Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Харт Кэтрин - Зачарованные Зачарованные

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Зачарованные - Харт Кэтрин - Страница 83


83
Изменить размер шрифта:

Девушка, явно из служащих мотеля, обернулась на замечание Никки.

— Если хотите искупаться, я могу предложить вам пару купальных костюмов. Здесь есть галантерейный магазинчик, но он уже закрыт, да и чем тратиться лишний раз, не лучше ли взять напрокат? Переодеться можно вон там, в раздевалке. Мы рады помочь гостям, забывшим дома купальники, с решением этой маленькой проблемы. Костюмы, смею вас заверить, стерильно чистые. Это я говорю на тот случай, если вы брезгуете пользоваться одеждой, которой уже пользовались до вас.

Никки показала на свой уже весьма приметный животик.

— Спасибо за внимание, но вряд ли у вас найдется что-то подходящего размера. А вот моему мужу, я думаю, подобрать что-нибудь будет просто.

Девушка улыбнулась и жестом указала на дверь своего хозяйства.

— Не беспокойтесь, милая, у нас есть купальники таких размеров, в которых вы оба свободно поместитесь. Должно быть, их шьет какая-нибудь парашютная фабрика. Подождите здесь, сейчас я вам все предоставлю.

Как Никки и ожидала, Торну затея с купанием в бассейне весьма понравилась. Да и выглядел он великолепно, модные плавки прекрасно подчеркивали стройность его великолепно изваянного тела.

Час спустя, почти уже в полночь, когда они всласть накупались и решили возвратиться к себе, Никки уже позевывала, так что, придя в номер, они быстро разделись и легли, даже не сложив как следует одежды.

После треволнений перелета и слишком затянувшегося ночного купания утро, как показалось проснувшейся Никки, только началось. Но, судя по шуму, доносящемуся из коридора, это было не так. Громко переговариваясь и пересмеиваясь, там уже вовсю ходили гости, слышались звуки уборки, жужжание пылесосов. Уснуть вряд теперь удастся, даже если Торн и позволит ей еще немного поспать. Впрочем, он уже встал и был готов следовать дальше.

— Ты имеешь хотя бы туманное представление о том, почему мы здесь? — сонно пробормотала она, потягиваясь, и вдруг заметила свое отражение в зеркале. — Боже! Я похожа на лягушку-путешественницу. Обещай, что ты защитишь меня от стервятников.

Торн рассмеялся:

— Торжественно обещаю тебе это. А что касается моей миссии, мне надо увидеться с местным шаманом, хотя я не знаю, кто он и что и зачем он меня призывает. Надеюсь, когда мы найдем его, все разъяснится.

Через несколько часов, порасспросив народ и поколесив по дорогам, они нашли шамана, вернее — шаманшу. Ею оказалась целительница из рода шони, которая была еще и профессором местного института, специализирующегося на изучении паранормальной психологии. Жила она в небольшом коттедже, на берегу Буревестничьего озера, между городками Текумсех и Норман.

Гейз Старвей — имя которой сохраняло отголосок индейского обычая давать имена и значило Взор Млечного Пути — открыла им прежде, чем они подошли к дверям ее дома.

— Добро пожаловать, брат и сестра. Я ждала вас.

Никки примерно представляла себе, что увидит в этом доме. Наверняка хрустальный шар или даже два, карты, разложенные на столе, горящие свечи и пару черных котов. Но ничего этого здесь не оказалось. Изящная обстановка, никаких кошек и ничего такого особо колдовского и магического. Единственное, что поражало с первого взгляда, обширная библиотека, размещенная в нескольких книжных шкафах и содержащая, при более близком рассмотрении, литературу по экстрасенсорике, телепатии и другим предметам, относящимся к парапсихологии. Было также несколько книг по истории коренных американских народов, подборка медицинской литературы и — как ни странно — целая полка любовных романов.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — предложила им мисс Старвей, проведя их в большую гостиную. — Я приготовила для вас чай.

В самом деле, на кофейном столике уже стоял поднос с чашками и всем, что необходимо для хорошего чаепития, что весьма удивило Никки.

Пока гостеприимная хозяйка разливала чай, Никки рассмотрела ее подробнее. Гейз Старвей, женщина лет двадцати пяти, может чуть старше, была по-настоящему красива. Ее черные как смоль волосы, подстриженные под пажа, блестели живым и здоровым блеском, удачно оттеняя высокие скулы тонкого лица. А ее стройности вполне могла позавидовать любая модная манекенщица.

