Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Харман Эндрю - Святой десант Святой десант

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Святой десант - Харман Эндрю - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Впрочем, невесть каким образом внутри кружащихся водоворотов отчаяния по-прежнему мерцала маленькая искорка надежды. Должен был найтись какой-то выход отсюда — какой-то способ поменяться ролями. Ублейру всего лишь требовалось найти этот способ, а тогда Асаддам…

— Уже закончил? — проревел Асаддам, скаля клыки, пока он пинком отшвыривал в сторону дверь и вставал силуэтом в дверном проходе. Его заостренный хвост метался из стороны в сторону, точно у злобного кота. — Ведь мы тут баклуши не бьем, верно? Не замедляем мой мотор эффективности?

Лежа на полу, Ублейр посмотрел на главного менеджера и заскрипел клыками. На какое-то мгновение вскипевшая внутри ярость одарила его сетчатку славной галлюцинацией. Он вскочил на ноги, крутанулся и с силой долбанул копытом по ухмыляющейся физиономии Асаддама. Черная кровь хлынула из расквашенного носа, пока Ублейр сжимал кулаки и выдавал целую серию сокрушительных ударов по жирному брюху врага. Асаддам скрючился и рухнул на пол, стеная и хныча, прямо под ноги победоносному Ублейру.

Затем дверь резко распахнулась, и целый рой демонов-охранников ворвался в помещение, размахивая огромными кулаками, готовый мгновенно встать на весьма прибыльную защиту своего шефа…

— Проклятье! — буркнул Ублейр, потерпев поражение даже в своих мечтах. И все-таки должен был найтись лучший выход.

— Работай, дьявол тебя подери! — заорал Асаддам, чьи кривые рога злобно подрагивали. — Живо очисти мне это помещение!

Ублейр с тоской уставился на пятьдесят три картотечных шкафа и изрыгнул проклятие. Тут за дверью послышалось шарканье копыт, и массивный громила из демонского отродья заслонил тот малый свет, который еще сюда просачивался.

— Или тебе требуется небольшая стимуляция? — осклабился Асаддам.

В этот момент Ублейр понял, что у него есть только два варианта. Делать порученную работу. Или делать порученную работу в страшных мучениях.

Пожав плечами, он приплелся к первому шкафчику и рывком его раскрыл. Позади него по всему наружному коридору разнесся какой-то булькающий голодный рык. Ублейр резко развернулся и увидел, как в дверной проход с трудом протискивается пятифутовое невероятно жирное существо.

— Погодите. Я же обещал, что все сделаю! — запротестовал Ублейр. — Не нужно мне никакой стимуляции… ох-х!

С выворачивающим кишки звуком поскребывания кинжалом по краю тарелки жирное существо пошевелило своим сложным ротовым органом и вздохнуло как цепная пила. Ублейр с тревогой подметил, как что-то вроде слюны смачивает острые лезвия зубов внутри его пасти — глубокой, как пещера.

— Я же вам говорю — никакой такой стимуляции мне не требуется! — пронзительно закричал он, пятясь назад.

Злобно запрокинув голову, Асаддам разразился оглушительным смехом.

— Нет, это не для тебя. Хотя мысль очень заманчивая. Это для содержимого картотечных шкафов.

— Что? — брызгая слюной, переспросил Ублейр.

— Ну, ты, конечно, можешь сжечь весь этот пергамент, если пожелаешь. Но только не в рабочее время, понятно? Короче, корми эту зверюгу всем подряд. Я хочу, чтобы уже до завтра это помещение было очищено!

— Но что… что это такое?

— Последняя разработка экологического отдела. Все начиналось как скрещивание скалодонта с пергаментным жучком, но потом они еще с этим делом малость покумекали. Я его назвал пердонтом. Нравится?

— Весьма милое название… — настороженно пробормотал Ублейр. — Очень подходит.

— Его, между прочим, неделю не кормили, так что я на твоем месте взялся бы за дело как можно быстрее. Не уверен, хорошо ли он понимает разницу между пергаментом и кое-какими частями твоей анатомии…

Злобно хихикнув, Асаддам резко развернулся на копытах и устремился прочь — вводить бездымную политику в огненных ямах страдания.

Пердонт голодно забулькал, усики его тревожно подергивались, пока он пытался почуять в непосредственной близости что-то съедобное.

