Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвым сном - Харрис Шарлин - Страница 48
– Она теряет много крови, – глухо, с усилием произнес он. – Но если срочно доставить ее в больницу, то все обойдется.
Фелтон, все еще расстроенный, начал стягивать с себя фланелевую рубаху и рвать ее на бинты. С его деформированными руками это было нелегкое занятие, и я взялась ему помогать. Когда рану перевязали настолько туго, насколько позволили самодельные бинты, мужчины подняли бледную и молчаливую девушку и поспешили с ней к опушке леса. Слава Богу, руки Фелтона при этом не попадались на глаза пастору.
Все это произошло настолько быстро, что наши товарищи по экспедиции, собравшиеся на поляне, только начинали осознавать происшедшее.
– Я застрелил свинью, – твердил Джимми Фулленвалдер, в изумлении покачивая головой. Он повторял это всем, в том числе Кевину и Кении, которые примчались откуда-то с востока. – Сам не могу поверить в это. Я увидел, как она перекинула девушку… там были другие свиньи и, кажется, поросята. Затем двое мужчин набросились на свинью, потом они куда-то исчезли, и я выстрелил ей прямо в горло.
Пастор, похоже, пока не определился: то ли чувствовать себя героем, то ли прикидывать размеры тяжбы с Департаментом защиты дикой природы. Он даже не подозревал, что чудом избегнул еще большей опасности. Ведь Калвин и Фелтон перед лицом угрозы своей соплеменнице почти превратились в волков. Не последнюю роль тут сыграли и их охотничьи инстинкты. Кто знает, чем бы все закончилось? Тот факт, что Норрисам удалось оторваться от добычи и, соответственно, приостановить превращение, свидетельствует об их силе. Но, с другой стороны, ведь они начали все же непроизвольно перекидываться в животных и не могли с этим бороться. Похоже, грань между двумя ипостасями некоторых хотшотовцев становилась очень смазанной.
Достаточно было внимательно приглядеться к свиной туше, чтоб заметить на ней следы укусов. Это происшествие и сопутствующие моменты настолько вышибли меня из седла, что я не могла держать ментальную защиту. Все волнения и переживания участников поиска хлынули в мою бедную голову. Здесь были сложные чувства (отвращение-страх-паника) при виде окровавленного трупа животного, сознание, что один из товарищей серьезно ранен, зависть других охотников к удаче пастора. В совокупности получалось гораздо больше, чем я могла вместить. Мне хотелось сбежать куда-нибудь подальше от всего этого.
– Пойдем,– послышался голос Сэма за моей спиной. – Поиски закончены, по крайней мере, на сегодня.
И мы вдвоем очень медленно побрели из леса. На опушке я сообщила Максине о случившемся, поблагодарила ее за помощь и приняла в дар коробку еще горячих пончиков. Теперь можно было отправляться домой. Сэм поехал меня провожать, хотя к тому времени я уже немного пришла в себя.
Мы вошли в пустой дом через заднюю дверь. Хотя что я говорю – ведь там прятался Эрик. Странно было осознавать, что я не одна дома. Интересно, Эрик ощущает мои шаги у себя над головой? Или же он спит мертвым сном, как и полагается вампиру? Правда, эти мысли ненадолго задержались в моей голове – слишком уж велика была перегруженность впечатлениями на сегодня.
Сэм принялся готовить кофе. Ему случалось заглядывать сюда пару раз еще при бабушке, так что на моей кухне он чувствовал себя как дома. Я же повесила наши пальто и присела к столу.
– Что за несчастье, – вздохнула я, и Сэм согласно кивнул, не прерывая своего занятия. – Не только Джейсон не нашелся (что неудивительно), но и Кристалл пострадала. Да еще эти двое из Хотшота почти раскрылись перед пастором. Честно говоря, я вообще не понимаю, зачем они туда заявились.
Я понимала, что мои слова звучат не очень-то красиво. Но ведь рядом со мной был не кто-нибудь, а Сэм. Уж он-то знал меня со всех сторон и не питал иллюзий на мой счет.
– Я беседовал с ними до твоего прихода, – спокойно ответил он. – Со стороны Калвина это был способ проявить к тебе внимание – на свой хотшотовский манер. Что касается Фелтона, он их лучший следопыт, ну а Кристалл просто хотела отыскать Джейсона.
Мне стало ужасно стыдно за свое раздражение.
– Прости, – простонала я, уронив голову на руки. – Прости меня.