Гейзи подняла глаза и перехватила ревнивый взгляд своей гостьи.

— Не волнуйся, Нейаки, — сказала она тихим приятным голосом, — твоего мужа я призвала сюда не с тем, чтобы его соблазнить. У меня к нему действительно важное дело.

Никки была просто потрясена. Как эта женщина поняла, о чем она думает? И откуда ей известно ее имя? К тому же произнесенное так, как произносит его обычно Сильвер Торн.

— Так это вы меня призвали? — спросил Торн. Гейзи кивнула:

— Я ждала тебя, Серебряный Шип. Ждала много лет.

— Как?.. Почему?

Улыбка Гейзи была безмятежно спокойной.

— Возможно, вы слышали о научных разработках, которые доказывают, что между близнецами существуют неразрывные связи, природа которых до сих пор не вполне изучена, а также телепатическая связь. — Сказав это, она устремила на Торна взгляд своих ясных, светло-карих глаз. — С помощью этих связей я и сумела призвать тебя, Серебряный Шип. Так ты не узнаешь меня? Хорошо, я помогу тебе. Вспомни, кто просил тебя вынести свое тело с поля битвы и схоронить его в тайном месте? У Никки отвисла челюсть. Сильвер Торн пристально смотрел на женщину, сидящую напротив него.

— Текумсех? — с трудом выдавил он из себя. — Но разве это возможно?

Гейзи пожала плечами.

— Ты же видишь, что возможно. Разве поддаются объяснению все те невероятно странные и чудесные явления, которые то и дело происходят в мире? Уж тебе ли, брат, удивляться, тем более после того, как вы оба перемещались во времени. И потом, разве я не говорил тебе, что обязательно вернусь, когда моим людям потребуется указать путь, когда они будут нуждаться в проводнике и охранителе?

— Но… но ты теперь женщина — в замешательстве проговорил Торн.

— А что, было бы лучше, если бы я вернулся летучей мышью? Я мог стать кем угодно — лягушкой или лисицей, сосной или земляным орехом, в мужском обличье или в женском, — реинкарнация не гарантирует тебе, что ты вернешься существом той же генерации, расы и будешь придерживаться тех же религиозных и политических убеждении. Если в будущем мне придется вернуться сюда еще раз, я могу оказаться африканцем, азиатом, индусом или мусульманином. Кто знает?.. Ну а теперь я целительница из рода июни, захотевшая еще раз встретиться со своим братом. Мысленно возвращаясь к прошлой жизни, я вспомнила наше родство. Также вспомнила и то, что ты собирался перейти из тысяча восемьсот тринадцатого года в тысяча девятьсот девяносто шестой, лапы соединиться со своей возлюбленной. А в последние дни я вдруг почувствовала, что ты в затруднении, и решила, насколько это в моих силах, помочь тебе. Скажи мне теперь, что у тебя за неприятности?

— Никки показалось, что она видела Тенскватаву. И сравнительно недалеко от нашего дома. Вот я теперь и спрашиваю себя: неужели он умудрился каким-то образом пролезть сюда, в этот век, следом за мной?

— Но мне не просто показалось, Торн, — возразила Никки. — Я, в самом деле, видела его. Готова на последний доллар поспорить.

— Ах, так вот что значило то темное облако, которое в последние дни наплывало на мои воспоминания о тебе, — задумчиво проговорила Гейзи. — Тенскватаве всегда сопутствовал болезнетворный ветер, предвещающий несчастье. Мы должны уничтожить его, пока он не натворил новых бед.

— Ну, с меня было бы довольно, если бы мы навсегда вернули его в прошлое, которому он принадлежит, — заявил Торн.

— Да, милый, ты прав, — поддержала его Никки. — Ни к чему нам, чтобы здесь обнаружили его труп. Полисмены начнут дышать нам в затылок. А, поди, тогда попробуй им что-нибудь объяснить.

— Пожалуй… — подумав, согласилась Гейзи. — Тем более что полицию интересуют исключительно жесткие и холодные факты, а не теория паранормальных явлений. Если они не могут чего-то увидеть, потрогать или понюхать, этого для большинства из них просто не существует.