Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песня ветра - Харри Джейн - Страница 17
Несколько часов спустя, проголодавшиеся, они спустились со смехом вниз, в кухню, и с аппетитом уплетали бутерброды с сыром и паштетом, запивая их шампанским.
Спустя какое-то время, когда они вместе принимали ванну, Сэра мечтательно сказала:
– Я могла бы остаться здесь навсегда.
– Я не советую. – Тед зачерпнул немного сладко пахнущей пены, чтобы украсить ею груди Сэры. – От воды мы станем совсем белыми и покроемся морщинками.
Она вздохнула.
– Ты такой глупый. Я имела в виду, остаться в этом доме. Жить здесь. – Она обернулась к нему. – Почему бы нам не попробовать?
– У каждого из нас есть любимое дело, и жизнь идет своим чередом. – Он поцеловал ее в шею, что заставило ее пульс ускориться. – Это начало, дорогая. И не более того. Через некоторое время большой мир потребует, чтобы мы вернулись обратно.
Ее лицо слегка вытянулось.
– Я думаю…
– Эй. – Тед погладил ее по мокрому плечу. Сейчас у нас вроде бы медовый месяц. Ты, по идее, должна чувствовать себя счастливой.
– Я невероятно счастлива. – Она крепче прижалась к нему. – Просто я только что поняла, что мне больше не придется прокрадываться в свою квартиру с виноватым видом, боясь встретить осуждение в глазах Донны. Я, может быть, даже начну снова есть что-нибудь на завтрак.
Рука Теда, обнимающая ее, внезапно напряглась.
– Донна доставляла тебе проблемы? Ты мне не говорила.
– Ну, она никогда ничего не высказывала, – призналась Сэра. – Но всегда было такое ощущение… – Она снова вздохнула. – Хотела бы я, чтобы она тоже встретила кого-нибудь и была счастлива. Она такая красивая!
Ты так не думаешь?
Тед развернул ее к себе лицом и поцеловал в губы. А затем тихо сказал:
– Я думаю, что это ты – красивая, к для меня важно только это.
Некоторое время спустя они оделись и спустились вниз. Тед поставил купленную в магазине курицу в духовку, предварительно натерев ее специями, а Сэра тем временем приготовила овощной гарнир.
Пока их ужин готовился, они прошлись по пляжу по самой кромке воды, глядя на великолепный закат, который предвещал хорошую погоду на следующий день.
Когда они шли, Сэра оглянулась через плечо и увидела отпечатки их ног рядом на мокром песке.
Это похоже на хороший знак, символ путешествия, в которое мы отправились вместе, решила она.
Но затем, когда они дошли до ступенек лестницы, ведущей к дому, Сэра снова обернулась и увидела, что прилив смыл следы их ног на песке, словно они никогда там и не проходили.
Все преходяще, подумала она.
И внезапно ощутила, что вся дрожит.
Глава 6
Сэра слезла с подоконника и стала ходить взад-вперед по комнате.
Это были действительно их золотые дни. Хорошо, что она не знала заранее, как мало их будет, иначе бы ее сердце разбилось.
Но она не должна вспоминать о том, как они ладили друг с другом тогда. Она должна помнить о том, как внезапно все превратилось в руины.
Но желание снова пережить счастливые дни в Сан-Клементе перевесило. И она вновь погрузилась в сладкие воспоминания.
Все время их пребывания там стояла прекрасная погода. Они плавали в море, загорали на пляже, исследовали окрестности пешком и на автомобиле. Они оба любили морскую пищу, и Тед познакомил ее с потрясающими блюдами, которыми славились местные ресторанчики.
Но чаще они были счастливы просто быть вместе дома, в их маленьком мирке.
Она поняла, что ей легко учиться жить вместе с Тедом. Хотя у них были разные привычки.
Он был невероятным чистюлей, а она нет. Если его что-то раздражало, он замолкал, а она, напротив, вся кипела.
Она скоро привыкла к тому, что Тед бреется, глядя в зеркало ванной, пока она принимает душ. Что он болтает с ней, пока она одевается и красится. А когда она причесывалась, он часто подходил, брал щетку из ее руки и начинал расчесывать ее длинные каштановые волосы, но затем все портил, погружая лицо в этот шелковистый и душистый водопад.
