Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Индустриальная магия (ЛП) - Армстронг Келли - Страница 8
Лукас говорил о городе, о том, что тут хорошего, что плохого, но говорил поспешно, слова лились из него потоком, словно он в отчаянии пытался заполнить время. Когда он глотнул холодного кофе, скорее рефлекторно, чем сознательно, щеки у него побледнели, и мгновение мне казалось, что его сейчас стошнит.
— Мы не обязаны это делать, — заметила я.
— Но сделать это нужно. Я должен тебя представить. Нужно пройти определенные процедуры, оформить бумаги. Все должно быть официально — иначе ты не будешь в безопасности. — Он поднял взгляд от столешницы. — Есть еще одна причина, почему я привез тебя сюда.
— Мне нравится честность, — заметила я.
— Я знаю. Я просто боюсь, что если ко всем проблемам из-за меня добавится еще одна, ты с криком понесешься назад в Портленд и поменяешь замки.
— Не получится. Ты положил мой обратный билет в свою сумку.
Он тихо рассмеялся.
— Бессознательное, но многозначительное действие. К концу дня ты вполне можешь захотеть его забрать. — Лукас отхлебнул кофе. — Как мы и предполагали, моего отца совсем не радуют наши отношения. Я не хотел говорить об этом лишний раз.
— Это была данность. Было бы странно, если бы Беницио вдруг обрадовался тому, что его сын встречается с ведьмой. А громко ли он жалуется?
— Мой отец никогда не произносит возражений громче шепота, но это хитрый, коварный и постоянный шепот. На этом этапе он просто «выражает беспокойство». Однако меня беспокоит, что, съездив в Портленд, он, похоже, оценил твое влияние на меня. Если он решит, что это негативно сказывается на наших с ним отношениях или на возможности для меня унаследовать…
— Ты боишься, что мне угрожает опасность, если твой отец решит, что я встаю между вами?
Лукас замолчал.
— Честно, ты не забыл?
Он посмотрел мне прямо в глаза.
— Да, я беспокоюсь. Нужно убедить его, что это не так. Еще лучше, если он увидит, что наше с тобой счастье выгодно ему. Что эти отношения не подрывают другие мои связи.
Я кивнула, словно все поняла, хотя на самом деле не разобралась в сказанном. Я не могла понять таких отношений с родителями, когда простой визит, требовалось планировать как военную операцию.
— Я надеюсь, это не значит, что ты собираешься взяться за предлагаемое им дело, — заметила я.
— Нет. Я собираюсь просто не отказываться так яростно, как обычно, а то отец обвинит тебя, как бы нелогично это ни было. Я выслушаю его и попытаюсь не противиться его отцовскому вниманию — насколько смогу.
— Ага.
Лукас улыбнулся.
— Другими словами, я попытаюсь хорошо себя вести. — Он отодвинул полупустой стакан на середину стола. — Нам нужно пройти несколько кварталов. Я знаю, жарко. Можно поймать такси и…
— Пройдемся пешком, — перебила я. — Хотя могу представить, что стало с моей прической от этой влажности. На встрече с твоей семьей я буду, похожа на пуделя под током.
— Ты выглядишь отлично.
Он сказал это так искренне, что, уверена, я покраснела. Я схватила его за руку и заставила встать.
— Давай с этим покончим. Мы знакомимся с семьей. Мы оформляем документы. А потом находим гостиницу, покупаем бутылку шампанского и смотрим, как у меня получится новое заклинание.
— Уверена, что получится?
— Не хочу тебя оскорблять, Кортес, но на иврите ты говоришь ужасно. Наверняка половину слов произнес неправильно.
— Или это, или просто у меня нет твоего опыта.
— Я этого не говорила. Ну, по крайней мере, сегодня. Сегодня я с тобой очень мила.
Он рассмеялся, мазнул губами меня по лбу и последовал за мной из кафе.