Сэм опустился на колени возле моего стула и положил руки мне на колени.
– У тебя был трудный день, – сказал он. – Понятно, что нервы расшатаны.
Я наклонилась и поцеловала его в макушку.
– Господи, не знаю, что бы я без тебя делала! – Ничего другого я не могла сказать – в голове не было ни единой мысли.
Сэм поднял на меня глаза. Наступила долгая странная пауза, когда свет на кухне стал плясать и меркнуть.
– Тебе следует позвонить Арлене, – наконец сказал он с улыбкой. – Она придет сюда со своими ребятишками, накачает тебя кофе, расскажет о божественном сюрпризе, который Так прячет в штанах. Так или иначе, она тебя развеселит, и ты почувствуешь себя лучше.
Я готова была расцеловать Сэма за то, что он не дал той паузе развиться во что-то серьезное.
– Ты знаешь, как меня рассмешить. Хотя, надо сказать, отчет о мужских достоинствах Така является избыточной информацией.
– Я тоже так думал, однако же был вынужден выслушать все целиком, когда Арлена трещала с Чарлси Тутен.
Я налила нам по чашке кофе, поставила полупустую сахарницу перед Сэмом и потянулась за ложечкой. Бросив взгляд на пластиковый контейнер с сахаром, я попутно обратила внимание на мигающий огонек автоответчика. Пришлось встать и нажать на кнопку. Сообщение поступило еще в пять утра – все правильно, я отключила телефонный звонок, когда без сил свалилась в постель. Скорее всего, это какая-нибудь ерунда – Арлена спешит поделиться со мной последними сплетнями или Тара решила скоротать минутку-другую во время затишья в магазине. Однако я ошиблась – это были сногсшибательные новости.
Звонкий голос Пэм сообщил:
– Сегодня ночью мы планируем атаковать ковен Халлоу. Вервольфы уговорили виккан поддержать нас. Нам надо, чтобы ты привела Эрика – он отличный боец даже при его амнезии. Если же нам не удастся снять с него заклятье, он все равно окажется бесполезным.
Исключительно практичный подход – в этом вся Пэм. Если нельзя восстановить Эрика в прежних командирских позициях, то хотя бы используем его как пушечное мясо. После короткой паузы Пэм добавила:
– В этой битве вервольфы Шривпорта также выступают на нашей стороне. Тебе, мой телепатический друг, предоставляется редкая возможность наблюдать, как делается история.
На этом сообщение закончилось – трубку положили. Следующее за ним пришло ровно через две минуты:
– Планируя предстоящее сражение, – продолжала Пэм, будто разговор и не прерывался, – мы подумали, что твои необычные способности могут пригодиться нам. Мы могли бы исследовать этот вопрос. Не правда ли, модное словечко – «исследовать»? Так что приезжай, как только стемнеет…
И она снова повесила трубку. Клик.
– Адрес: Парчмен Авеню, 417.
Теперь уже окончательный отбой.
– Но как я могу участвовать во всем этом, когда Джейсон пропал? – жалобно спросила я, когда стало ясно, что Пэм больше не перезвонит.
– Сейчас тебе нужно поспать, – решил Сэм. – Давай, пошли.
Он поднял меня и повел к спальне.
– Снимай башмаки и джинсы, залезай в постель и поспи пару часиков. Когда проснешься, будешь чувствовать себя гораздо лучше. Оставь мне номер телефона Пэм, чтобы я смог тебя отыскать. Скажешь Баду Диаборну: пусть звонит в бар, если появятся новости. А я тебе перезвоню и все передам.
– Так ты думаешь, мне следует поехать?
– Знаешь, Сьюки, я бы многое дал, чтобы тебе не пришлось в этом участвовать. Но думаю, что придется. К сожалению, это не моя драка – меня туда не позвали.
С такими словами Сэм поцеловал меня в лоб и отбыл обратно в свой бар.
Интересная позиция, подумала я. Особенно на фоне той настойчивости, которую мне продемонстрировали вампиры (как Билл, так и Эрик). Я преисполнилась куража, которого хватило ровно на полминуты – то есть пока не всплыло в памяти мое новогоднее обещание: не дать себя побить. Если я отправлюсь в Шривпорт с Эриком, мне, несомненно, придется наблюдать вещи, которых я вовсе не хочу видеть. Мне придется узнать много такого, чего я вовсе не желаю знать. И кто знает – возможно, увязнуть в новых приключениях по самую маковку.
- Предыдущая
- 48/67
- Следующая
