Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожалуйста, не уходи - Харбисон Элизабет - Страница 17
Бог мой, неужели я оправдываюсь? Почему в присутствии Лорел Мидлэнд я забываю, что я уже не мальчик, а зрелый мужчина?
– Понимаю вас, мистер Грей. Но ничего страшного ведь не случилось? – Лорел нервно рассмеялась.
– Даю слово, мисс Мидлэнд, больше ничего подобного не произойдет.
Показалось ли ему или по ее лицу действительно скользнула тень?
– Тогда я пойду, мистер Грей. Спокойной ночи. – Девушка направилась к двери. Уже на пороге она обернулась и произнесла: – Еще раз спасибо, что позволили мне остаться. Клянусь, вы не пожалеете.
Дверь бесшумно закрылась за ней.
Дай бог, чтобы это действительно было так.
Глава 12
После всего, что произошло, девушке больше всего хотелось с кем-нибудь поговорить об атом. Она снова вспомнила свою лучшую подругу, которую тоже звали Лорел. Как удивительно, что именно с ней она сошлась ближе всех.
"Сестры Лорел" – так обычно называли их коллеги по работе. "Цветик-семицветик", было их другое прозвище[3]. Обе – школьные учительницы по английскому языку, они иногда подменяли друг друга на занятиях. Многие их общие друзья шутили, что, если потребуется, они смогут так же легко заменить друг друга и в жизни.
Никто не подозревал, что такое может случиться на самом деле... Лорел горько усмехнулась.
Сколько бессонных ночей провела она, вспоминая пережитые ею ужасы, хотя это и причиняло боль. Лорел не часто позволяла себе такую роскошь – в такие дни на нее накатывала горечь потери и острая тоска по человеку, который стал ей больше, чем подругой.
Как нужны ей сейчас ее поддержка и участие! Девушке вспомнились длинные вечера за чашкой крепкого черного кофе и бесконечные разговоры. Подруга помогла бы ей разобраться в запутанных чувствах к Чарльзу Грею!
При первой встрече он произвел на Лорел впечатление умного и сдержанного мужчины, которой поразил ее какой-то демонической красотой. Это впечатление только усилилось, когда он заявил, что она уволена. Девушка долго размышляла над этим и предположила, что суровость – лишь маска, с помощью которой он прячется от излишнего внимания людей. Когда Лорел узнала о смерти его жены, на смену догадкам пришла уверенность, что эта рана еще кровоточит.
Дни шли, и перед ней открывались новые грани его характера. Она уже не сомневалась в том, что он одинок, хотя и пытается это скрыть. Чарльз мог быть очень приятным собеседником – когда хотел, конечно. Красивый, уверенный в себе мужчина, с чувством юмора. Одинокий.
Такие мужчины еще не встречались Лорел. Неудивительно, что Чарльз занял прочное место в ее мыслях. Глядя на Пенни, она с удивлением и радостью отмечала в девочке удивительное сходство с отцом: те же черты лица, светло-зеленые глаза, те же бессознательные жесты, те же внезапные смены настроения. Лорел видела – эти двое любят друг друга, но, стоит им оказаться вместе, не могут найти общий язык. В таких случаях Лорел доставалась роль своеобразного буфера. Может, со временем, мечтала она, ей удастся их сблизить. Осталось только дождаться подходящего момента. Через несколько дней он представился.
В школе ожидался детский концерт, в котором Пенни принимала участие.
Чтобы Чарльз не смог отвертеться, Лорел не сообщила ему об этом заранее. В полдень она была в его кабинете, надеясь, что он уже справился с неотложными делами.
– Вы могли предупредить меня пораньше, – недовольно сказал мужчина.
– Я бы так и сделала, если бы была уверена, что вы не придумаете какой-нибудь предлог, чтобы улизнуть, – без обиняков заявила Лорел.
– О чем вы говорите? – голос его звучал удивленно, но лицо приняло виноватое выражение.
Это не ускользнуло от Лорел, и она порадовалась, что выбрала правильную тактику.
– Думаю, мы оба прекрасно знаем – если бы вы были предупреждены заранее, вас бы и след простыл. Знаю, как вы не любите посещать подобные мероприятия, особенно когда ожидается много народу.