Я никогда раньше не бывала в Майами, а когда мы въезжали в город на такси, он не особенно мне понравился. Просто скажу, что если бы у машины спустила шина, я не стала бы выходить из нее, даже имея на вооружении несколько заклинаний для создания огненного шара. Однако теперь мы шли по юго-восточной части центрального района, вдоль впечатляющего ряда стеклянно-стальных небоскребов, которые выходили на поразительно голубую воду Бискайского залива, причем стекло было зеркальным. Трехполосные магистрали выглядели чисто, а те немногие люди, которых мы видели на тротуаре, попивали кофе (пять долларов чашка) в открытых кафе. Даже навесы над прилавками с хот-догами были сделаны по индивидуальному проекту. Я ожидала, что Лукас поведет меня в не внушающую доверия часть города, где в каком-нибудь старом складе хитро укрыт офис Корпорации Кортесов. Вместо этого мы остановились перед небоскребом, который напоминал монолит из необогащенной железной руды, выросший из-под земли. Состоящие из зеркальных окон башни отражали солнце таким образом, что здание окружал светящийся ореол. Перед зданием находился оазис: карликовые деревья в горшках, огромные папоротники, деревянные скамейки и круглый водопад, окруженный покрытыми мхом камнями. Над водопадом возвышались две гранитные буквы «К», означавшие «Корпорация Кортесов». Над широкими стеклянными дверьми висела латунная табличка, провозглашавшая просто и чуть ли не униженно: «Корпорация Кортесов».
— Черт побери! — воскликнула я. Лукас улыбнулся.
— Теперь задумываешься, стоило ли давать клятву никогда не становиться женой главы Кабал-клана?
— В общем, нет. Хотя могу рассмотреть вариант совместного управления Кабал-кланом.
Мы вошли. Как только двери закрылись за нашими спинами, шум улицы исчез. В помещении работали кондиционеры, звучала тихая музыка. Я оглянулась и увидела, что внешний мир на самом деле исчез за темным зеркальным стеклом.
Я осмотрелась, очень стараясь не пялиться. Хотя я была бы не одинока — прямо перед нами группа туристов вытягивала шеи, рассматривая тропические аквариумы высотой в двенадцать футов, которые рядами шли по двум стенам. К группе приблизился мужчина в деловом костюме, и я напряглась, уверенная, что их сейчас вышвырнут отсюда. Вместо этого он поздоровался с гидом и указал на стол, где немолодая дама разливала воду со льдом.
— Группы туристов? — прошептала я.
— На девятнадцатом этаже находится обсерватория. Она открыта для всех желающих.
— Я пытаюсь не разевать рта, но все равно — это впечатляет, — призналась я.
— А ты напоминай себе, откуда эти деньги. Очень помогает.
Я так и сделала, и невольное восхищение тут же исчезло, словно мне на голову вылили графин воды со льдом.
Когда мы приблизились к столу администратора, мужчина лет тридцати с улыбкой ведущего программы новостей чуть не сбил с ног коллегу — так спешил выбраться из-за стойки. Он бросился к нам, словно мы только что нарушили меры безопасности, что мы, вероятно, и сделали.
— Господин Кортес, добро пожаловать, — сказал он, загораживая нам путь. — Рад видеть вас.
Лукас пробормотал себе под нос приветствие, затем подтолкнул меня влево. Мужчина поспешил за нами.
— Кого-нибудь вызвать, сэр?
— Нет, спасибо, — продолжая шагать, ответил Лукас.
— Я сейчас вызову лифт. Он сегодня медленно ходит. Может, хотите по стаканчику холодной воды, пока ждете?
— Нет, спасибо. Мужчина бросился впереди нас к лифту, помеченному «Для служебного пользования». Лукас протянул руку к кнопкам, но клерк опередил его и набрал код. Лифт открылся, и мы вошли.
- Предыдущая
- 8/105
- Следующая