Ублейр в ужасе вскрикнул и попятился к картотечному шкафу. Кряхтя от напряжения, он вытащил оттуда ящичек и швырнул его в сторону истекающего слюной пердонта. Тот жадно чмокнул жвалами и поднял ждущий взгляд, со смертоносной точностью фокусируясь на плывущем к нему по воздуху угощении. Нечто вроде ухмылки мелькнуло на захлопнувшейся пасти, которая сходила у пердонта за физиономию. Пергамент столетней выдержки, вызревший в сланцевых бочках, идет прямо к нему навстречу… что за наслаждение!

Секунды спустя Ублейр опустошил еще один ящичек в разверстую пасть, ежась от страха, пока бритвенно-острые жвала резали и кромсали в неистовстве пожирания. Горло твари раздулось, глаза захлопнулись, и все содержимое ящичка было проглочено одним тошнотворным глотком. Затем пердонт ухмыльнулся, раскрыл массивную пасть и с энтузиазмом рыгнул. Послание читалось безошибочно. Он хотел еще. Еще. Еще! И немедленно.

Басовое бульканье эхом разносилось по подвалу, пока пердонт облизывал жвала и гротескной клешней выдергивал кусок обложки, застрявший между блестящих зубов. Пристально вглядываясь в него, Ублейр внезапно почувствовал беспокойство. Ему показалось, что, если он срочно не швырнет в эту глотку еще одну стопку пергамента, пердонт живо отхватит ему ногу.

Отчаянно сглотнув слюну, Ублейр резко развернулся и подскочил к следующему ящичку, вытягивая его на свободу и бросая в сторону пердонта. Неведомый Ублейру единственный конверт с пергаментными документами выскочил из-за ящичка и закувыркался на затянутый кремниевой паутиной пол. Обладай конверт глазами, он бы лежал там, моргая и отчаянно стараясь приспособиться к первому свету лавовой лампы, какой ему удалось узреть впервые за многие столетия.

Пердонт, в неистребимой тяге к новой порции древних документов, буквально выхватил ящичек из рук Ублейра и заглотил всю массу за рекордное время, закончив акт кошмарным чмоканьем бритвенно-острой аппаратуры. Шокированный такими темпами прожевывания, Ублейр крутанулся на месте, а затем ринулся к очередному шкафу.

Заметив лежащий на полу конверт, демон схватил его, прицелился в пердонта и наверняка швырнул бы документы в разверстую пасть, не успей багровые щелки его глаз сфокусироваться на крупных красных буквах, что ухмылялись на передней стороне конверта.

Секретно! Совершенно секретно! Даже не думай это читать! Да-да. Именно ты!

Ублейр на секунду застыл, нервно огляделся и ухмыльнулся, собираясь открыть конверт.

Но тут он тревожно вскрикнул и уставился на свои когти. Ярко-синие ледяные искорки проскочили между кончиками его когтей в жгучем морозном тумане. Ублейр машинально отшвырнул конверт, с жалобным воплем засовывая лапу себе в пасть.

Сложные глаза пердонта сосредоточились на кувыркающемся документе, с жадной точностью отследили его скорость и траекторию. А затем, точно черная вспышка, язык твари выстрелил вперед, выхватил конверт из воздуха и хлестко отправил его в объемистое брюхо. Ублейр озадаченно перевел взгляд со своих когтей на существо. Лапы его дрожали от ледяного холода, голова раздраженно гудела. Что это было? Могло оно стать для него полезным? Теперь он уже никогда этого не узнает.

Тогда Ублейр зарычал, выдернул еще один ящичек из шкафа и собрался было швырнуть его в пердонта. Но ему этого сделать не удалось.

Только когда усики пердонта вдруг резко выпрямились, сам он наглухо захлопнул пасть, а его фасеточные глаза заморгали, Ублейр сообразил, что случилось что-то неладное. С отвисшей челюстью он наблюдал, как жвалы пердонта тревожно сжимаются от вспучивания у него в желудке — вернее, в том месте, где по идее должен был находиться его желудок. Фасеточные глаза пердонта обалдело собрались в кучу, затем последовала сдавленная отрыжка, щеки существа раздулись, и морозный дымок заклубился по краям того, что сходило за его губы. Пердонт прижал клешню к пасти, и тут Ублейр сообразил, что ему пришла пора поискать надежного укрытия.

Самая пора. Сейчас же, и ни секундой позже.

С последней отрыжкой, которая прозвучала как досадливое кряхтение, весь подвал наполнился басовым рокотом внутренностей пердонта, а секунду спустя весь воздух там наводнился массой недавно прожеванных пергаментов. Фрагменты мокрых документов расплескались по стенам и картотечным шкафам. Куски вымоченных в слюне инвентарных описей сами собой расклеились по всему помещению.