Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как переспать с кинозвездой - Хармел Кристин - Страница 23
Да разве он может не очаровать? У него же нет ни единого недостатка… Внезапно мне стало ясно, что все разговоры о его неуемном сексуальном аппетите – чистой воды липа.
– Пожалуй, мне стоит переодеться, – объявила я, включая старенький «Блэк энд Дэкер», верой и правдой служивший более пяти лет.
Почти сразу же послышалось бульканье, и по квартире поплыл чарующий аромат сильно обжаренных зерен.
– Но ведь то, что сейчас на тебе, прекрасно выстирано и выглажено, – беззлобно поддел Коул.
– Да, конечно, просто хочу показать, что у меня есть и другая одежда.
– Правда? Тогда посмотрим.
Я скорчила рожицу, и мы засмеялись. Спиной чувствуя его взгляд, я бросилась в спальню и захлопнула дверь.
Из кухни доносился запах свежего кофе, а я медленно оглядывала комнату, стараясь не думать ни о том, что увидела здесь вчера, ни о том, что творилось в кровати, которую почти год делила с бойфрендом. Комната была абсолютно невинной и такой же уютной, как обычно, что показалось мне странным. Хотя чего я, собственно, ожидала?
К величайшему ужасу, открыв шкаф, я обнаружила: большинство вещей Тома все еще на месте. Его бритвенных принадлежностей нет, вот я и решила, что он ушел навсегда, а получается, как минимум один раз вернется. Думая, как мне к этому относиться, я внезапно почувствовала, как желудок сводит судорога.
Обернувшись, я заметила в углу какой-то незнакомый предмет. Что за черт? Нужно посмотреть поближе.
Изящная сумочка «Луи Вуитон», и явно не моя. Лежит на боку, наполовину скрытая обшарпанным комодом, тоненький ремешок, извиваясь, тянется к кровати. Совсем как змея, на которую страшно наступить.
Несколько шагов – и я склонилась над ней, внезапно чувствуя, что земля уходит из-под ног. Повертела ее в руках, перевернула. Чья она, догадаться нетрудно: той девушки с идеальными волосами, идеальной грудью и идеальными ногами. Какие же ей сумки носить? Только идеальные!
Внутри кожаного квадратика наверняка есть ответ на вопрос, кто она такая. Выяснить будет совсем нелишне, только я не уверена, что готова к новой встрече с красавицей, даже в виде маленького фото на удостоверении личности.
– Коул, подойди, пожалуйста, – слабым голосом позвала я, опускаясь на кровать.
– Секунду! – Послышались его шаги, потом стук в дверь. – Эй, ты одета?
– Угу, – рассеянно отозвалась я, продолжая вертеть сумку в руках.
Дверь медленно открылась, и вошел Браннон.
– Ты в порядке? – с тревогой глядя на меня, спросил он и присел на краешек постели.
– Это ее, – не ответив на вопрос, проговорила я, и он тут же понял, о чем речь.
Протянув ему сумочку, я подняла красные измученные глаза: на красивом лице столько волнения и заботы, сильная, надежная рука легла мне на талию.
– Что собираешься делать? – тихо спросил молодой человек.
– Открыть, наверное. – Я на секунду задумалась. – Это неправильно?
– Ты имеешь полное право знать, кто она такая, – не повышая голос, ответил Коул, – если хочешь, конечно.
– Сама не пойму…
На самом деле я хотела – лишь для того, чтобы выяснить, кто перевернул мою жизнь вверх дном. А еще нужно убедиться, что это та самая девушка с рождественской вечеринки. Если да, то с кем она пришла? Неужели кто-то из моих коллег с самого начала знал об измене Тома?
– Открыть? – мягко предложил актер.
– Угу, – кивнула я, страшно благодарная, что меня избавили от тяжелого испытания.
С замиранием сердца я стала смотреть, как Браннон расстегивает молнию и достает крошечный бумажник. Надо же, и он от «Луи Вуитона»!
Мельком глянув на изящную вещицу, актер передал ее мне. С маленькой фотографии на водительских правах штата Нью-Йорк вызывающе смотрела брюнетка. Чуть не ухмыляется! Длинные темные волосы блестели не хуже, чем вчера, а красиво очерченные губы казались такими же соблазнительными. Кожа сияющая, безупречная. Впечатление такое, будто профессиональный макияж ей наложили прямо в управлении автомобильным транспортом, пока она ждала очереди фотографироваться.
– «Эстелла Маррон», – негромко прочитала я. Особых ассоциаций не возникло. – Эстелла Маррон…
Лицо знакомое, а вот имени точно никогда не слышала.
