Страница 25
— А твои брат и сестра, они тоже работают в питомнике? — спросила Эмили, укладывая себе на колени салфетку.
— Нет. Брат преподает в колледже в Эксетере, а сестра живет в Лондоне — делает карьеру брокера на фондовой бирже.
Эмили представила, как молодая энергичная бизнес-леди появляется на работе, вырядившись в цветастую юбку, которую брат-садовник подарил ей на день рождения.
Она покосилась на своего брата. Но Артур уже покинул реальный мир: рука Дженнифер лежала в его руке, он нежно поглаживал указательным пальцем ладонь девушки и нашептывал что-то невероятно трогательное.
«Нет, — подумала Эмили, — он и не вспомнит о том, что мы куда-то выходили и отсутствовали почти полчаса. Единственным воспоминанием сегодняшнего вечера для него будут прекрасные глаза его длинноволосой русалки».
А для самой Эмили главным воспоминанием стал рассказ о «Тревисси».
После того как они, дождавшись, наконец, когда официанты подадут знаменитое фирменное блюдо «Пеликана» fruits de mer — «Дары моря», отведали его и отправились домой, и Эмили, пожелав Артуру спокойной ночи, ушла к себе в комнату, улеглась в постель и погасила свет, красоты розового питомника все еще стояли у нее перед глазами. Она слово в слово помнила рассказ Сэма и поняла, что с нетерпением ждет следующего дня, чтобы воочию увидеть чудесный сад.
8
Но прежде чем отправиться на экскурсию в «Тревисси», необходимо было тщательным образом исследовать Сент-Брайдз.
Утро выдалось ясное, на высоком небе ни облачка, но с моря дул холодный ветер, от которого перехватывало дыхание. Они оставили машину Артура на стоянке возле пляжа и отправились в город.
Улицы Сент-Брайдза были пустынны. Эмили с удивлением озиралась по сторонам — куда подевались все жители? Ей казалось, что они одни во всем городе. Лишь на центральной улице навстречу стали попадаться одинокие прохожие, которые торопливо пробегали мимо, склонив головы и пряча носы в поднятые воротники пальто. Удручающее зрелище — Эмили зябко поежилась.
Конечно, она и раньше бывала в Сент-Брайдзе и видела его при разной погоде: и под проливным дождем, и в густой снегопад, и в летний зной. Но почему-то всякий раз, когда Эмили возвращалась к своей идее об открытии магазина, она представляла город, залитый ярким солнцем, с улицами, запруженными толпами отдыхающих.
«Сейчас еще только начало марта, — утешала себя Эмили. — Сезон начнется месяца через два, появятся туристы, и Сент-Брайдз сразу оживет».
И все же Эмили расстроилась — она никак не думала, что город может выглядеть таким заброшенным. Кроме того, ее ждало еще одно разочарование — как минимум половина магазинов зимой не работала, во многих витринах были вывешены таблички: «Закрыто до 31 мая». Перспектива стать владелицей небольшого художественного салона под названием «Морская волна» уже не казалась столь заманчивой. Если раньше идея начать собственное дело представлялась довольно рискованной, то теперь она выглядела откровенно путающей. Окидывая взглядом серые дома и безлюдную улицу, Эмили совсем загрустила. В городе и так полно торговцев всевозможными сувенирами. Поэтому не стоит рассчитывать на то, что покупатели будут ломиться в ее магазин, разве только в самый разгар лета, когда обалдевшие туристы готовы смести с прилавков все, начиная от кустарных поделок из камней и ракушек и до последнего гвоздя в скобяной лавке. В остальное же время главными покупателями будут местные жители, которым нужны простые и дешевые товары повседневного спроса, вряд ли их заинтересуют художественные ценности. И если Эмили хочет привлечь обитателей Сент-Брайдза, ей придется очень постараться, она должна предложить им нечто такое, от чего скромные граждане провинциального городка и окрестных деревень не смогут отказаться.
Однако унылая картина не могла заставить Эмили так легко отказаться от мечты, которую она вынашивала не один год. В последнее время Сент-Брайдз начал бурно развиваться, число туристов постоянно растет. Взять хотя бы «Пеликан»-успех ресторана очевиден, он пользуется большой популярностью и не пустует даже зимой. Но даже если Эмили придется закрыть магазин на несколько месяцев — ничего страшного. Это время она сможет посвятить подготовке к сезону: посетить торговые ярмарки и выставки, поговорить с художниками, работающими в студиях «Кокпит» и «Грейт-Уэст» в Лондоне, с модельерами и ювелирами, заключить договора с производителями керамики и кожгалантереи. Также можно привлечь местных ремесленников. Некоторых она знала. Однажды Артур познакомил ее с умельцем, который вырезал деревянные лодочки и плел симпатичные безделушки из сухих водорослей.
