Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Харт Кэтрин - Неотразимая Неотразимая

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Неотразимая - Харт Кэтрин - Страница 89


89
Изменить размер шрифта:

Я лучше буду думать, что он в доме, где добрые люди любят его и заботятся о нем.

К своему удивлению и несмотря на то, как Джейд относилась к Сину, она полюбила Эли.

Как и Мэтт. Они сомневались, что кто-то захочет усыновить его, но это не имело уже большого значения. Сколько бы Эли ни оставался с ними, у него не будет недостатка в любви и внимании.

Мысли Джейд невольно обратились к ее собственному ребенку, который должен был родиться через четыре месяца. Ее рука инстинктивно погладила выступающий живот. По тому, как Джейд ходила, вынашивая ребенка, Берта утверждала, что это будет мальчик. Вдова также говорила, что редко ошибалась в своих предсказаниях. Джейд надеялась, что Берта окажется права, ей так хотелось родить Мэтту сына.

Джейд снова отвлекли от ее мыслей. На этот раз громкое и веселое восклицание Блисс вернуло ее в настоящее.

— Джейд, они здесь! Коляска только что подъехала. О Боже мой! Неужели это он?

Джейд! Джейд! Иди скорее!

Джейд спустилась в холл в тот момент, когда Влисс широко распахнула двери перед гостями. Мэтт провел гостей в дом. Воцарилось некоторое смятение, когда Блисс и Пичес обнялись и поцеловались, как добрые подруги.

Затем Пичес повернулась к Джейд.

— Только посмотрите на нее! Такая полная и круглая! — весело воскликнула она, обнимая свою беременную подругу. Выступающий живот Джейд сделал объятия не совсем удобными, и они рассмеялись.

Пичес обернулась назад, пытаясь отыскать что-то, спрятанное за ее юбками.

— Я привезла тебе маленький рождественский подарок, — загадочно произнесла она. — Я уверена, ты его любишь.

Пичес отошла в сторону, и от того, что увидела Джейд, сердце ее сильно забилось в груди, а на глаза навернулись слезы. Она присела на корточки, вытянув руки.

— Скитер! Скитер!

Малыш бросился к ней в объятия, как радостный щенок. Джейд крепко прижала его к себе, ее слезы капали ему на голову, она ласкала и гладила его. Наконец он высвободился и взволнованно начал делать странные жесты руками и пальцами.

Джейд недоуменно смотрела.

— Что он хочет? Что он делает?

— Он разговаривает с тобой, милая, — с радостной улыбкой пояснила Пичес. — С помощью рук он изображает слова и буквы и все остальное.

— Ну… а что он говорит?

Пичес повернулась к Виллу.

— Скажи ей ты, дорогой. Движения ребенка слишком быстрые, и я не успеваю понять.

— Он говорит, как сильно любит тебя. Как ему не хватало тебя и как он рад вернуться к тебе, — перевел Вилл.

Мэтт был поражен.

— Как ты понимаешь это?

— Есть такой язык, — пояснил Вилл, улыбаясь. — Индейцы всегда пользовались им, и я научился от них.

— Но как же Скитер выучил его? Это ты его научил? — поинтересовалась Джейд.

Вилл покачал головой.

— Он выучил его у индейцев. Именно там он находился все это время, вплоть до последней недели.

Пичес продолжила рассказ:

— Как мы смогли понять из рассказа Скитера, он испугался, когда потерялся. Потом он упал в реку, как и подумал Вилл, и течение подхватило его. Он едва не утонул, когда один индеец вытащил его из потока и принес в свою деревню.

У Джейд глаза расширились от ужаса.

— Господи! Я не могу перестать думать, что они могли с ним сделать.

Вилл быстро успокоил все ее страхи.

— Никто с ним плохо не обращался, Джейд. Индейцы обожают детей. Своих или чужих. Для них не имело значения, что Скитер был белым. И вместо того, чтобы выказывать ему свое отвращение или жалость, как делают многие из нашей расы, они считали его особенным ребенком, отмеченным духами.

— Вилл говорит тебе правду, Джейд. Они кормили его, одевали и учили его, как разговаривать с помощью рук, а потом вернули его нам целым и невредимым.

— Индейцы привели его назад? — изумленно спросил Джордан. — Разве они обычно не удерживают у себя детей, которых находят?

Вилл кивнул.