– Все нормально? – спросил Браннон, медленными движениями гладя мне спину, пока я изучала права.
– Угу, – вздохнула я, – похоже на то. Пару минут мы так и сидели: Коул успокаивал меня, а я рассматривала права.
Внезапно во входную дверь постучали. Я испуганно вскочила на ноги. Вроде никого не жду… Мы переглянулись.
– Наверное, это Уэнди, – прошептала я. Небось, испугалась, получив лепечущее сообщение. – Моя лучшая подруга. Подожди минутку, я недолго.
Оставив Коула в спальне, я пошла открывать дверь, чувствуя облегчение, несмотря на то что не удалось избавиться от звезды Голливуда.
Уэнди – единственная на свете, кто поможет выбраться из этой ситуации.
Подходя к двери, я уже радовалась, представляя ослепительную ухмылку и очередное сумасбродное одеяние подруги. Повозившись с капризным замком, распахнула дверь.
Улыбаться сразу расхотелось, когда я поняла, что на пороге вовсе не она.
Это же Сидра де Симон!
Не зная, что сказать, я смотрела на редактора отдела моды и красоты, в жаркий июньский день с ног до головы затянутую в черную кожу. Все как обычно: безукоризненно гладкие волосы зачесаны назад, безукоризненно аккуратные брови напоминают стремительные росчерки пера, а на губах безукоризненно кровавая помада. Аромат духов заполонил прихожую.
С минуту она молчала, на вид удивленная не меньше, чем я. Голова заработала с бешеной скоростью.
Боже, меня видели в отеле Коула! Кто-то позвонил в «Стиль», и Маргарет послала главную из Тройняшек выяснить, так ли это. А Сидра решит – правда, потому что в одной из комнат сидит Коул. И не в какой-нибудь, а в спальне! Эта стерва увидит его, истолкует все неправильно и погубит мою карьеру.
– Привет, Клэр, – поздоровалась Сидра. Скользнув по мне, темные глаза метнулись вквартиру, и, чтобы закрыть обзор, я сделала шаг вправо. Не дай бог обнаружит Коула Браннона!
– Что угодно? – спросила я, надеясь поскорее от нее избавиться.
В любую минуту из спальни может появиться звезда Голливуда, и тогда моей репутации конец.
– Не ожидала тебя здесь застать, – загадочно промолвила Сидра и, насладившись моим удивлением, продолжила: – Пришла забрать сумочку сестры.
Если ее появление меня удивило, то теперь моя челюсть просто отвисла. Внезапно все встало на свои места, и до меня дошло то, о чем следовало догадаться с самого начала. Девушка, с которой спал Том, была поразительно похожа на Сидру де Симон. Те же густые волосы, заостренный нос, высокие скулы (готова поклясться, что это имплантаты; значит, они делали пластику у одного хирурга!), та же силиконовая грудь. Ну конечно!
– Твоя сестра?
– Да, именно так, – издевалась холодная красавица. – Честно-честно! – Закатив глаза, она посмотрела на меня как на полоумную. Затем достала из сумочки сигареты и закурила, стряхивая пепел на порог и обдавая меня сизым дымом. – Слушай, нельзя ли быстрее? Я спешу!
– Твоя сестра? – тупо переспросила я, и Сидра чуть не убила меня взглядом.
Не в силах пошевелиться, я набрала в легкие побольше воздуха.
– Да, Клэр! – Каждое слово она произносила четко, с бесконечным терпением, будто объясняя тупому ребенку. – Моя сестра Эстелла оставила сумочку в квартире своего бойфренда и попросила меня забрать. Неужели непонятно?
– Ее бойфренда? – задохнулась от возмущения я. – Он был моим другом, и квартира эта моя!
– Ах да… – с постной миной протянула красотка. – Знаю. Такая незадача.
Уголки ее губ дрогнули; она ухмыльнулась бы, да недавняя инъекция ботокса помешала.
– Они познакомились… – я остановилась, не зная ни как закончить предложение, ни почему для меня это важно, – на рождественской вечеринке?
– Да, Клэр, – с расстановкой произнесла Сидра. – Мы что, до вечера будем играть в «Двадцать вопросов»?[7] Или ты просто отдашь мне сумочку? К твоему сведению, у меня сегодня рабочий день.
7
«Двадцать вопросов» – популярная развлекательная радиопередача Би-би-си, в которой нужно отгадать задуманное слово, задав не более двадцати вопросов.
- Предыдущая
- 23/62
- Следующая