Минут через десять после бесцельного блуждания по пустынным улицам Артур не выдержал, он чуть забежал вперед и остановился перед Эмили.
— Хватит, поехали домой. — Чтобы перекрыть шум ветра ему приходилось почти кричать. — Если ты хочешь жить здесь, я мог бы помочь найти работу. Тебе не обязательно открывать магазин.
— Серьезно? — Эмили придвинулась вплотную к брату. — Ты действительно считаешь, что мне не стоит начинать собственное дело? Или ты просто не в настроении? Я понимаю, погода не очень располагает к прогулкам.
Артур замотал головой.
— Нет, конечно нет. Можешь попробовать, но это будет чертовски трудно.
— Ой, смотри-ка. — Эмили заметила на другой стороне улицы крупную вывеску: «Агентство недвижимости» и, ухватив Артура за рукав, потащила его к доске объявлений. — Если бы мне удалось найти подходящее помещение, — сказала Эмили, разглядывая листовки с цветными фотографиями, — я уверена, что смогла бы наладить дело. У меня уже есть кое-какие соображения. Я знаю, с чего начать, знаю, какой товар надо купить, и примерно представляю, где и как его найти. И главное, у меня достаточно сил и желания, чтобы работать!
— Ты так решительно настроена? — удивился Артур.
— Да. — Эмили пожала плечами. — Почему бы не попытаться?
— А мне всегда казалось, что ты мечтаешь сделать карьеру театрального агента, поэтому и не уходишь от Кэрри Пайпер.
— Ну да, — вздохнула Эмили. — Я и сама так думала. Вообще-то это была не мечта — скорее, упрямство. Понимаешь, не хотелось доставлять ей удовольствие. — Эмили поморщилась, вспомнив лицо бывшей начальницы. — Тогда бы Кэрри считала, что выпихнула меня из фирмы. И я решила, что уйду по собственному желанию, когда появится какой-нибудь более интересный вариант… М-мда, не сказать, чтобы у меня получился триумфальный уход.
— И сколько у тебя денег?
— Мало. То есть недостаточно. Придется составить бизнес-план и взять кредит в банке.
— Боюсь, здесь тебе будет трудно. Надо начинать в каком-нибудь другом городе — побольше, чем Сент-Брайдз.
— О, ты хочешь сказать — подальше от тебя?
— Нет! Что за глупости.
— И даже после вчерашнего вечера ты не станешь возражать, если я…
— А что было вчера вечером?
— Ну, я подумала, что вела себя не очень вежливо… с Дженнифер. А потом мы с Сэмом ушли на террасу и долго не возвращались — тоже некрасиво получилось.
— Неужели? — улыбнулся Артур. — Вы долго отсутствовали? Я и не заметил.
Эмили покосилась на брата. Но тот смотрел на нее честными глазами. Она вспомнила, как Артур весь вечер ворковал со своей ненаглядной, и решила, что он просто не может ничего помнить.
— Если я открою магазин в большом городе, то аренда и все остальные расходы будут еще выше.
Артур кивнул, соглашаясь. Они прошли вниз по улице, затем свернули на бульвар, поднялись и вновь спустились по нескольким крутым каменным лестницам, соединяющим узкие боковые улочки, и вскоре вышли на центральную Фласс-стрит, которая вывела их к морю.
Артур открыл было рот, собираясь что-то сказать. Что-то очень важное — и непременно о Дженнифер, догадалась Эмили. Но в этот момент ей на глаза попалась вывеска: «Номер семнадцать» — очень милое название. Из всего того, что они видели за сегодняшнее утро, только магазинчик номер семнадцать почти полностью соответствовал тому образу, который Эмили нарисовала в своих фантазиях. Она тронула Артура за плечо и показала на вывеску. Но он, увлеченный своими собственными фантазиями, не заметил, что Эмили остановилась, и ушел вперед. Ей пришлось несколько раз окликнуть брата, прежде чем он вернулся в реальный мир.
- Предыдущая
- 25/63
- Следующая