– А вы знаете людей, которым это нравится? – Чарльз отложил ручку в сторону и взглянул на девушку. – Не считая, конечно, вас.
– Не могу сказать, что особенно люблю их посещать, но, по крайней мере, не боюсь там показаться.
– С чего вы взяли, что я боюсь?
– Когда вы в последний раз куда-нибудь ходили? О, не считая, конечно, того злополучного фестиваля?
– На вашем месте я бы не стал напоминать об этом, – обманчиво спокойным голосом произнес Чарльз.
– Вы правы, – поспешно уступила она.
Лорел удивлялась, почему такой сильный, уверенный мужчина до дрожи в коленках боится пойти в школу? В том, что Пенни ему небезразлична, она уже не сомневалась.
– Все-таки, почему никто никогда не видел вас ни на одном школьном мероприятии?
– Кто вам это сказал?
Лорел позволила себе пропустить его вопрос мимо ушей.
– За месяц я уже дважды была в школе. Вы – ни разу за все время, что Пенни туда ходит. О, вы многое потеряли, не услышав ее концерта для фортепиано! А ее дебют в театре? Она была изумительна в роли Твистера!
В глазах мужчины появилось недоуменное выражение.
– Как, вы не знаете Твистера? – Лорел также изобразила удивление. – Симпатичная деревянная коробочка с секретом в детском мюзикле "Волшебство в магазине игрушек".
– Непростительная забывчивость, – немного грустно улыбнулся Чарльз.
– Но, слава богу, сегодня с памятью и со свободным временем у вас полный порядок. Можем вместе поехать на "Пугало под осенней луной". Пенни исполняет одну песенку...
– Впервые об этом слышу.
Вы много чего не слышали, негодующе подумала Лорел.
– Концерт посвящен приходу осени. Если вы помните, скоро День Благодарения, но не в каждой семье его отмечают. Поэтому, чтобы собрать всех детей вместе, администрация устраивает общешкольное мероприятие. Например, в этом концерте, который по теме перекликается с недавно прошедшим Хэллоуином... – Лорел постаралась лишь вскользь коснуться неприятной темы, – они споют шуточные песенки. Вся неодушевленная природа оживает, и вы узнаете, о чем думает луна, осенние листья, тыковки. Уверена, такого вы еще не слышали! – со смехом добавила девушка.
– Мне нужно посмотреть ежедневник, – Чарльз явно не разделял ее восторгов.
– Посмотреть... Что? – Она резко поднялась со стула. – Что происходит?
Он не выдержал взгляда сверлящих его глаз и опустил голову. Через несколько секунд он снова посмотрел на нее.
– Я не понимаю вас.
– Не понимаете? Хорошо. Почему вы не хотите идти? – прямо спросила она.
Сцепив руки на коленях, Чарльз откинулся на спинку кресла. Он уже достаточно узнал Лорел, чтобы понять – она от него не отцепится. Будет висеть как репей, пока не добьется своего.
Мужчина сдался.
– Я не знаю, что полагается делать на таких праздниках.
– Не понимаю, – в свою очередь изумилась Лорел.
– Когда Анжелина была жива, я никогда не присутствовал на детских праздниках. Я вообще нигде не появлялся. Всем, что касалось Пенни, занималась моя жена. По-моему, ей это нравилось, и она неплохо справлялась. Я решил не вмешиваться. Когда пришло время выбирать для Пенни школу, этим тоже занималась Анжелина. Она была помешана на хорошем образовании. – Мужчина пожал плечами. – Как видите, я ничем не могу здесь помочь.
– Кажется, пора все изменить. Теперь это ваша обязанность, – Лорел ободряюще улыбнулась, подавив порыв взять его за руку и утешить. – Послушайте, у меня нет детей и все происходящее для меня также в новинку. Но это, правда, совсем не сложно. Все, что от вас требуется, так это прийти на концерт, смотреть, как себя ведут другие родители, и лопаться от гордости за ваше сокровище!
– Это так много значит для Пенни? – задумчиво спросил Чарльз.
Лорел вспомнился полный надежды взгляд девочки, когда она серьезно спросила: "Как ты думаешь, папа придет? Пожалуйста, скажи ему, чтобы пришел".
3
Laurel (англ.) – ланр, лавровые листья.
- Предыдущая
- 17/23
- Следующая