— Да, но, очевидно, Скитер сумел убедить их, что хочет быть со своей настоящей семьей, как он говорит. И ему оказали помощь в убеждении их, правда, Пичес? — Вилл бросил на свою жену загадочный взгляд.

Пичес улыбнулась и продолжила его рассказ:

— Да, ему помогли. Джейд, Блисс, вы не поверите, кто привел Скитера практически к воротам форта! — Не дожидаясь, пока они угадают, она выпалила:

— Фэнси! И ее дикарь! Господи, я не могла поверить своим глазам!

— Фэнси?! — повторили обе подруги.

— Она жива?

— Ив порядке?

— Что она говорила? Почему она не приехала с тобой?

Пичес подняла руки, призывая к тишине.

— Ее нет здесь, потому что она все еще живет со своим индейцем, как я думаю. У меня не было возможности поговорить с ней. — Она продолжила объяснение:

— Видишь ли, у меня появилась привычка кататься на лошади вокруг форта, что просто сводило с ума моего Вилла, так он боялся за мою безопасность.

В тот день я, как обычно, ехала на лошади, когда увидела ребенка, который бежал ко мне буквально из ниоткуда. Чем ближе он подбегал, тем уверенней я становилась, что это Скитер. Ну, когда он подбежал ко мне, я посмотрела вверх и увидела на холме пару индейцев, наблюдавших за нами. Только один из них совсем не был индейцем. Это была Фэнси, одетая в костюм из оленьей кожи, ее светлые волосы были заплетены в длинные косы. Я помахала рукой и позвала ее, и она помахала в ответ, но когда я начала подниматься к ним на холм, они повернули своих лошадей и ускакали, оставив Скитера.

— А ты уверена, что это была она? — скептически спросила Джейд.

Пичес кивнула и сняла со своей шеи медальон.

— На Скитере было вот это.

Обе женщины узнали золотой медальон в форме сердечка, на котором было выгравировано имя их подруги.

— Она хорошо выглядела? Ты не смогла поговорить с ней хоть на расстоянии? — продолжала выспрашивать Блисс.

— Она улыбалась, если это о чем-то говорит. Из того, что Вилл смог узнать от Скитера, она там счастлива. Она живет в вигваме своего мужа, как говорит Скитер, но мы не знаем, значит ли это, что они женаты или что они просто делят одеяло, да и Скитер слишком мал, чтобы понимать такие различия.

— Он также слишком мал, чтобы привести нас в их лагерь, — вмешался Вилл с некоторым раздражением. — Чему очень рада Пичес. Она также довольно долго каталась, прежде чем вернуться со Скитером в форт. Это дало возможность Фэнси и ее дикарю скрыться незамеченными. Естественно, мы так и не смогли найти их. Они очень умело скрыли свои следы, чтобы их не преследовали.

— Я рада, — гордо заявила Блисс.

— И я тоже, — тихо добавила Джейд. Она нагнулась и убрала волосы со лба Скитера. — Я бы только хотела поблагодарить ее за то, что она вернула нам этого малыша.

Это была большая и счастливая компания, которая собралась за огромным дубовым столом в тот вечер. Все весело болтали, включая и Скитера, который был так увлечен, делая знаки руками, что едва не опрокинул свой стакан молока на колени Мэтту.

— Где мы можем выучить этот язык? — спросил Мэтт у Вилла.

— Если вы позволите нам погостить у вас, у меня ведь месяц отпуска, то я буду рад обучить каждого, кто захочет.

— И мы сможем выучить его в такой короткий срок? — удивилась Джейд.

Вилл кивнул.

— Это достаточно для того, чтобы начать свободно общаться со Скитером. Потом он сам сможет учить вас.

Пичес поделилась и другими новостями.

— Мы ездили в Солт-Лейк-Сити проверять состояние южных границ, и я там навестила Мэвис. Она просила передать тебе привет и пожелание счастливого Рождества, если ее письмо придет слишком поздно. Она отправила его за два дня до нашего приезда, иначе я привезла бы его с собой.

— Оно пришло вчера, — сказала ей Джейд. — Она кажется очень довольной, даже с этими беспокойными близнецами.

Пичес засмеялась.

— Да, они большие шалуны, и растут, как сорная трава.

— Полагаю, раз вы проверяли южные границы, то вы наверняка побывали и на побережье Калифорнии. Вы не заезжали случайно в Сан-Франциско? — спросила Блисс.