Но если она и думала, что хорошо узнала своего мужа за короткий медовый месяц, то вскоре поняла, что очень сильно ошибалась. В его жизни были области, в которые он ее не приглашал.
Несколько раз она слышала, как он разговаривает по телефону резким и повелительным тоном, обсуждая вопросы, которые никак не были связаны ни с журналистикой, ни с агентством.
Ей пришло в голову, что они никогда не говорили о деньгах, например, о том, как он ухитряется содержать такую огромную квартиру с видом на залив, помимо дома в Сан-Клементе.
Но когда она, наполовину шутя, наполовину серьезно, спросила его, на скольких работах он работает, он улыбнулся и пожал плечами.
– Хочешь проверить, смогу ли я содержать жену, дорогая? – поинтересовался он.
Но это не было ответом.
В Сан-Клементе их недолго оставили одних.
Через несколько дней стали наведываться соседи. Они все горели желанием познакомиться с женой Теда и были рады принять ее в свою компанию.
А теперь они будут рады принять другую женщину, подумала она, кусая губы.
Другая женщина будет вскоре гулять с Тедом рука об руку вдоль пляжа и спать с ним на огромной кровати, убаюканная шепотом моря. Сердце Сэры болезненно сжалось от этой мысли.
Она сняла домашний халат и повесила его на спинку стула. Нет смысла больше мучить себя, необходимо хоть немного поспать, решительно сказала она себе.
Завтра будет трудный день, и мне нужно отдохнуть душой и телом, чтобы справиться со всеми трудностями. И главная из этих трудностей, конечно же, Тед.
Сэра лежала неподвижно, с закрытыми глазами, пытаясь освободиться от тревожащих видений. Она дышала медленно и спокойно, выполняя упражнение от бессонницы, которому ее когда-то научил дядя. Она следила лишь за тем, как воздух медленно входит в ее легкие, а затем так же медленно и расслабленно выходит из них.
Через некоторое время напряжение оставило ее, и она погрузилась в сон. Сон, в котором она шла по бесконечному пляжу, и ее босые ноги не оставляли никаких следов, говорящих о ее присутствии. Совсем никаких следов.
Когда на следующее утро она вошла в кухню, то увидела только тетю Джейн, которая с унылым видом сидела за кухонным столом.
– Вики поехала в город за своим свадебным платьем, – сказала она. – Звонил Эндрю… Длинная пауза. – Сказал, что на Теде костюм сидит как влитой.
Пока тетя говорила, она успела налить Сэре чашку кофе и положить ей на тарелку несколько поджаренных тостов.
– Ну что же. Прекрасные новости, – непринужденно сказала Сэра, усаживаясь за стол. Это избавляет нас от многих проблем.
– Хорошие новости? – Тетя Джейн уставилась на нее, а потом потрясла головой. – Должна сказать тебе, Сэра, что иногда совсем не понимаю тебя.
Бедная тетя, подумала Сэра, в ближайшие тридцать шесть часов ей придется еще не раз удивиться моим поступкам.
Вслух же она сказала:
– Репетиция состоится в четыре часа, так?
Может быть, мне поехать в мэрию и посмотреть, как украшают зал для торжеств?
– О, моя дорогая, ты можешь это сделать?
Мистер Сандаун – очень хороший человек, но он обязательно поставит старые столы для банкета, а они так качаются. Один стол даже развалился на прошлом празднике, и беспорядок был ужасающий. И потом, компания, которая будет готовить свадебные блюда, прислала в последний момент список необходимых кухонных принадлежностей, который по длине больше похож на декларацию Объединенных Наций, – добавила она расстроенным голосом. – И мистер Сандаун будет очень недоволен.
– Ни о чем не волнуйся, дорогая. – Сэра положила себе мармелад на хлебец. – Я всегда ладила с мистером Сандауном. Он просто душка.
– Миссис Смитсон постирала скатерти, так что тебе придется забрать их у нее, – задумчиво продолжала ее тетя. – Затем еще гирлянды из цветочного центра…
– Я все сделаю, – жизнерадостно сказала Сэра. Я буду делать что угодно, лишь бы не думать о том, что тревожит меня. – Просто составь мне список… Хочешь, я повешу гирлянды?
- Предыдущая
- 17/33
- Следующая